Transcultural Critical Editing: Vernacular Poetry in the Burgundian Netherlands, 1450-1530

跨文化批评编辑:勃艮第荷兰的白话诗歌,1450-1530

基本信息

  • 批准号:
    AH/J001481/1
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 28.93万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    英国
  • 项目类别:
    Research Grant
  • 财政年份:
    2012
  • 资助国家:
    英国
  • 起止时间:
    2012 至 无数据
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

In the late Middle Ages, most of the Low Countries was ruled by the Dukes of Burgundy and their Hapsburg successors. Often termed 'the Burgundian Netherlands' for this reason, the region boasted a dynamic culture, including literature in both French and Dutch. Many historians have assumed that works in French were largely consumed by the Dukes and their aristocratic entourage, while those in Dutch were aimed at urban merchant classes. Recent research, however, has suggested that French- and Dutch-speakers interacted in some significant ways. (Dutch-speaking printers published books in French, for example, while Dutch theatre companies took part in French-language drama festivals and vice-versa.) The project will improve our understanding of this interaction. It will benefit not only the numerous scholars of the Burgundian Netherlands, but also academic researchers in related fields such as cross-cultural relations.We will shed light on the exchange between the region's French- and Dutch-language communities by editing poetry produced by each community in the period 1450-1530. This will involve transcribing poems from manuscripts and early printed books; indicating how the various sources of each poem present different versions, and identifying which versions are best; and supplying the introductions, explanatory notes, and linguistic glossaries that make up the normal 'apparatus' for scholarly editions. Our apparatus will pay particular attention to the interaction between cultures, noting features such as linguistic and stylistic borrowing from the other language. We will edit work by a particularly important author in each language, whose poetry badly needs a new edition - Anthonis de Roovere in Dutch (d. 1482) and Jean Molinet in French (1435-1507) - as well as an anthology of poems in both languages, about current affairs in the region, which have not previously been edited. The total corpus will comprise 300-320 poems of different lengths, from a few lines to around twenty pages (a very few pieces are longer than this; the vast majority range between 20 and 200 lines). English translations will be supplied in the anthology and the De Roovere edition, to make them more accessible to non-specialists.Besides producing the editions, we will invite experts on the Burgundian Netherlands to a conference about the region's cross-cultural relations. Here we will present our ongoing editorial findings, and the invited participants will present their own research on the subject. The event will help us develop the editions on the basis of specialist scrutiny, while also ensuring that they inform other research in the field. Papers from the conference will then be collected for publication in a book.Our research will also benefit a wider public by offering a different picture of medieval Europe, more diverse and respectful of other languages and communities than is generally supposed. We will reach this public by holding an exhibition in Manchester, and by writing articles on our subject for popular history journals (e.g. 'History Today') in different countries.Our work will be based on collaboration by an international team of experienced scholarly editors, two in the UK and three key collaborators based in mainland Europe. Each team member is a specialist in Dutch or French literature of the period, and can read scholarly work in the other language. We will each edit texts in the language of our own specialism, but will share our findings and pool our skills by reporting on our reading, submitting drafts for discussion to an online forum, and discussing each other's work at regular team meetings. (The online forum will also include a public portion, to inform wider academic and non-academic publics of our work.) By working together in this way, we will identify cross-cultural elements in the poems we are editing. Hence each edition will draw on the entire team's expertise in French-and Dutch- language cultures.
在中世纪晚期,大多数低地国家由勃艮第公爵和他们的哈布斯堡继承人统治。由于这个原因,该地区经常被称为“勃艮第荷兰”,拥有充满活力的文化,包括法语和荷兰语文学。许多历史学家认为,法国的作品主要由公爵及其贵族随从消费,而荷兰的作品则针对城市商人阶层。然而,最近的研究表明,讲法语和荷兰语的人以一些重要的方式互动。(例如,讲荷兰语的印刷商用法语出版书籍,而荷兰戏剧公司参加法语戏剧节,反之亦然。该项目将提高我们对这种相互作用的理解。它不仅将使勃艮第荷兰的众多学者受益,也将使跨文化关系等相关领域的学术研究人员受益。我们将通过编辑1450-1530年期间每个社区创作的诗歌,揭示该地区法语和荷兰语社区之间的交流。这将涉及从手稿和早期印刷书籍中抄录诗歌;指出每首诗的各种来源如何呈现不同的版本,并确定哪些版本是最好的;并提供介绍,解释性说明和语言词汇表,这些词汇表构成了学术版本的正常“设备”。我们的仪器将特别关注文化之间的互动,注意到诸如语言和文体从另一种语言借鉴的特征。我们将编辑每种语言的一位特别重要的作家的作品,他的诗歌急需一个新版本-荷兰语的Anthonis de Roovere(d。1482年)和法语让·莫利内(1435年至1507年)-以及两种语言的诗集,关于该地区的时事,以前没有编辑过。整个语料库将包括300-320首不同长度的诗歌,从几行到大约20页(很少有作品比这更长;绝大多数在20到200行之间)。为了让非专业人士更容易阅读,我们将在选集和De Roovere版本中提供英文译本。除了出版版本,我们还将邀请勃艮第荷兰地区的专家参加一个关于该地区跨文化关系的会议。在这里,我们将介绍我们正在进行的编辑调查结果,受邀与会者将介绍他们自己对这个问题的研究。该活动将帮助我们在专家审查的基础上开发版本,同时确保它们为该领域的其他研究提供信息。我们的研究也将通过提供一个不同的中世纪欧洲的图片,比通常认为的更多样化和尊重其他语言和社区,使更广泛的公众受益。我们将通过在曼彻斯特举办展览,以及为不同国家的流行历史期刊(如《History Today》)撰写关于我们主题的文章来接触公众。我们的工作将基于一个由经验丰富的学术编辑组成的国际团队的合作,其中两个在英国,三个主要合作者在欧洲大陆。每个团队成员都是该时期荷兰或法国文学的专家,可以阅读其他语言的学术著作。我们每个人都将用自己的专业语言编辑文本,但会通过报告我们的阅读、提交草稿供在线论坛讨论以及在定期团队会议上讨论彼此的工作来分享我们的发现并汇集我们的技能。(The在线论坛还将包括一个公共部分,以告知更广泛的学术和非学术公众我们的工作。通过这种方式的合作,我们将在我们编辑的诗歌中识别跨文化元素。因此,每个版本都将利用整个团队在法语和荷兰语文化方面的专业知识。

