TRANSLATION OF WEYER'S "DE PRAESTIGIIS DAEMONUM"

韦尔的“DE PRAESTIGIIS DAEMONUM”的翻译

基本信息

  • 批准号:
    3373524
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 0.13万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    美国
  • 项目类别:
  • 财政年份:
    1976
  • 资助国家:
    美国
  • 起止时间:
    1976-12-01 至 1988-11-30
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

The purpose of this project is to prepare a critical English translation of the book "De Praestigiis Daemonum" by Johann Weyer. Originally published in 1563, in Basel, it went through a total of seven Latin editions, three German and two French translations between 1563 and 1583. A French translation was reprinted in 1885; two German translations were reprinted in 1967 and in 1970. No English translation of this volume has even been published. Also no modern critical edition or translation in any language of the volume has even been prepared. A team composed of Dr. Mora, the principal investigator (a psychiatrist), Dr. Shea, a Latin scholar well versed in medieval Latin, Dr. Midelfort, a historian who has done extensive research on witchcraft, and Dr. Bacon, a senior latin scholar, will work together on this project with the involvement of the Psychoanalytic Clinic of Columbia University. The 1583 edition of the "De Praestigiis Daemonum," the last one published during Weyer's life, has been chosen for the translation. Proper footnotes, a thorough introduction, a bibliography, an index and some pictures will then be added to the text. Weyer was so much ahead of his time that he could not be understood properly until recently. Weyer essentially acted as a contemporary psychiatrist in terms of defining the mental status of the alleged witches, offering them help and rehabilitation based on sound psychotherapeutic principles and functioning as consultant to many clergymen and others. Aside from its relevance to the study of Renaissance culture, the "De Praestigiis Daemonum" is also important in the light of the new interest in occult phenomena (including witchcraft) and of the role of the woman throughout history. Thus, it is anticipated that this English translation will address itself to a broad audience. A reputable publisher who has previously published other translations of psychiatric classics prepared with the help of the National Library of Medicine has shown considerable interest in publishing the translation of Weyer's volume.
本项目的目的是准备一份关键的英文译本 约翰·韦尔著的《De Praestigiis Daemonum》一书。最初出版于1563年, 在巴塞尔,它总共经历了七个拉丁语版本,三个德语版本和两个拉丁版本 1563年至1583年间的法语译本。一份法语译本被重印了 1885年;1967年和1970年重印了两个德文译本。不懂英语 这本书的译本甚至已经出版了。也没有现代批评 甚至还准备了该卷的任何语言的版本或翻译。一个 团队由首席研究员莫拉博士(一名精神病学家)、 谢伊,一位精通中世纪拉丁语的拉丁语学者,米德尔福特博士,历史学家 世卫组织对巫术进行了广泛的研究,培根博士是一名拉丁裔大四学生 学者,将在这个项目的参与下共同努力 哥伦比亚大学精神分析诊所。1583年版的《德意志》 韦尔生前出版的最后一本书《祈祷》一直是 被选中进行翻译。适当的脚注、详尽的引言、 然后将在正文中添加参考书目、索引和一些图片。韦耶 他是如此超前于他的时代,以至于直到 最近。韦尔基本上扮演了当代精神病学家的角色, 定义被指控的女巫的精神状态,为他们提供帮助和 基于健全的心理治疗原则的康复,并作为 他是许多牧师和其他人的顾问。除了它与研究的相关性之外 在文艺复兴文化中,“de Praestigiis Daemonum”也是文艺复兴文化的重要组成部分 对神秘现象(包括巫术)的新兴趣和 女性在历史上的角色。因此,预计这一英语 翻译将面向广大受众。声誉卓著的出版商 曾出版过精神病学经典著作的其他译本 在国家医学图书馆的帮助下,已经显示出相当大的 有兴趣出版韦耶卷的译本。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

GEORGE MORA其他文献

GEORGE MORA的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('GEORGE MORA', 18)}}的其他基金

PUBLICATION OF WEYER'S "DE PRAESTIGIIS DAEMONUM"--1583
威尔的《DE PRAESTIGIIS DAEMONUM》出版--1583
  • 批准号:
    3373901
  • 财政年份:
    1987
  • 资助金额:
    $ 0.13万
  • 项目类别:

相似海外基金

Towards automated Australian Sign Language translation
迈向自动化澳大利亚手语翻译
  • 批准号:
    DE230100049
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 0.13万
  • 项目类别:
    Discovery Early Career Researcher Award
Increasing trust & reliability of AI sign language translation
增加信任
  • 批准号:
    10073130
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 0.13万
  • 项目类别:
    Grant for R&D
Automatic Sign Language Translation for Healthcare Websites
医疗保健网站的自动手语翻译
  • 批准号:
    10044419
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 0.13万
  • 项目类别:
    Grant for R&D
Modern language translation of the early modern Nankai earthquake record; Practical research for local application to disaster prevention and mitigation activities
近代早期南开地震记录的现代语言翻译;
  • 批准号:
    16K01317
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 0.13万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Cortical and subcortical brain regions that contribute to language translation proficiency
有助于语言翻译能力的皮质和皮质下大脑区域
  • 批准号:
    428288-2012
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    $ 0.13万
  • 项目类别:
    Vanier Canada Graduate Scholarships - Doctoral
Cortical and subcortical brain regions that contribute to language translation proficiency
有助于语言翻译能力的皮质和皮质下大脑区域
  • 批准号:
    428288-2012
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    $ 0.13万
  • 项目类别:
    Vanier Canada Graduate Scholarships - Doctoral
Cortical and subcortical brain regions that contribute to language translation proficiency
有助于语言翻译能力的皮质和皮质下大脑区域
  • 批准号:
    428288-2012
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    $ 0.13万
  • 项目类别:
    Vanier Canada Graduate Scholarships - Doctoral
Child and Youth Injury Indicators: Language Translation and Dissemination
儿童和青少年伤害指标:语言翻译和传播
  • 批准号:
    208455
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    $ 0.13万
  • 项目类别:
    Miscellaneous Programs
CISE Research Instrumentation: Hardware and Software for Large Scale Projects in Information Mediation, Language Translation and Text Filtering and Retrieval
CISE 研究仪器:用于信息中介、语言翻译以及文本过滤和检索等大型项目的硬件和软件
  • 批准号:
    9422138
  • 财政年份:
    1995
  • 资助金额:
    $ 0.13万
  • 项目类别:
    Standard Grant
Parallelism in Language Translation
语言翻译中的并行性
  • 批准号:
    8716914
  • 财政年份:
    1988
  • 资助金额:
    $ 0.13万
  • 项目类别:
    Continuing Grant
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了