The Greek Book of Jeremiah: Studies on Its Composition and Translation
希腊耶利米书:其写作与翻译研究
基本信息
- 批准号:237802570
- 负责人:
- 金额:--
- 依托单位:
- 依托单位国家:德国
- 项目类别:Research Grants
- 财政年份:2013
- 资助国家:德国
- 起止时间:2012-12-31 至 2016-12-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
Jeremiah exists in two main versions (Hebrew MT-Jeremiah und Greek LXX-Jeremiah). Both texts impose a significantly different structure (for example a different position of the oracles against foreign nations) and size (LXX-Jer is about one seventh shorter than MT-Jer). The differences are so significant that scholars can even speak of two different books of Jeremiah. The question of the relationship between the two texts is debated (especially the question of the existence of a non-masoretic Hebrew Vorlage of LXX-Jer). However, most scholarly literature focuses on the Hebrew text of Jeremiah and asks for LXX-Jer only with regard to its relation to MT-Jer. The Greek text of Jeremiah has not yet been studied in its own right as such an examination requires special knowledge in the field of classical philology. The proposed project wants to address this surprising desideratum. Firstly, structure and content of the Greek Jeremiah are to be examined especially with regard of linguistic features (like key formulae) in transitional passages as well as with regard to the different levels of communication (narrator - readers, Jeremiah - addressees etc). On the basis of this examination the profile of the composition of LXX-Jer will be described. The following questions need to be answered: Is the composition coherent (position of the oracles against foreign nations)? Which underlying principles govern the structure of LXX-Jer (chronological order, "theological" criteria)? Secondly, some exemplary units are to be examined with respect of their language and rhetoric. The following questions need to be asked in this regard: Though the most basic norm of the translation is that of isomorphism, as is often noted, did the translator pay attention to literary quality of his text? Did he use rhetorical devices of the target Greek language and culture? Was there one translator or were there more (differences in the parts of the book)? Can observations about the rhetoric of the speeches provide information about the cultural milieu of the translator(s) and the purpose of the translation? The answers to these questions will influence both the study of the Book of Jeremiah as well as the study of the Septuagint in general significantly.
耶利米存在于两个主要版本(希伯来文MT耶利米和希腊文LXX耶利米)。这两个文本强加了一个显着不同的结构(例如对外国的神谕不同的立场)和大小(LXX-Jer比MT-Jer短约七分之一)。这些差异是如此显著,以至于学者们甚至可以说耶利米书是两本不同的书。两个文本之间的关系的问题是有争议的(特别是一个非masoretic希伯来语Vorlage的LXX-Jer的存在问题)。然而,大多数学术文献侧重于耶利米的希伯来文,并要求LXX-Jer只就其与MT-Jer的关系。希腊文本耶利米还没有被研究在其本身的权利,因为这样的考试需要在古典语言学领域的特殊知识。拟议的项目希望解决这一令人惊讶的迫切需要。首先,结构和内容的希腊耶利米是要审查特别是关于语言特征(如关键公式)在过渡通道,以及关于不同层次的沟通(叙述者-读者,耶利米-收件人等)。在此检查的基础上,将描述LXX-Jer组成的概况。需要回答以下问题:作品是否连贯(神谕对外国的立场)?哪些基本原则支配的结构LXX-Jer(时间顺序,“神学”标准)?其次,对一些典型的语言和修辞进行考察。在这方面需要提出以下问题:虽然最基本的翻译规范是同构,正如人们经常指出的,译者是否注意到他的文本的文学质量?他是否使用了目标希腊语言和文化的修辞手段?有一个翻译还是有更多的翻译(书中部分的差异)?对演讲修辞的观察能否提供有关译者文化背景和翻译目的的信息?这些问题的答案将影响耶利米书的研究以及一般意义上的七十士译本的研究。
项目成果
期刊论文数量(3)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
