謝罪及び謝罪に対する応答に関する日英対照研究-脚本を資料として-

日英道歉及道歉反应的比较研究 - 以脚本为素材 -

基本信息

  • 批准号:
    05710314
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 0.26万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
  • 财政年份:
    1993
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    1993 至 无数据
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

本研究は、日本語と英語の、謝罪と謝罪に対する応答の仕方を用例をもとに分析し、謝罪に関する日英のコミュニケーション・ルールの一端を明らかにすることを目的としている。謝罪は、人とのやりとりにおいて相手に実質的あるいは潜在的な損害や不快感を与えた場合、その状況を適正なものにしようとして行う修復行動の一つである。謝罪は一見日本語と英語に共通な行為のように見えるが、謝罪を必要とする場面の認識、使われ方、使う際の話者の意識・姿勢等には違いがあるように思われる。本研究では、日英のテレビや映画の脚本を資料として謝罪の用例を収集し、日英の謝罪のストラテジーについて考察した。また、質問紙調査によって得られた、(1)設定した謝罪誘発場面での言語行動、(2)その場面がやりとりの相手に対してマイナスとなる程度の評価についてのデータをもとに、日英の謝罪のしかたをストラテジーの使用頻度、使用ストラテジーの数・組み合せについて分析し、日英それぞれの文化社会におけるfaceという視点から考察を試みた。そして、日本人の謝罪は多くのストラテジーを使うのでなく低姿勢でひたすら謝る形をとり、説明・弁明のストラテジーが好まれないタイプであるということ、一方、アメリカ人の謝罪は謝罪の表明に説明や補償の申し出を行うなど、いくつかのストラテジーを併用するタイプであるということを示し、faceという視点から謝罪の意味・機能について考察した。
In this study, Japan, England, Japan, Japan, England, Japan, The potential harm caused by the crime, the crime, the person, the person, As soon as we see the common practice in Japan, it is necessary to ask people to know each other, to make the party and the person to know the meaning and attitude of the party, and so on. In this study, there is a collection of use cases in the script, the data collection, and the survey of the use cases of crime in both Japanese and English. Please do not know what to do, (1) to set the number of words and actions, (2) to contact each other, (2) to tell each other how much you want to know, how to do it, how to use it, and how to use it. In Japan and Britain, there are cultural and social issues, cultural and social issues, face culture, cultural society, culture and society. The Japanese, the Japanese and the Japanese. This means that the opportunity to investigate the crime means that the opportunity to conduct an investigation is not available.

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

池田 理恵子其他文献

新聞記事に見る敬語の話題-学校と職場における呼称-
报纸文章中的敬语主题 - 学校和工作场所的名字 -
  • DOI:
  • 发表时间:
    2005
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Aizawa;Masao;相澤正夫;相澤 正夫;相澤 正夫;田中 ゆかり;田中 ゆかり;池田 理恵子
  • 通讯作者:
    池田 理恵子
下顎頭の変形を伴う骨格性2級・開咬症例に対し、上顎骨仮骨延長術と上下顎骨骨切り術を行った一治験例
对一例下颌骨髁突畸形骨性2级开牙合病例进行上颌骨痂延长和上颌骨截骨术的临床试验病例。
  • DOI:
  • 发表时间:
    2015
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    池田 理恵子;留 和香子;岡 綾香;相川 友直;古郷 幹彦;山城 隆
  • 通讯作者:
    山城 隆
新聞記事に見る分野・話題の推移
报纸文章中领域和主题的变化
  • DOI:
  • 发表时间:
    2005
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Aizawa;Masao;相澤正夫;相澤 正夫;相澤 正夫;田中 ゆかり;田中 ゆかり;池田 理恵子;池田 理恵子
  • 通讯作者:
    池田 理恵子
新聞に見られた日本語をめぐる状況(2)-注目の話題-
报纸上看到的日本人的情况(2) - 热门话题 -
「外来語」言い換え提案をささえる意識調査
支持外来词改写建议的态度调查

池田 理恵子的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

相似海外基金

NN複合とVV複合の統一的分析を目指した等位複合語の比較・対照研究
旨在统一分析NN化合物和VV化合物的配位化合物对比研究
  • 批准号:
    24K03961
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.26万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
十七世紀尾張藩を中心とした<文化としての武>に関する諸藩対照研究
以17世纪尾张藩为中心的《作为文化的战争》各领域的比较研究
  • 批准号:
    23K21911
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.26万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
日英語の小説表現に基づく認知言語学的対照研究
基于日语和英语小说表达的认知语言比较研究
  • 批准号:
    24K03943
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.26万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
会話における修復の形式と機能に関する多言語間対照研究
会话修复形式与功能的多语言比较研究
  • 批准号:
    24K03864
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.26万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
日韓語の人称詞と相対名詞修飾節の語用論的特徴に関する比較類型論的・定量的対照研究
日韩人称名词和关系名词修饰从句的语用特征的比较类型学和定量研究
  • 批准号:
    24K03881
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.26万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
パラレル・コーパスを用いたバルト海周辺諸語テクストの時制・アスペクトの対照研究
使用平行语料库对波罗的海语言文本中的时态和体态进行对比研究
  • 批准号:
    24K03891
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.26万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
日常会話で用いられる慣用表現の日仏対照研究
日语和法语日常会话中惯用语的比较研究
  • 批准号:
    24K04135
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.26万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
日本の科学技術政策と大湾区の革新発展研究・中日言語の比較対照研究
日本科技政策与大湾区创新发展研究、中日语言比较研究
  • 批准号:
    22KF0244
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 0.26万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
キルギス語とアルタイ語の対照研究: 補助動詞の用法を中心に
吉尔吉斯语与阿尔泰语的比较研究:以助动词的使用为中心
  • 批准号:
    22KJ1442
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 0.26万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
伝達の発話構築の認知語用論的対照研究:史実伝承における響鳴・間主観性・スタンス
交际话语建构的认知语用对比研究:回声、主体间性和历史传统中的立场
  • 批准号:
    23K00536
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 0.26万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了