Spanish Adaptation of the BASIS Mental Health Survey
BASIS 心理健康调查的西班牙语版本
基本信息
- 批准号:6574827
- 负责人:
- 金额:$ 52.94万
- 依托单位:
- 依托单位国家:美国
- 项目类别:
- 财政年份:1999
- 资助国家:美国
- 起止时间:1999-08-15 至 2006-02-28
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:Hispanic Americans Mexican Americans Puerto Rican behavioral /social science research tag clinical research culture health surveys human subject interview language translation medically underserved population mental disorder diagnosis mental health mental health epidemiology multilingualism psychological tests psychometrics sign /symptom substance abuse related disorder
项目摘要
DESCRIPTION (provided by applicant): The goal of this application is to develop a culturally and linguistically appropriate mental health assessment instrument designed to assess outcome of treatment for Spanish-speaking mental health and substance abuse service recipients. Culturally and linguistically appropriate outcome measures are especially needed to determine the presence and direction of health disparities, and to assess quality and outcomes of treatment among minority populations. The proposed research will accomplish this by adapting, translating and field testing and validating the revised Behavior and Symptom Identification Scale (BASIS-R) for use among Spanish speakers from three Spanish-speaking regions: Puerto Rico, Mexico and The Dominican Republic. Under a currently funded project (R01 MH58240) an extensive revision of the BASIS-32, a widely used consumer self-report mental health status measure, was undertaken. This application extends the currently funded work by adapting and translating the instrument for Spanish-speaking Latinos in the U.S. and Puerto Rico, and by allowing for culture-specific modules to be added to the core instrument. Specific aims are to: adapt and translate the instrument into Spanish; identify symptom and functioning domains and items that are culturally relevant to Spanish-speaking Latinos but are not included in the English version of the instrument; field test the adapted/translated instrument; and assess data quality, factor structure reliability, validity, differential item functioning and sensitivity to change for the Spanish instrument. These goals will be accomplished by using the best established methods to develop a preliminary translation. To assess content and semantic equivalence we will conduct focus groups and cognitive interviews. Analysis of the results will be used to further refine the translation for field testing. To assess technical equivalence, we will use the same format, and layout for the Spanish adaptation of the instrument as for the English. The field test of the instrument will enroll a total sample of 600 Latinos: 100 inpatients and 100 outpatients receiving treatment at each of three participating sites in Boston, Puerto Rico and Fresno. To assess criterion and conceptual equivalence, field test data will be used to assess reliability and validity of the instrument. Item Response Theory will be used to assess differential item functioning of the Spanish and English instruments. The instrument developed from this research will provide an important tool for assessing outcomes of mental health treatment among the Latino population.
