Light on Hatha Yoga: a critical edition and translation of the Hathapradipika, the most important premodern text on physical yoga.
哈他瑜伽之光:哈塔帕迪皮卡(Hatharadipika)的批评版本和翻译,哈他帕迪皮卡是关于身体瑜伽的最重要的前现代文本。
基本信息
- 批准号:AH/V003275/1
- 负责人:
- 金额:$ 36.22万
- 依托单位:
- 依托单位国家:英国
- 项目类别:Research Grant
- 财政年份:2021
- 资助国家:英国
- 起止时间:2021 至 无数据
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
The primary outcome of this project will be a critical edition and annotated translation of the Hathapradipika or "Light on Hatha [Yoga]". This Sanskrit text has been the most influential text on physical yoga, both in India since its composition in about 1400 CE, and globally since yoga started to spread across the world in the late 19th century. The Light on Hatha has been translated hundreds of times into several languages, but these translations are unreliable because they are of based on nine or fewer of its more than 250 manuscripts, which present widely different versions of the text, ranging from three to ten chapters. A team of scholars will trace the Light on Hatha's transmission and publish it in a critical edition which will foreground an authoritative version of the most influential version of the text and detail all its variations. By thus mapping the transmission history of this text the project will document the premodern development of physical yoga from its origins in the early part of the second millennium CE as a method of mysticism practised by heterodox ascetics in India, to its early modern apotheosis as a somatic soteriology available to all, prefiguring its current phenomenal worldwide popularity as a means to wellness.Two key reasons for the Light on Hatha's not having been critically edited despite its great popularity are the large number of manuscripts in which it has been transmitted and the difficulty of its subject matter. The expertise of the project team mitigates both these problems. The team's members are all expert in editing Sanskrit texts from manuscripts, and the work of two of them, Mallinson and Birch, has focused on texts on physical yoga. Nearly half of the c. four hundred verses of the most influential recension of the Light on Hatha are drawn from earlier texts, the most important of which Mallinson and Birch have edited in their previous work. The team is thus uniquely positioned to produce a critical edition of the Light on Hatha.In addition to the Light on Hatha, the project team will produce editions of two other texts which are less well known but important for making sense of the history of yoga. These are: (1) the Yogalaksanavali, "The String of Signifiers of Yoga", an as yet unstudied treatise on yoga which was composed in 1549 CE and includes quotations from several texts, including many which were used in the composition of the Light on Hatha; and (2) the Tattvabinduyoga, "The Yoga of the Elemental Point", a 17th-century taxonomy of 15 different yoga methods, which includes hathayoga and is thus an early example of physical techniques being absorbed into mainstream yoga.
这个项目的主要成果将是HathapRadipika或“Hatha[Yoga]之光”的批判性版本和注释翻译。这本梵文文本是关于身体瑜伽的最有影响力的文本,无论是在印度自公元1400年左右创作以来,还是自19世纪末瑜伽开始在世界各地传播以来,在全球都是如此。《哈达之光》已经被翻译成几种语言数百次,但这些翻译是不可靠的,因为它们是基于它的250多份手稿中的9份或更少,这些手稿呈现了文本的巨大不同版本,从三章到十章不等。一个学者团队将追踪哈塔的传播之光,并将其出版在一个关键版本中,该版本将突出最有影响力的文本的权威版本,并详细说明其所有变体。通过绘制这本书的传播历史图,该项目将记录体育瑜伽的前现代发展,从它起源于公元二千年早期,作为一种由印度非正统修行者实践的神秘主义方法,到它作为一种对所有人可用的身体经验论的早期现代神化,预示着它目前作为一种健康手段在世界范围内的流行。《哈萨之光》尽管很受欢迎,但没有经过批判性编辑的两个关键原因是它被传播的大量手稿和其主题的困难。项目团队的专业知识缓解了这两个问题。该团队的成员都是从手稿编辑梵语文本的专家,其中两人马林森和伯奇的工作重点是关于身体瑜伽的文本。近一半的C.四百最有影响力的哈塔之光修订版的诗句是从早期的文本中提取的,其中最重要的是马林森和伯奇在他们之前的工作中编辑的。因此,该团队在制作《哈达之光》的关键版本方面具有独特的地位。除了《哈达之光》之外,该项目团队还将制作另外两个版本的文本,这两个版本不太为人所知,但对于理解瑜伽的历史很重要。这些是:(1)Yogalaksanavali,“瑜伽的符号串”,这是一个尚未研究的瑜伽专著,写于公元1549年,包括从几个文本中引用的语录,其中许多被用在对Hatha的光的组成;和(2)塔特瓦布瑜伽,“元素点的瑜伽”,17世纪的分类15种不同的瑜伽方法,其中包括哈他瑜伽,因此是一个物理技术被吸收到主流瑜伽的早期例子。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
William Mallinson其他文献
William Mallinson的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('William Mallinson', 18)}}的其他基金
Light on Hatha Yoga: a critical edition and translation of the Hathapradipika, the most important premodern text on physical yoga.
哈他瑜伽之光:哈塔帕迪皮卡(Hatharadipika)的批评版本和翻译,哈他帕迪皮卡是关于身体瑜伽的最重要的前现代文本。
- 批准号:
AH/V003275/2 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 36.22万 - 项目类别:
Research Grant
相似海外基金
Light on Hatha Yoga: a critical edition and translation of the Hathapradipika, the most important premodern text on physical yoga.
哈他瑜伽之光:哈塔帕迪皮卡(Hatharadipika)的批评版本和翻译,哈他帕迪皮卡是关于身体瑜伽的最重要的前现代文本。
- 批准号:
AH/V003275/2 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 36.22万 - 项目类别:
Research Grant
RCT of hatha yoga for persistent depression
哈他瑜伽治疗持续性抑郁症的随机对照试验
- 批准号:
8415973 - 财政年份:2011
- 资助金额:
$ 36.22万 - 项目类别:
RCT of hatha yoga for persistent depression
哈他瑜伽治疗持续性抑郁症的随机对照试验
- 批准号:
8220759 - 财政年份:2011
- 资助金额:
$ 36.22万 - 项目类别:
RCT of hatha yoga for persistent depression
哈他瑜伽治疗持续性抑郁症的随机对照试验
- 批准号:
8040283 - 财政年份:2011
- 资助金额:
$ 36.22万 - 项目类别:
RCT of hatha yoga for persistent depression
哈他瑜伽治疗持续性抑郁症的随机对照试验
- 批准号:
8605465 - 财政年份:2011
- 资助金额:
$ 36.22万 - 项目类别:
Light on Hatha Yoga: a critical edition and translation of the Hathapradipika, the most important premodern text on physical yoga.
哈他瑜伽之光:哈塔帕迪皮卡(Hatharadipika)的批评版本和翻译,哈他帕迪皮卡是关于身体瑜伽的最重要的前现代文本。
- 批准号:
448419875 - 财政年份:
- 资助金额:
$ 36.22万 - 项目类别:
Research Grants