项目成果

期刊论文数量(9)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
'Imprimé en la ville marchande et renommée d'Anvers': Antwerp Editions of Jean Molinet's poetry
“Imprimé en la ville marchande et renommée dAnvers”:让·莫里内诗歌安特卫普版
  • DOI:
  • 发表时间:
    2016
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Armstrong A.
  • 通讯作者:
    Armstrong A.
Translating Poetic Capital in Fifteenth-Century Brussels: From Amé de Montgesoie's Pas de la Mort to Colijn Caillieu's Dal sonder Wederkeeren
翻译十五世纪布鲁塞尔的诗意首都:从阿梅·德·蒙格苏瓦的《死亡之歌》到科林·卡利厄的《达尔桑德韦德克伦》
  • DOI:
  • 发表时间:
    2015
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Armstrong A
  • 通讯作者:
    Armstrong A
The Multilingual Muse: Transcultural Poetics in the Burgundian Netherlands
多语言缪斯:勃艮第荷兰的跨文化诗学
  • DOI:
  • 发表时间:
    2017
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Armstrong Lecturer In French Adrian
  • 通讯作者:
    Armstrong Lecturer In French Adrian
Théorie et pratique, aller et retour: L'Art de Rhétorique et la poésie de Jean Molinet dans deux recueils manuscrits
理论与实践、全部与回归:让·莫利内的修辞艺术与诗歌在双笔手稿中
  • DOI:
  • 发表时间:
    2017
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Armstrong A
  • 通讯作者:
    Armstrong A
Medieval Urban Culture
中世纪城市文化
  • DOI:
  • 发表时间:
    2017
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Oosterman J
  • 通讯作者:
    Oosterman J
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Adrian Armstrong其他文献