描述(由申请人提供):本申请的目标是开发一种文化和语言上适当的心理健康评估工具,旨在评估西班牙语心理健康和药物滥用服务接受者的治疗结果。特别需要在文化和语言上适当的结果衡量标准,以确定健康差距的存在和方向,并评估少数群体人口的治疗质量和结果。拟议的研究将通过调整,翻译和现场测试和验证修订后的行为和症状识别量表(BASIS-R),用于来自三个西班牙语地区的西班牙语使用者:波多黎各,墨西哥和多米尼加共和国。根据目前资助的项目(R 01 MH 58240)的BASIS-32,广泛使用的消费者自我报告的心理健康状况的措施,进行了广泛的修订。该应用程序通过为美国和波多黎各讲西班牙语的拉丁美洲人改编和翻译该工具,并允许将特定文化模块添加到核心工具中,扩展了目前资助的工作。具体目标是:调整和翻译成西班牙语的工具;确定症状和功能领域和项目的文化相关的讲西班牙语的拉丁美洲人,但不包括在该文书的英文版本;现场测试改编/翻译的文书;并评估数据质量,因素结构的可靠性,有效性,差异项目功能和敏感性变化的西班牙语文书。这些目标将通过使用最好的既定方法来开发初步翻译来实现。为了评估内容和语义的对等性,我们将进行焦点小组和认知访谈。对结果的分析将用于进一步完善翻译,以便进行实地测试。为了评估技术等效性,我们将使用与英文版相同的格式和布局对西班牙文版进行调整。该仪器的现场测试将招募总共600名拉丁美洲人的样本:100名住院患者和100名门诊患者在波士顿、波多黎各和弗雷斯诺的三个参与地点接受治疗。为了评估标准和概念等效性,将使用现场测试数据评估工具的可靠性和有效性。项目反应理论将用于评估西班牙语和英语工具的差异项目功能。这项研究开发的工具将为评估拉丁裔人口心理健康治疗的结果提供重要工具。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
SUSAN V. EISEN其他文献
SUSAN V. EISEN的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('SUSAN V. EISEN', 18)}}的其他基金
Employment as a Peer Support Technician: Impact on Mental Health Recovery
担任同伴支持技术员:对心理健康恢复的影响
- 批准号:
8196636 - 财政年份:2011
- 资助金额:
$ 52.94万 - 项目类别:
Employment as a Peer Support Technician: Impact on Mental Health Recovery
担任同伴支持技术员:对心理健康恢复的影响
- 批准号:
8596734 - 财政年份:2011
- 资助金额:
$ 52.94万 - 项目类别:
Developing A Computer-Adapted Test for PTSD
开发适用于计算机的 PTSD 测试
- 批准号:
7870111 - 财政年份:2010
- 资助金额:
$ 52.94万 - 项目类别:
Developing A Computer-Adapted Test for PTSD
开发适用于计算机的 PTSD 测试
- 批准号:
8598432 - 财政年份:2010
- 资助金额:
$ 52.94万 - 项目类别:
Developing A Computer-Adapted Test for PTSD
开发适用于计算机的 PTSD 测试
- 批准号:
8182126 - 财政年份:2010
- 资助金额:
$ 52.94万 - 项目类别:
Spanish Adaptation of the BASIS Mental Health Survey
BASIS 心理健康调查的西班牙语版本
- 批准号:
6709388 - 财政年份:1999
- 资助金额:
$ 52.94万 - 项目类别:
BASIS 32--A CONSUMER MENTAL HEALTH OUTCOME MEASURE
基础 32——消费者心理健康结果衡量标准
- 批准号:
6392343 - 财政年份:1999
- 资助金额:
$ 52.94万 - 项目类别:
BASIS 32--A CONSUMER MENTAL HEALTH OUTCOME MEASURE
基础 32——消费者心理健康结果衡量标准
- 批准号:
6186492 - 财政年份:1999
- 资助金额:
$ 52.94万 - 项目类别:
BASIS 32--A CONSUMER MENTAL HEALTH OUTCOME MEASURE
基础 32——消费者心理健康结果衡量标准
- 批准号:
6550434 - 财政年份:1999
- 资助金额:
$ 52.94万 - 项目类别:
Spanish Adaptation of the BASIS Mental Health Survey
BASIS 心理健康调查的西班牙语版本
- 批准号:
6855071 - 财政年份:1999
- 资助金额:
$ 52.94万 - 项目类别:
相似海外基金
Genomic, transcriptomic, and metabolic effects on skeletal health in Mexican Americans
基因组、转录组和代谢对墨西哥裔美国人骨骼健康的影响
- 批准号:
10660283 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 52.94万 - 项目类别:
Improving Glycemic Control with Electrical Stimulation in Mexican-Americans
通过电刺激改善墨西哥裔美国人的血糖控制
- 批准号:
10597703 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 52.94万 - 项目类别:
Air Pollution, Metabolome, and Alzheimer disease in Mexican Americans
墨西哥裔美国人的空气污染、代谢组和阿尔茨海默病
- 批准号:
10591306 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 52.94万 - 项目类别:
Improving Glycemic Control with Electrical Stimulation in Mexican-Americans
通过电刺激改善墨西哥裔美国人的血糖控制
- 批准号:
10421136 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 52.94万 - 项目类别:
Genetic risk for trajectories of cognitive decline and progression to dementia among Mexican Americans and non-Hispanic whites
墨西哥裔美国人和非西班牙裔白人认知能力下降和进展为痴呆的遗传风险
- 批准号:
10525544 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 52.94万 - 项目类别:
Pharmacogenetics of the Response to GLP-1 in Mexican-Americans with Prediabetes
患有糖尿病前期的墨西哥裔美国人对 GLP-1 反应的药物遗传学
- 批准号:
10615867 - 财政年份:2021
- 资助金额:
$ 52.94万 - 项目类别:
Pharmacogenetics of the Response to GLP-1 in Mexican-Americans with Prediabetes
患有糖尿病前期的墨西哥裔美国人对 GLP-1 反应的药物遗传学
- 批准号:
10448426 - 财政年份:2021
- 资助金额:
$ 52.94万 - 项目类别:
Pharmacogenetics of the Response to GLP-1 in Mexican-Americans with Prediabetes
患有糖尿病前期的墨西哥裔美国人对 GLP-1 反应的药物遗传学
- 批准号:
10299488 - 财政年份:2021
- 资助金额:
$ 52.94万 - 项目类别:
Antecedents & Consequences of College Drinking Among Mexican Americans & European Americans
来路
- 批准号:
10186672 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 52.94万 - 项目类别:
Critical Decision Making in Alzheimer's Disease and Related Dementias in Mexican Americans
墨西哥裔美国人阿尔茨海默病和相关痴呆症的关键决策
- 批准号:
10652508 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 52.94万 - 项目类别: