Post Conquest translators and their work

征服后的翻译家和他们的工作

基本信息

  • 批准号:
    2582140
  • 负责人:
  • 金额:
    --
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    英国
  • 项目类别:
    Studentship
  • 财政年份:
    2021
  • 资助国家:
    英国
  • 起止时间:
    2021 至 无数据
  • 项目状态:
    未结题

项目摘要

This project brings into focus the pioneering authors - including women - writing in French for the very first time in medieval Britain after the Norman Conquest. How could such an immense break from the dominant written language, Latin, be explained and defended? My research examines an understudied set of saints' lives, the most prolific genre in the period, to explore what these writers tell us about their own work. The striking self-consciousness of these texts begs the question: what if they were not only telling the stories of the extraordinary lives of saints but also of their own unprecedented literary production?The flourishing of Anglo-Norman, the dialect of French spoken and written in Britain after the Norman Conquest, in the 12th and 13th centuries was founded on the translation of Latin texts into the vernacular. This was a process encouraged by the Angevin court under Henry II, conceptualised as a movement of knowledge from antiquity to medieval Britain, and designed to consolidate royal power through the durability of the written word. This self- perceived need for intellectual, social and political justification expressed itself acutely in the vernacular literature of the period. The aim of my project is to examine how Anglo-Norman authors were uniquely and prematurely conscious of the function of the written text as a transmitter of knowledge in a fixed and verifiable form. In a period where written documentation was becoming progressively more important (M.T Clanchy, 1993), and where texts were moving out of the monasteries to which they had previously been confined, manuscripts were becoming increasingly a part of both religious and lay spheres. I will seek to demonstrate that through the work of authors and scribes, Anglo-Norman translation was a project conscious of its own need for legitimation in the written text.Nowhere can this consciousness be seen more clearly than in Anglo-Norman saints' lives: their production coincided with the practice of translatio developing in this cultural and geographic sphere, and their key function consisted of making edifying Latin texts available to a lay public through the use of the vernacular. This culturally determined concern with the transmission of knowledge enabled by translation meant that saints were particularly useful to the project of self-legitimation, as mediums through which insular authors could negotiate their relationship to textual authority. My corpus would consist of Anglo-Norman saints' lives (around 30 texts), an understudied but integral part of medieval French literature. Researching this topic beside 12th century historiography, particularly Geoffroy Gaimar, Wace and Benoit de Sainte-Maure, would be highly productive, as it developed in the same period beside hagiography, and both textual corpora, by virtue of their context of production and historical interests, are inseparable.Drawing on the literary perspectives of Françoise Laurent and Emma Campbell alongside the more philological approach of Anglo-Norman scholars such as Delbert Russell, I will examine the ways in which the translation of Latin into the vernacular involved specific literary techniques with the aim of amplifying the translator's authority: drawing attention to a Latinate source (not always the translator's own), repeated claims for faithful translation, historical accuracy and direct experience of events in saints' lives, the early development of the topos of the lost manuscript book rediscovered or given to the hagiographer by a religious superior, intertextual references to vernacular insular literary production, and translators naming themselves and associating their role as translators with the project of learning and memorialisation instilled by their works.
这个项目聚焦了诺曼征服后中世纪英国第一次用法语写作的先驱作家-包括女性。如何解释和捍卫这种与占统治地位的书面语言拉丁语的巨大决裂?我的研究考察了一组未被充分研究的圣徒的生活,这是这一时期最多产的体裁,以探索这些作家告诉我们关于他们自己的作品。这些文本中引人注目的自我意识引出了一个问题:如果它们不仅讲述了圣徒非凡的生活,而且还讲述了它们自己前所未有的文学作品,那会怎么样?盎格鲁-诺曼语(英语:Anglo-Norman)是诺曼征服后在英国使用和书写的法语方言,它在12世纪和13世纪的繁荣是建立在将拉丁文本翻译成本地语言的基础上的。这是亨利二世治下的安茹宫廷所鼓励的一个过程,被概念化为从古代到中世纪英国的知识运动,旨在通过书面文字的持久性来巩固皇家的权力。这种自我感觉到的对知识、社会和政治正当性的需要,在这一时期的白话文学中得到了尖锐的表达。我的项目的目的是研究盎格鲁-诺曼作家是如何独特地和过早地意识到书面文本的功能,作为一个固定的和可验证的形式的知识传播者。在一个时期,书面文件变得越来越重要(M.T Clanchy,1993),并在文本正在移动的寺院,他们以前被限制,手稿越来越成为宗教和世俗领域的一部分。我将试图通过作者和抄写员的工作来证明,盎格鲁-诺曼翻译是一个意识到自己需要在书面文本中合法化的项目,这种意识在盎格鲁-诺曼圣徒的生活中表现得最为明显:他们的生产与在这个文化和地理范围内发展的传统习俗相吻合,他们的主要功能是通过使用本地语言向普通公众提供有启发性的拉丁文文本。这种文化决定的对翻译促成的知识传播的关注意味着,圣徒对自我合法化的项目特别有用,作为媒介,孤立的作者可以通过它来谈判他们与文本权威的关系。我的语料库将包括盎格鲁-诺曼圣徒的生活(约30个文本),一个研究不足,但中世纪法国文学的组成部分。在世纪的历史学,特别是Geoffroy Gaimar,Wace和Benoit de Sainte-Maure旁边研究这个主题,将是非常富有成效的,因为它在同一时期发展,除了圣徒传,两个文本语料库,凭借其生产背景和历史利益,是不可分割的。借鉴弗朗索瓦丝洛朗和艾玛坎贝尔的文学观点,以及盎格鲁-撒克逊的语言学方法,诺曼学者,如德尔伯特罗素,我将研究如何将拉丁文翻译成白话涉及具体的文学技巧,目的是扩大译者的权威:引起人们对拉丁语来源的注意(并不总是译者自己的),反复声称忠实的翻译,历史的准确性和直接经验的事件,在圣徒的生活,早期发展的主题丢失的手稿书重新发现或给予hagiographer由宗教上级,互文参考白话岛屿文学生产,和翻译命名自己和关联的作用,作为翻译与项目的学习和纪念灌输他们的作品。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