Signing the frame: The first edition of Jean Bouchet'sDéploration de l'église Militante
  • DOI:
    10.1007/bf01000279
  • 发表时间:
    1995-07-01
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0.300
  • 作者:
    Adrian Armstrong
  • 通讯作者:
    Adrian Armstrong
Revision of Lentula, Nyassacris, Basutacris and Qachasia, with Descriptions of Three New Genera and 26 New Species (Acridoidea: Lentulidae)
Lentula、Nyassacris、Basutacris 和 Qachasia 的修订,包括 3 个新属和 26 个新种的描述(Acridoidea:Lentulidae)

Adrian Armstrong的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Adrian Armstrong', 18)}}的其他基金

Poetic knowledge in late medieval France
中世纪晚期法国的诗学知识
  • 批准号:
    18396/2
  • 财政年份:
    2006
  • 资助金额:
    $ 28.93万
  • 项目类别:
    Research Grant

相似海外基金

TRUST2 - Improving TRUST in artificial intelligence and machine learning for critical building management
TRUST2 - 提高关键建筑管理的人工智能和机器学习的信任度
  • 批准号:
    10093095
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 28.93万
  • 项目类别:
    Collaborative R&D
Exploring volcanic arcs as factories of critical minerals
探索火山弧作为关键矿物工厂
  • 批准号:
    FT230100230
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 28.93万
  • 项目类别:
    ARC Future Fellowships
UKRI FCDO Senior Research Fellowships (Non-ODA): Critical minerals and supply chains
UKRI FCDO 高级研究奖学金(非官方发展援助):关键矿产和供应链
  • 批准号:
    EP/Y033183/1
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 28.93万
  • 项目类别:
    Research Grant
CAREER: Towards Safety-Critical Real-Time Systems with Learning Components
职业:迈向具有学习组件的安全关键实时系统
  • 批准号:
    2340171
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 28.93万
  • 项目类别:
    Continuing Grant
Crossing the Finish Line: Intervening in a Critical Period for Educational Investment
冲过终点线:介入教育投资关键期
  • 批准号:
    2343873
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 28.93万
  • 项目类别:
    Standard Grant
PFI-TT: Vine Robots for In-Pipe Navigation and Inspection of Critical Infrastructure
PFI-TT:用于管道内导航和关键基础设施检查的 Vine 机器人
  • 批准号:
    2345769
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 28.93万
  • 项目类别:
    Standard Grant
GEO-CM: Biogeochemical Processes Affecting Critical Mineral Hosts in Mine Tailings and Weathered Ore Zones
GEO-CM:影响尾矿和风化矿带中关键矿物的生物地球化学过程
  • 批准号:
    2327617
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 28.93万
  • 项目类别:
    Standard Grant
Unraveling critical neutrino interaction uncertainties with the upgraded T2K experiment
通过升级的 T2K 实验揭示关键的中微子相互作用的不确定性
  • 批准号:
    24K17065
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 28.93万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
A computational weight of evidence platform to understand critical fish specific biology mediating toxicologically relevant responses to stress
证据平台的计算权重,用于了解介导毒理学相关应激反应的关键鱼类特定生物学
  • 批准号:
    BB/Y512564/1
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 28.93万
  • 项目类别:
    Training Grant
Multi-dimensional quantum-enabled sub-THz Space-Borne ISAR sensing for space domain awareness and critical infrastructure monitoring - SBISAR
用于空间域感知和关键基础设施监测的多维量子亚太赫兹星载 ISAR 传感 - SBISAR
  • 批准号:
    EP/Y022092/1
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 28.93万
  • 项目类别:
    Research Grant
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了