Construction of standard noise annoyance scales in Japanese and English by bilingual people

双语者构建日语和英语标准噪声烦恼量表

基本信息

  • 批准号:
    09650653
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.92万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    1997
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    1997 至 1999
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

In order to compare community responses to noise internationally, standard annoyance scales are required. We constructed comparable English and Japanese scales for noise annoyance based on the responses of bilingual (English and Japanese) people in a questionnaire survey. In contrast ICBEN Team 6 members have conducted an international joint study to construct standard annoyance scales with people who are fluent in only their own languages. A laboratory experiment was conducted that used four annoyance scales in each language, 4-and 5-point verbal scales from both our questionnaire survey to bilingual people and from the ICBEN joint study. "Annoyance" and "urusai" were used as the word to describe the adverse effect of noise in English and Japanese. For this experiment 51 Japanese and 45 English speaking people evaluated road traffic noises at the levels of 45, 55, 65 and 75 dB LィイD2AeqィエD2 with the four scales in each language.The small sample sizes and resulting variability in the findings mean that the following conclusions should be regarded as tentative:1.Under some conditions, the distribution of answers on 4-pt or 5-pt verbal scales depends upon differences in the intensity of the modifiers used on the scales. This pattern was found for Japanese subjects both not for English-speaking subjects.2. Japanese express more annoyance than English-language subjects with the same noise exposure using scales that were previously judged to be equivalent. It is not clear whether these differences indicate that the questions or scales are not comparable or that there are genuine differences in the noise sensitively of Japanese people and people from English-speaking countries.
为了比较国际上社区对噪音的反应,需要标准的烦恼量表。我们构建了具有可比性的英语和日语量表的噪音烦恼双语(英语和日语)的人在问卷调查的基础上的反应。与此相反,ICBEN第6小组的成员进行了一项国际联合研究,与只精通母语的人一起构建标准的烦恼量表。我们进行了一项实验室实验,使用每种语言的四个烦恼量表,以及来自我们对双语人群的问卷调查和ICBEN联合研究的4分和5分言语量表。在英语和日语中,“烦恼”和“urusai”被用作描述噪音的不利影响的词。在本实验中,51名讲日语的人和45名讲英语的人分别用每种语言的四个等级对45、55、65和75 dB L声级D2 Aeq声级D2的道路交通噪声进行了评价。由于样本量小,结果存在差异,因此以下结论应被视为初步结论:1.在某些条件下,4-pt或5-pt语言量表上的答案分布取决于量表上使用的修饰语强度的差异。这种模式在日语被试中发现,而在英语被试中没有发现.日本表达更多的烦恼比英语的主题相同的噪音暴露使用以前被认为是等效的规模。目前尚不清楚这些差异是否表明问题或量表不具有可比性,或者日本人和英语国家的人对噪音的敏感性确实存在差异。

项目成果

期刊论文数量(22)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
T. Yano: "A survey on Japanese and English Descriptors of Annoyance"Proc. of 7th International Congress on Noise as a Public Health Problem. vol. 2. 519-522 (1998)
T. Yano:“关于日语和英语烦恼描述因素的调查”Proc。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
T.Yano: "Questionnaire Survey of Noise Annoyance Modifiers Administered to Bilingual people: Study on the Construction of International Standard Scale Part I"Summaries of Technical Papers of Annual Meeting Architectural Institute of Japan 1999. D-1. 111-1
T.Yano:“对双语人士使用噪音烦恼调节剂的问卷调查:国际标准量表构建研究第​​一部分”日本建筑学会年会技术论文摘要1999年。D-1。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
矢野 隆: "バイリンガルを対象とした騒音のうるささの程度表現語に関する調査"日本建築学会大会学術講演梗概集. D-1. 111-112 (1999)
Takashi Yano:“双语者噪音响度水平的词汇调查”日本建筑学会会议摘要 D-111-112。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
T.Yano: "An Experiment on the Eguivalence of Annoyance Scales in English and Japanese"Proc. of 1999 International Congress on Noise Control Engineering. Vol.3. 1331-1336 (1999)
T.Yano:“英语和日语中烦恼量表的等效性实验”Proc。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
矢野 隆: "バイリンガルによる騒音のうるささの日英の表現語に関する調査"日本音響学会騒音・振動研究会資料. N-98-14. 1-8 (1998)
Takashi Yano:“日语和英语噪音表达的双语调查”日本声学学会噪音和振动研究小组资料 N-98-14 (1998)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

YANO Takashi其他文献

YANO Takashi的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('YANO Takashi', 18)}}的其他基金

Social survey and psychology sound experiment about the road traffic noise in Hanoi
河内市道路交通噪声社会调查及心理声音实验
  • 批准号:
    17560533
  • 财政年份:
    2005
  • 资助金额:
    $ 1.92万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Development of equivalent noise annoyance scales in Japanese and English for social survey
用于社会调查的日语和英语等效噪声烦恼量表的开发
  • 批准号:
    12650599
  • 财政年份:
    2000
  • 资助金额:
    $ 1.92万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Scaling of railway noise annoyance based on fuzzy theory
基于模糊理论的铁路噪声烦扰度标度
  • 批准号:
    07650692
  • 财政年份:
    1995
  • 资助金额:
    $ 1.92万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

相似海外基金

Development of equivalent noise annoyance scales in Japanese and English for social survey
用于社会调查的日语和英语等效噪声烦恼量表的开发
  • 批准号:
    12650599
  • 财政年份:
    2000
  • 资助金额:
    $ 1.92万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Scaling of railway noise annoyance based on fuzzy theory
基于模糊理论的铁路噪声烦扰度标度
  • 批准号:
    07650692
  • 财政年份:
    1995
  • 资助金额:
    $ 1.92万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Effects of Belt of Trees on Road Traffic Noise Annoyance
林带对道路交通噪声干扰的影响
  • 批准号:
    06650650
  • 财政年份:
    1994
  • 资助金额:
    $ 1.92万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了