אשר-Zitateinleitungssätze in Jeremia und 1QM. Anmerkungen zu 1QM 10:6, zu der hebräischen Vorlage von LXX -Jer 26:13; 49:19 sowie zu MT -Jer 14:1; 46:1; 47:1; 49:34
×ש״ 耶利米书中的介绍性引述和 1QM 关于 1QM 10:6 的注释,关于 LXX -Jer 26:13 的希伯来原文;
- DOI:10.1163/15685330-12301245
- 发表时间:2015
- 期刊:
- 影响因子:0.2
- 作者:Karin Finsterbusch;Norbert Jacoby
- 通讯作者:Norbert Jacoby
MT-Jeremia und LXX-Jeremia 25–52: Synoptische Übersetzung und Analyse der Kommunikationsstruktur
MT-耶利米和 LXX-耶利米 25â52:通信结构的概要翻译和分析
- DOI:10.13109/9783788732431
- 发表时间:2017
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Karin Finsterbusch;Norbert Jacoby
- 通讯作者:Norbert Jacoby
Unterbrochene JHWH-Rede
耶和华讲话被打断
- DOI:10.1163/25890468-060-01-90000001
- 发表时间:2016
- 期刊:
- 影响因子:0.1
- 作者:Karin Finsterbusch
- 通讯作者:Karin Finsterbusch
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
Professorin Dr. Karin Finsterbusch其他文献
Professorin Dr. Karin Finsterbusch的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('Professorin Dr. Karin Finsterbusch', 18)}}的其他基金
The Ezekiel text of Papyrus 967: Edition, Translation, Philological Analysis, Classification
纸莎草纸 967 的以西结文本:版本、翻译、语言学分析、分类
- 批准号:
350111356 - 财政年份:2017
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grants
相似国自然基金
数学之源书(Source book in mathematics)的翻译与出版
- 批准号:11826405
- 批准年份:2018
- 资助金额:3.0 万元
- 项目类别:数学天元基金项目
相似海外基金
Audiobooks and digital book culture
有声读物和数字图书文化
- 批准号:
DE240100466 - 财政年份:2024
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Discovery Early Career Researcher Award
Re-mediating the Early Book: Pasts and Futures
重新整理早期书籍:过去与未来
- 批准号:
EP/X027546/1 - 财政年份:2023
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grant
Developing a rule book for rational discovery of molecular glues for intractable targets
制定合理发现棘手目标分子胶的规则手册
- 批准号:
EP/X025357/1 - 财政年份:2023
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grant
Approaching the historical background and authorship of "Sakuteiki", the oldest landscape book, using historical methods
用历史方法探讨最古老的山水书《作庭记》的历史背景和作者
- 批准号:
23K13973 - 财政年份:2023
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Illustrated Book Studies as a Cultural Media: Bilingual Cataloging and Description of the Arthur Tress Collection, and Promoting Its Understanding
作为文化媒体的插图书籍研究:阿瑟·特雷斯收藏的双语编目和描述,并促进其理解
- 批准号:
23KK0002 - 财政年份:2023
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Fund for the Promotion of Joint International Research (International Collaborative Research)
Language Ideologies and Spiritual Identity: Comparative Perspectives from the Vercelli Book
语言意识形态和精神认同:韦尔切利书的比较视角
- 批准号:
23K12119 - 财政年份:2023
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Book Forgery: History, Practice, and Detection
书籍伪造:历史、实践和检测
- 批准号:
AH/W009544/1 - 财政年份:2023
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Fellowship
SBIR Phase I: Novel device to enhance the traditional paper book reading experience for young children
SBIR第一阶段:增强幼儿传统纸质图书阅读体验的新型设备
- 批准号:
2323385 - 财政年份:2023
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Standard Grant
Comprehensive Archives in Support of Book Arts Research and Their Practical Application
支持书籍艺术研究及其实际应用的综合档案
- 批准号:
23H00590 - 财政年份:2023
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)