J.ポール・ゲティ美術館の写本Ms.30における細密画を中心とする複合的異界研究

J. Paul Getty 博物馆手稿 Ms.30 中以微型绘画为中心的综合性超凡脱俗研究

基本信息

  • 批准号:
    20K00432
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.25万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2020
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2020-04-01 至 2024-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

本研究は、中世西欧の夢幻視物語(Dream-Visions)が語る異界(The Other World)――主として地上や天のパラダイス――に焦点をあて、当時の文芸作品や視覚芸術に見られるパラダイス描写の深層意識の究明を目的としたものである。種々の夢幻視物語から本研究では特に『タンダールの幻視物語』(The Vision of Tundale)を中心に研究を実施している。平成4年度は、以下の研究等を行った―1)カリフォルニア州ロサンゼルスにあるJ. ポール・ゲティ美術館が所蔵する写本 Ms. 30(15世紀)の研究書であるThe Visions of Tondal from the Library of Margaret of York (The J. Paul Getty Museum: Malib, California, 1990)は、Ms. 30の古フランス語訳とそのラテン語原典Visio Tnugdali(12世紀)とを比較し、相違点(加筆、省略、誤訳など)を指摘している。そしてこの原典と相違する箇所を、細密画家Simon Marmionがどのように描いたかを解説しつつ、Ms. 30の地獄やパラダイスの構図がどのように原典とは異なる印象を与えているかについて言及している。R4年度は、この相違点をまとめた。2)上記の相違点を中英語翻訳版(15世紀)の異界描写に広げて、Ms. 30との比較検討する資料を作成した。更に、ユダヤ・キリスト教の黙示文書、ダンテの『神曲』(14世紀)、更に13世紀頃に作成された世界地図(mappa mundi)等との通時的かつ共時的な観点からの複合的研究も継続して行った。3)R3年度の後半に「中英語夢幻視物語The Vision of Tundaleにおける至高天の三位一体の解釈について」および「パラダイス思想の観点からみる『第4エズラ書」の夢幻視について」というタイトルで論文を作成した。この内、本年度は後者について推敲を進め、総合文化学会(第22回)においてインターネット上でリモート発表した。
This study, medieval Western Europe <s:1> Dream-Visions が language る The Other World) - the main と し て the earth や days の パ ラ ダ イ ス - に focus を あ て, then の Wen Yun works や visual 覚 non-success art に see ら れ る パ ラ ダ イ ス describing the deep consciousness of の の purpose in Ming を と し た も の で あ る. Kind of 々 の dream see moon か ら this study で は, に "タ ン ダ ー ル の op monogatari" (The Vision of Tundale) を center に research を be applied し て い る. Pp.47-53 4 year は line, such as The following の research を っ た - 1) カ リ フ ォ ル ニ ア states ロ サ ン ゼ ル ス に あ る j. ポ ー ル · ゲ テ ィ gallery by が 蔵 す る write a Ms. 30 (15th century) の study book で あ る The Visions of Tondal from The Library of Margaret of York (The J. Paul Getty Museum: は Malib, California, 1990), Ms. 30 の ancient フ ラ ン ス language 訳 と そ の ラ テ ン language original texts Visio Tnugdali (12th century) と を し and conceives point (with pen, ellipsis, mistakenly 訳 な ど) を blame し て い る. The original works of そ し て こ の と conceives す る a を, fine artist Simon Marmion が ど の よ う に tracing い た か を explanation し つ つ, Ms. 30 の hell や パ ラ ダ イ ス の constitutive 図 が ど の よ う に original texts と は different な る impression を with え て い る か に つ い て to し て い る. In the R4 year, there are two conflicting points: をまとめた and をまとめた. 2) written の conceives some を turn 訳 in English version (15th century) の plane describing に hiroo げ て, Ms. 30 と の is beg す 検 を る data into し た. More に, ユ ダ ヤ · キ リ ス ト teach の 黙 documents, ダ ン テ の "divine comedy" (14th century), worthy of the に done more に 13th century さ れ た world 図 (mappa mundi) such as と の sense of か つ of synchronic な 観 point か ら の composite research も 継 続 し て line っ た. 3) after The R3 annual の half に "see" The Vision of "English dream Tundale に お け る の trinity の solution to high day 釈 に つ い て" お よ び "パ ラ ダ イ ス thought の 観 point か ら み る" 4 エ ズ ラ book "の dream see に つ い て" と い う タ イ ト ル を で paper made し た. こ の, this year's は within the latter に つ い て scrutiny を め, 総 culture to learn (22) back に お い て イ ン タ ー ネ ッ ト on で リ モ ー ト 発 table し た.

