応答要求表現の構造と類型に関する実証的研究
响应请求表达式的结构和类型的实证研究
基本信息
- 批准号:02610197
- 负责人:
- 金额:--
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
- 财政年份:1990
- 资助国家:日本
- 起止时间:1990 至 无数据
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
漫才を中心とする話芸とテレビドラマの会話の分析によって,以下のことが明らかになった。[1]ある言語表現が,聞き手に対して何らかの言語的反応(広義応答)を要求ないし期待するというのは,なにも質問(回答要求)表現に限ったことではない。聞き手に対する積極的な働きかけの意志を帯びた表現は,以下の13種に分類することができるが,(1)命令,(2)禁止,(3)要求,(4)依頼,(5)質問,(6)相手状況評価,(7)訴え,(8)注意喚起・教え,(9)宣言・宣告,(10)同意確認,(11)勧誘,(12)あいさつ,(13)呼びかけこのすべての種類の言語的働きかけに対して,聞き手はまず言語によって反応することが普通である。この中には,聞き手の言語的反応が,聞き手の反応の中心である場合から,反応の前ぶれ的一部分である場合(命令に対する応諾など)までの幅があり,また,無言による応答という場合さえあるが,概括すれば,上記13種類の言語的働きかけは,すべて,広義応答(言語的反応)を要求,ないし期待するものだと言える。[2]上記のほかに,(つまり聞き手に対する働きかけの発話でなくても)ディスコ-スの中で,聞き手が黙っていられなくなるようにしむけるという種類の発話ー反応の型が見られる。(1)長い発話を「ネ」で切って、そこまでの聞き手の理解を確認する.(2)意外な内容を唐突に持ち出して,聞き手からの説明催促,質問などを誘い出す.(3)話し手の困惑,喜びなどの情動を表明して,聞き手の反応を誘う。(4)判断や意志決定をめぐる躊躇・逡巡を表明して,相手の援助の発言を誘い出す.これらの発話も、広義応答(言語的反応)を要求するものと言える。
The analysis of the conversation is based on the following: [1]Speech performance is limited by expectations, questions, and answers. There are 13 categories of positive will,(1) order,(2) prohibition,(3) request,(4) dependence,(5) question,(6) evaluation of the situation of the hand,(7) complaint,(8) attention,(9) declaration,(10) consent,(11) temptation,(12) invitation,(13) The language of the call is different from the language of the call. In the middle of this sentence, the opposite of the speech of the hand is heard, the opposite of the hand is heard in the center, the opposite is heard in the front part of the case (command is opposite), the opposite is heard in the middle part, the opposite is heard in the middle part. [2]In the above note, the type of communication is the same as the type of communication. (1)Long speech "live" to cut off,"wait" to hear the understanding of the hand to confirm. (2)Unexpected content, abrupt, unexpected, unexpected, unexpected. (3)The words are confused, the joy is high, the emotion is high, the smell is high, the reaction is high. (4)Decide what to do, hesitate, and ask for help. The answer to the question is to ask for the answer.
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
尾上 圭介其他文献
尾上 圭介的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('尾上 圭介', 18)}}的其他基金
対話の単位と類型に関する実証的研究
对话单元和类型的实证研究
- 批准号:
01510254 - 财政年份:1989
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
談話における文の文型と通達上の機能に関する研究
语篇句型与交际功能研究
- 批准号:
62210009 - 财政年份:1987
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Grant-in-Aid for Special Project Research
談話における疑問表現・命令表現の文型に関する研究
语篇中疑问句和祈使句的句型研究
- 批准号:
59710218 - 财政年份:1984
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
談話における文型の種類と用法に関する研究
语篇句型类型及运用研究
- 批准号:
57710183 - 财政年份:1982
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
言表状況とのかかわりから見た現代日本語の文法構造の研究
从与表达情境的关系角度研究现代日语的语法结构
- 批准号:
X00210----371103 - 财政年份:1978
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)














{{item.name}}会员




