A Computer-Assisted Study of South-Asian Languages

南亚语言的计算机辅助研究

基本信息

  • 批准号:
    03044057
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 4.16万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for international Scientific Research
  • 财政年份:
    1991
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    1991 至 1992
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

8 ABSTRACT OF PROJECTDuring 1991-1993 the present project has been jointly carried out by CIIL ( Central Institute of Indian Languages, Mysore, Ministry of Human Resources, Government of India ) and ILCAA ( Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies, Tokyo ) to build up the computer data base on Assamese, Gujarati, Sindhi and Urdu (Indo-Aryan languages), Malayalam (Dravidian) and Khezha Naga ( Tibeto-Burman language ) for compiling bilingual dictionaries of the above-mentioned languages versus Japanese and also of preparing grammars and readers of these languages which would be useful for Japanese learners.6 Japanese and 2 Indian linguists worked together to record colloquial basic vocabulary of their investigated languages and also to collect literary educational vocabulary of the same. And the colloquial as well as literary vocabularies were both input into a computer for the data base.With ILCAA's main-frame computer and … More developed programmes, till 1911 it was possible to generate a continuous text in 12 different Indian languages, to count frequency of each word used in text, to analyze the data for key word in context and also to print the words in the text, alphabetically arranged with the preceding, with the preceding and the following context of each word. During 1991-92 Dr. Rajapurohit developed the fonts as well as the word processing program for three more Indian scripts ( Kannada, Malayalam and Telugu ) on the main frame computer.Since the CIIL's activity is based on Personal Computer whereas the ILCAA'S activity is main-frame based, it was found necessary to make the input data mutually readable and analysable by introducing some code-conversion program. For this purpose Mr. Machida has developed such a programme called 'CATUR' as can serve all sorts of processing work based on PC and also has successfully established a perfect communication system among any Indian language data fed through any PC software of Indian or Japanese make. Less
1991-1993年期间,本项目由CIIL(印度政府迈索尔人力资源部印度语言中央研究所)和ILCAA(东京外国语大学亚非语言和文化研究所)共同执行,目的是建立阿萨姆语、古吉拉特语、信德语和乌尔都语(印度雅利安语)的计算机数据库。马拉雅拉姆语(德拉威语)和Khezha Naga(藏缅语)用于编写上述语言与日语的双语词典,并准备这些语言的语法和读者,这对日语学习者很有用日本和两位印度语言学家一起工作,记录了他们所研究语言的口语基本词汇,也收集了同样的文学教育词汇。口语词汇和文学词汇都被输入电脑作为数据库。有了ILCAA的大型计算机和更发达的程序,直到1911年,才有可能用12种不同的印度语言生成连续的文本,计算文本中每个单词的使用频率,分析上下文中的关键字数据,并打印文本中的单词,按字母顺序排列,按每个单词的前面和后面的上下文中排列。1991年至1992年期间,Rajapurohit博士在主机上为另外三种印度文字(卡纳达语、马拉雅拉姆语和泰卢古语)开发了字体和文字处理程序。由于CIIL的活动基于个人计算机,而ILCAA的活动基于主机,因此有必要通过引入一些代码转换程序使输入数据相互可读和可分析。为此,町田先生开发了一种名为“CATUR”的程序,它可以服务于基于PC的各种处理工作,并且还成功地建立了一个通过印度或日本制造的任何PC软件提供的任何印度语言数据之间的完美通信系统。少

项目成果

期刊论文数量(21)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
奈良 毅: "南アジア諸言語の調査研究とそのデ-タベ-スの作成" 学術月報. 562. 27-35 (1991)
奈良武:《南亚语言的调查研究及其数据库的创建》学术月报562. 27-35(1991)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
B.B ラージャプロヒト: "Bhasha-A Multilingual Text-Mode Rom and Word-Processor" Annual Report on CIIL-ILCAA Joint Research Project - A Computer-Assisted Study of South-Asian Languages -. No.3. 19-21 (1992)
B.B Rajapurohit:“Bhasha-A 多语言文本模式 ROM 和文字处理器”CIIL-ILCAA 联合研究项目年度报告 - 南亚语言计算机辅助研究第 3 期(1992 年) )
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
奈良 毅: "共同研究のあり方" 海外学術調査ニューレター. No.23. 1-4 (1992)
奈良武:“如何进行联合研究”海外学术研究通讯第23期(1992年)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
溝上 富夫: "Word Order in kashmiri" Annual Report on CIILーILCAA Joint Research Project No.2 ーA Computerーassisted Study of SouthーAsian Languagesー. 2. 41-46 (1991)
Tomio Mizokami:“克什米尔语词序”CIIL-ILCAA 联合研究项目第 2 号年度报告 - 南亚语言的计算机辅助研究 - 2. 41-46 (1991)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

NARA Tsuyoshi其他文献

NARA Tsuyoshi的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('NARA Tsuyoshi', 18)}}的其他基金

A Computer-assited Comparative-cum-Contrastive Study of South Asian Languages
计算机辅助南亚语言比较研究
  • 批准号:
    05044004
  • 财政年份:
    1993
  • 资助金额:
    $ 4.16万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for international Scientific Research
A Study of South Asian Languages with Computer Assistance
计算机辅助下的南亚语言研究
  • 批准号:
    63044040
  • 财政年份:
    1988
  • 资助金额:
    $ 4.16万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Overseas Scientific Survey.
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了