项目成果

期刊论文数量(2)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
中英語夢幻視物語The Vision of Tundaleの天を巡る旅について
关于中古英语梦境故事《The Vision of Tundale》的天堂之旅
  • DOI:
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    大石和欣;大石和欣;壬生正博
  • 通讯作者:
    壬生正博
パラダイス思想の観点からみる『第4エズラ書』の夢幻視について
从乐园思想的角度看《以斯拉记》第四卷中的梦境
  • DOI:
  • 发表时间:
    2022
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Masui;Shitsuyo;壬生正博
  • 通讯作者:
    壬生正博
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

壬生 正博其他文献

暗示の文学
建议文献
  • DOI:
  • 发表时间:
    2006
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Mibu;Masahiro;千石 英世;千石 英世;壬生 正博;Hideyo Sengoku;壬生 正博;千石 英世
  • 通讯作者:
    千石 英世
On Shijyogire in KANBOKUJYO
关于 KANBOKUJYO 的 Shijyogire
  • DOI:
  • 发表时间:
    2007
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Mibu;Masahiro;Hideyo Sengoku;壬生正博;千石 英世;Hideyo Sengoku;壬生 正博;Hideyo Sengoku;千石 英世;千石 英世;道坂 昭廣;道坂 昭廣;道坂 昭廣;要木 純一;要木 純一;Akihiro MICHISAKA;Akihiro MICHISAKA;Akihiro MICHISAKA
  • 通讯作者:
    Akihiro MICHISAKA
『翰墨城』「詩序切」について
关于“锦北城”和“四条切”
  • DOI:
  • 发表时间:
    2007
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Mibu;Masahiro;Hideyo Sengoku;壬生正博;千石 英世;Hideyo Sengoku;壬生 正博;Hideyo Sengoku;千石 英世;千石 英世;道坂 昭廣;道坂 昭廣;道坂 昭廣;要木 純一;要木 純一;Akihiro MICHISAKA;Akihiro MICHISAKA;Akihiro MICHISAKA;Jynichi YOGI;道坂 昭廣;道坂 昭廣
  • 通讯作者:
    道坂 昭廣
聖書外典(Apocrypha)における夢幻の異界性に関する一考察
对圣经次经中梦的超凡脱俗本质的研究
  • DOI:
  • 发表时间:
    2007
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    MAKI Yoichi;Huang Rui;MAKI Yoichi;MAKI Yoichi;牧 陽一;牧 陽一;牧 陽一;牧 陽一;牧 陽一;牧陽一;MAKI Yoichi;牧陽一;MAKI Yoichi;牧陽一著 柳銀珪・朴智連訳;MAKI Yoichi;牧 陽一(著)・柳 銀珪・朴 智連(訳);牧陽一;MAKI Yoichi;牧 陽一;壬生 正博;壬生 正博
  • 通讯作者:
    壬生 正博
小島信夫-暗示の文学、鼓舞する寓話
小岛信夫 - 典故文学、启发灵感的寓言
  • DOI:
  • 发表时间:
    2006
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Mibu;Masahiro;Hideyo Sengoku;壬生正博;千石 英世;Hideyo Sengoku;壬生 正博;Hideyo Sengoku;千石 英世;千石 英世
  • 通讯作者:
    千石 英世

壬生 正博的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

相似海外基金

異文化接触から読み解くフランス・ルネサンス文学―異界の創造と他者性の言語
通过跨文化接触理解法国文艺复兴文学:另一个世界的创造和他者的语言
  • 批准号:
    24520372
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    $ 1.25万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
異界的要素からみた近世初期における地方城下町形成に関する研究
超凡脱俗元素视角下近代地方城下町的形成研究
  • 批准号:
    07858051
  • 财政年份:
    1995
  • 资助金额:
    $ 1.25万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了