其他文献

吉治仁志 他: "トランスジェニックマウスによるTIMP-1の線維化促進機序"最新医学. 55. 1781-1787 (2000)
Hitoshi Yoshiji 等:“转基因小鼠中 TIMP-1 的促纤维化机制”现代医学 55. 1781-1787 (2000)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
LiDAR Implementations for Autonomous Vehicle Applications
  • DOI:
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
生命分子工学・海洋生命工学研究室
生物分子工程/海洋生物技术实验室
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
吉治仁志 他: "イラスト医学&サイエンスシリーズ血管の分子医学"羊土社(渋谷正史編). 125 (2000)
Hitoshi Yoshiji 等人:“血管医学与科学系列分子医学图解”Yodosha(涉谷正志编辑)125(2000)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
Effect of manidipine hydrochloride,a calcium antagonist,on isoproterenol-induced left ventricular hypertrophy: "Yoshiyama,M.,Takeuchi,K.,Kim,S.,Hanatani,A.,Omura,T.,Toda,I.,Akioka,K.,Teragaki,M.,Iwao,H.and Yoshikawa,J." Jpn Circ J. 62(1). 47-52 (1998)
钙拮抗剂盐酸马尼地平对异丙肾上腺素引起的左心室肥厚的影响:“Yoshiyama,M.,Takeuchi,K.,Kim,S.,Hanatani,A.,Omura,T.,Toda,I.,Akioka,
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:

