Texte polnischschreibender litauischer Dichter der Aufklärungszeit in polnischen und litauischen Archiven
启蒙时期立陶宛诗人在波兰和立陶宛档案中写下波兰语的文本
基本信息
- 批准号:5198352
- 负责人:
- 金额:--
- 依托单位:
- 依托单位国家:德国
- 项目类别:Research Fellowships
- 财政年份:1999
- 资助国家:德国
- 起止时间:1998-12-31 至 2001-12-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
Im Mittelpunkt stehen Texte der Spätaufklärung, die Produktionen von der Geburt nach litauischer Autoren sind, die polonisiert waren und auf Polnisch bzw. a u c h auf Polnisch verfaßten. Zu diesen Autoren gehören D. Paszkiewicz, A. Klementas und A. Drozdowski. Ihre Manuskripte mit polnischer Schöner Literatur können so wohl in polnischen wie in litauischen Archiven liegen. Die Text- und Quellenlage zu den drei Autoren ist noch derart unbefriedigend, daß editionsphilologische Arbeiten an ihren Manuskripten und daß die Suche nach bisher unveröffentlichten Texten und Materialien notwendig werden. Beim Problem der polnisch-litauischen literarischen Wechselseitigkeit, beginnend bei Klementas' polnischer Dichtung, wird mit dem Privaten als vermittelndem Bereich zwischen Gesellschaft und Individuum, der in der Literatur vorgedacht und ausgestaltet worden ist, eine umfassendere Problematik deutlich, wie sie später für eine Habilitationsschrift bearbeitet werden könnte.
我是Mittelpenkt stehen text der Spätaufklärung,die Produktionen von der Geburt nach litauischer Autoren sind,die polonisiert waren and auf Polnisch bzw.a u c h auf Polnisch verfa?ten。书名/作者声明:[by]A.Ihre Manuskrigte MIT Polnischer Schöner Docatur könnnen so Wohl in Polnischen Wie in Litauischen Archiven Liegen.他说:“这是一件很重要的事情,我们不能把所有的事情都做好。”这是一个多层次的文学问题,它的开端是一个多层次的问题,也是一个普遍存在的问题,也是一种文化现象,它是一种世界性的文化现象。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
Professor Dr. Stephan Kessler其他文献
Professor Dr. Stephan Kessler的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('Professor Dr. Stephan Kessler', 18)}}的其他基金
Printing volume 7 of the textcritical edition of the "Biblia Lithuanica" (finished in 1590)
印刷文本批判版《立陶宛圣经》第 7 卷(1590 年完成)
- 批准号:
290185543 - 财政年份:2015
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Publication Grants
The social status of languages in Finland and Lithuania: A comparative case study on the role of different survey methods
芬兰和立陶宛语言的社会地位:不同调查方法作用的比较案例研究
- 批准号:
250534512 - 财政年份:2014
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grants
Doppel-Band 4/5 der Faksimile-Reihe der "Biblia Lithuanica"
《立陶宛圣经》传真系列双卷4/5
- 批准号:
236271609 - 财政年份:2013
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Publication Grants