JIDOO・SEITO・GAKUSEI OYOBI NIHONGO-GASHUUSHA-NO SAKUBUNNOORYOKU-NO HATTATSUKAEI-NI-KANNSURU KENKYUU

JIDOO·SEITO·GAKUSEI OYOBI NIHONGO-Gashuusha-No Sakubunnooryoku-No HATTATSUKAEI-NI-KANNSURU KENKYUU

基本信息

  • 批准号:
    06451155
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 3.65万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
  • 财政年份:
    1994
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    1994 至 1996
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

Our research results between 1994 and 1966 have been compiled into a reseach report. The report includes the following findings :(1) In the process of acquisition of concrete and abstract vocabulary, words of chinese origin, i.e. kango, plays an important role. (Murakami and Tanaka, Doodai-sakubun-ni-okeru Kango-hyoogen-no hattatsu)(2) A quantitative analysis of the compositio data-base shows that there are changes in the length of senteces with the second and sixth graders and the first year high school students, that there are three stages of development ; the first stage when they start writing long sentences, the second stage when they can write complicated sentence, and the third stage when they can effectively write both short and long sentences. (Narita, Sogabe, and Tanaka, Sakubun-nooryoku-hattatsu-ni-kansuru Jundan-teki-kenkyuu)(3) Repetition of same words was frequently observed among lower graders and gradually decreased with higher graders. On the other hand, the use of demonstaratives gradually increased and it was confirmed that the demonstratives develop in the order of so, ko, and a. It was assumed that whether or not pupils and students can be aware of readers contributes to this order. (Sasaki, Nihongo-ni-okeru Kessokusei-no Hattatsu-to Shuutoku)(4) Learners of Japanes tend to use more propositional and explanatory modal expression and less true-false judgment modal expressions, when they are compared with native college students, and this tendency seems to contribute to unnaturalness of the learners' compositions. (Sasaki and Kawaguchi, Nihonjin-shoogakusei, Chuugakusei, Kookoosei, Daigakusei-to Nihongo-gakushuusha-no Sakubun-ni-okeru Bunmatsu-hyoogen-no Hattatsu-katei-ni-kansuru Ichi-koosatsu)
我们1994年至1966年的研究结果已汇编成一份研究报告。研究结果表明:(1)在具体词汇和抽象词汇的习得过程中,汉语来源的词汇(汉语词)起着重要的作用。(2)对作文数据库的定量分析表明,二年级、六年级和高一学生的句子长度存在着变化,存在着三个发展阶段;第一阶段是开始写长句,第二阶段是能写复杂句,第三阶段,他们能有效地写短句和长句。(3)低年级学生重复使用同一个词的频率较高,高年级学生则逐渐减少。另一方面,指示词的使用逐渐增加,并证实指示词是按so、ko和a的顺序发展的。据推测,学生和学生是否能意识到读者有助于这一秩序。(Sasaki,Nihongo-ni-okeru Kessokusei-no Hattatsu-to Shuutoku)(4)与本族语大学生相比,日语学习者倾向于使用更多的命题和解释性情态表达,而较少使用是非判断性情态表达,这种倾向似乎是造成日语学习者作文不自然的原因之一。(佐佐木和川口,日本人小学生,中学生,Kookoosei,大学生到日本后小学生-没有Sakubun-ni-okeru Bunmatsu-hyoogen-no Hattatsu-katei-ni-kansuru Ichi-koosatsu)

项目成果

期刊论文数量(18)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Kawaguchi, R.and Y.Sasaki: "Nihonjin-to Nihongo-gakushuusha-no Sakubun-ni-okeru Fukushi-no Hattatsu-katei-ni-kansuru Kenkyuu" Bulletin of Humanities and Sciences. Vol.49. (1996)
Kawaguchi, R.和Y.Sasaki:“Nihonjin-to Nihongo-gakushuusha-no Sakubun-ni-okeru Fukushi-no Hattatsu-katei-ni-kansuru Kenkyuu”人文科学公报。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
佐々木泰子・川口良: "日本人小学生・中学生・高校生・大学生と日本語学習者における文末表現の発達過程に関する一考察" 日本語教育. 84. 1-13 (1994)
佐佐木靖子和川口亮:“日本小学、初中、高中、大学生和日语学习者句尾表达的发展过程研究”日语教育 84. 1-13 (1994)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
川口良・佐々木泰子: "日本人と日本語学習者の作文における副詞の発達過程に関する研究" 『人文科学紀要』(お茶の水女子大学). 49(予定). (1996)
Ryo Kawaguchi 和 Yasuko Sasaki:“日语和日语学习者的副词发展过程研究”《人文通报》(御茶水大学)49(计划)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
成田信子,宗我部義則,田中美也子: "作文能力発達過程に関する縦断的研究 その一 小学生から大学生に至る同題作文の分析" 国語科教育. 42. (1995)
成田信子、索我部佳纪、田中美也子:“写作能力发展过程的纵向研究,第1部分:从小学生到大学生的同名作文分析”,《日语教育》42。(1995)
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
宗我部義則・成田信子他: "作文能力発達に関する縦断的研究その一小学生から大学生に至る同題作文の分析" 国語科教育. 42. 53-60 (1995)
所我部义德、成田信子等:“写作能力发展的纵向研究第1部分:从小学生到大学生的同名作文分析”《日语教育》42. 53-60 (1995)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

NAGATOMO Kazuhiko其他文献

My quest for the development of JSL acquisition research : An autobiographical research review.
我对 JSL 获取研究发展的追求:自传式研究回顾。
Brazilians' language use in the Japanese contact situation
巴西人在日本接触情境中的语言使用
Multilinguals' identities : A case study of multilingual child in Japan
多语言者的身份:日本多语言儿童的案例研究
The self-identified and socially negotiated identities of multilingual and multicultural children in Japan
日本多语言和多文化儿童的自我认同和社会协商身份
The transformation of the perception of language : A case study of how environmental change affect multilingualism
语言感知的转变:环境变化如何影响多语言的案例研究

NAGATOMO Kazuhiko的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('NAGATOMO Kazuhiko', 18)}}的其他基金

A Study on Simultaneous Trilingual(Japanese・Korean・Chinese Languages) Learning Support
三语(日语·韩语·汉语)同时学习支持研究
  • 批准号:
    21520543
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    $ 3.65万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Study on Japanese Acquisition, Education and Support in the Multilingual Environments
多语言环境下的日语习得、教育和支持研究
  • 批准号:
    16320066
  • 财政年份:
    2004
  • 资助金额:
    $ 3.65万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了