的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('', 18)}}的其他基金

An implantable biosensor microsystem for real-time measurement of circulating biomarkers
用于实时测量循环生物标志物的植入式生物传感器微系统
  • 批准号:
    2901954
  • 财政年份:
    2028
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
Exploiting the polysaccharide breakdown capacity of the human gut microbiome to develop environmentally sustainable dishwashing solutions
利用人类肠道微生物群的多糖分解能力来开发环境可持续的洗碗解决方案
  • 批准号:
    2896097
  • 财政年份:
    2027
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
A Robot that Swims Through Granular Materials
可以在颗粒材料中游动的机器人
  • 批准号:
    2780268
  • 财政年份:
    2027
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
Likelihood and impact of severe space weather events on the resilience of nuclear power and safeguards monitoring.
严重空间天气事件对核电和保障监督的恢复力的可能性和影响。
  • 批准号:
    2908918
  • 财政年份:
    2027
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
Proton, alpha and gamma irradiation assisted stress corrosion cracking: understanding the fuel-stainless steel interface
质子、α 和 γ 辐照辅助应力腐蚀开裂:了解燃料-不锈钢界面
  • 批准号:
    2908693
  • 财政年份:
    2027
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
Field Assisted Sintering of Nuclear Fuel Simulants
核燃料模拟物的现场辅助烧结
  • 批准号:
    2908917
  • 财政年份:
    2027
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
Assessment of new fatigue capable titanium alloys for aerospace applications
评估用于航空航天应用的新型抗疲劳钛合金
  • 批准号:
    2879438
  • 财政年份:
    2027
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
Developing a 3D printed skin model using a Dextran - Collagen hydrogel to analyse the cellular and epigenetic effects of interleukin-17 inhibitors in
使用右旋糖酐-胶原蛋白水凝胶开发 3D 打印皮肤模型,以分析白细胞介素 17 抑制剂的细胞和表观遗传效应
  • 批准号:
    2890513
  • 财政年份:
    2027
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
CDT year 1 so TBC in Oct 2024
CDT 第 1 年,预计 2024 年 10 月
  • 批准号:
    2879865
  • 财政年份:
    2027
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
Understanding the interplay between the gut microbiome, behavior and urbanisation in wild birds
了解野生鸟类肠道微生物组、行为和城市化之间的相互作用
  • 批准号:
    2876993
  • 财政年份:
    2027
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship

相似海外基金

5G Construction Quick Easy Sustainable Technology (5G-CONQuEST)
5G建设快速简单可持续技术(5G-CONQuEST)
  • 批准号:
    10041349
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Collaborative R&D
Conquest and Cuisine: Communities' Experiences of 1066 in the Adur Valley
征服与美食:阿杜尔河谷 1066 个社区的经历
  • 批准号:
    2888868
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
Investigating Anglo Saxon Survivals in Processional Practice in Post-Conquest England
调查征服后英格兰游行实践中盎格鲁撒克逊人的生存情况
  • 批准号:
    2742725
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
Doctoral Dissertation Research: Genomic Investigation of Ancient Pathogens and the Implications of Conquest
博士论文研究:古代病原体的基因组研究和征服的影响
  • 批准号:
    2141920
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Standard Grant
Life in Mexico: Reclaiming Frances Calderón de la Barca as a historian of the Conquest of Mexico
墨西哥生活:将弗朗西斯·卡尔德隆·德·拉·巴尔卡重新塑造为征服墨西哥的历史学家
  • 批准号:
    2752795
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
Not-so-New World? Examining the Literary Genealogies of Sixteenth Century Spanish Conquest Narratives
不那么新世界?
  • 批准号:
    2714694
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
Imagining Empire: Negotiating English Identity in the Early Modern English Pre-Conquest History Play
想象帝国:在近代早期英国征服前历史剧中协商英国身份
  • 批准号:
    2764442
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
Rule over Foreign Peoples and Realms. Forms, Objectives and Problems of Conquest Politics in the Middle Ages
对外国人民和领域的统治。
  • 批准号:
    464499198
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Conquest by Cattle
牛的征服
  • 批准号:
    2589545
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
Time, Space, Power, Warfare and Conquest through Roman 'Maiestas-ideology' and the Mediterranean Eco-system of Community Glory in the Middle Republic
罗马“迈耶斯塔意识形态”和中共和国社区荣耀的地中海生态系统的时间、空间、权力、战争和征服
  • 批准号:
    2586040
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Studentship
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了