ホラーティウス『カルミナ』における諸機会詩の継承とその抒情詩的発展に関する研究
霍雷修斯《卡米纳》中应景诗的传承及其抒情发展研究
基本信息
- 批准号:20J13045
- 负责人:
- 金额:$ 1.34万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for JSPS Fellows
- 财政年份:2020
- 资助国家:日本
- 起止时间:2020-04-24 至 2022-03-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
新型コロナウィルス感染症の影響により、当初予定していた海外渡航の機会を得ることは出来なかった。また、国内においても移動等の制限から所属機関が所蔵する資料以外のアクセスが難しく、結果として研究計画通りの成果を上げることが出来なかったと自己評価する。しかし、採用期間中の研究活動を通じて、ホラーティウスのギリシア抒情詩の受容を主な研究対象とする本研究においても一定の進展があり、具体的には以下二点のことが挙げられる。1)昨年度末に発刊された、葛西康徳、ヴァネッサ・カッツァート(編)『古典の挑戦』知泉書館、2021で、初期ラテン文学におけるギリシア文学の翻訳に関する章(第11章:ドメニコ・ジョルダーニ「ギリシアを翻訳するーバルバロイの文化への翻訳」pp. 285-309)の翻訳を担当したが、その作業課程で所謂「翻訳研究」に関連してギリシア・ローマ文学を考察する研究書、論文の調査を行う必要が生じた。本年度も継続して、当該関連領域の専門書の調査を行い、自身の研究にも応用し得る点を模索した。2)1)を通じて得られた知見を機会詩に注目する本研究に応用する試みとして、古代ローマの葬送歌であるneniaに関する論文を所属研究室の紀要に提出した。当該論文では、ホラーティウスがneniaをギリシア抒情詩の葬送歌の伝統に等置している箇所を検討し、その翻訳の意義を考察した。上記二点は今後予定している博士論文執筆においても重要な足掛かりになり得ると考えている。
由于Covid-19的影响,我们无法按照原本计划的计划有机会出国旅行。此外,在日本,由于对移动的限制,难以使用机构持有的材料以外的材料,因此,该公司本身评估其根据研究计划无法实现结果。但是,通过招聘期间的研究活动,这项研究也取得了一定的进步,这主要是由Horatius接受希腊抒情诗进行研究的,尤其是以下两个方面可以提及。 1) In the "Challenge of Classics" by Kasai Yasunori and Vanessa Kazzato (eds.), Chisen Shokan, 2021, which was published at the end of last year, he was responsible for translating the chapter on the translation of Greek literature in early Latin literature (Chapter 11: Domenico Giordani, "Translation of Greece: Translation into Barbaloy's Culture," pp. 285-309),但是在他的工作课程中,有必要研究研究书籍和论文,以研究希腊和罗马文学与所谓的“翻译研究”。今年,我们继续研究相关领域的专业书籍,探索可以应用于我们自己的研究的领域。 2)试图将通过1)以1)为重点诗的研究提出,我向我的实验室公报提交了一篇关于古罗马葬礼歌曲Nenia的论文。在本文中,我们研究了Horatius将Nenia置于希腊抒情诗中的传统中的部分,并研究了其翻译的重要性。我相信,以下两个方面也可能是未来博士论文写作的重要垫脚石。
项目成果
期刊论文数量(1)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
「Threnos の訳語としての nenia: Hor. Carm. 2.1.38 'Ceae . . . neniae'」
“nenia 是 Threnos 的翻译:Hor. Carm. 2.1.38 Cae . . . neniae”
- DOI:
- 发表时间:2021
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:川村拓史 ; 大西皓介 ; 松坂壮太 ; 比田井洋史 ; 千葉明 ; 森田昇;岡野航星
- 通讯作者:岡野航星
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
岡野 航星其他文献
岡野 航星的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
相似海外基金
アメリカの抒情詩的主体と科学技術的状況に関する研究ーーシルヴィア・プラスを中心に
美国抒情主题与科技现状研究——以西尔维娅·普拉斯为中心
- 批准号:
24K16006 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Epigrams, Emblems, and Sonnets in Sixteenth-Century France: A Study of Lyric Poetry Collections Focusing on Their Aspects as Printed Books
十六世纪法国的警句、象征和十四行诗:抒情诗集的研究,重点关注其作为印刷书籍的方面
- 批准号:
23K00421 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
西洋古典文学における作品の場に関する研究基盤の確立
建立西方古典文学作品地位研究基地
- 批准号:
23K00424 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
ドイツ語圏を中心とするヨーロッパにおける抒情詩の「話者」概念の展開
“说话者”概念在欧洲抒情诗中的发展,主要是在德语国家
- 批准号:
22K00454 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Study of the metafictinal remarque in the troubadours' poetry
游吟诗人诗歌中的元虚构言论研究
- 批准号:
22K00458 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)