Development of electric dictionary system in the Internet

互联网电子词典系统的开发

基本信息

  • 批准号:
    07558009
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 3.52万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
  • 财政年份:
    1995
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    1995 至 1996
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

We have made a new relational database for life science terms in English and Japanese. A number of original Life Science Dictionaries and internet servers have been made available on the Internet as freewares. A fast English-Japanese conversion Perl script 'EtoJ' is originally developed by Nobuyuki Fujita. This program scans English sentences from the beginning, word by word, and replaces a word or phrase with the corresponding Japanese word or phrase which is registered in the dictionary. This strategy is quite simple, but it enhances the 'readability' of English sentences substantially for us Japanese by emphasizing technical terms used in a particular field of science. The Life Science Dictionary for EtoJ was originally developed by Shuji Kaneko and it has been revised monthly by our Project to improve the result of translation. Yoshihiro Ugawa has developed three EtoJ servers (E-mail, Wed and Proxy) which take full advantages of Unix and the Internet. These servers convert English word to Japanese one very fast, so that they work as 'real-time' translation. Please feel free to contact out project and send your comments on our dictionaries to Isd@1sd.pharm.Kyoto-u.ac.jp. Information on our life science dictionary is available at our WWW site(http : //1sd.pharm.kyoto-u.ac.jp).
我们已经建立了一个新的关系数据库的生命科学术语的英语和日语。一些原始的生命科学词典和互联网服务器已经在互联网上作为免费软件提供。一个快速的英语-日语转换Perl脚本“EtoJ”最初是由Nobuyuki Fujita开发的。这个程序从一开始就逐词扫描英语句子,并将单词或短语替换为词典中注册的相应日语单词或短语。这种策略很简单,但它通过强调特定科学领域中使用的技术术语,大大增强了英语句子对我们日本人的“可读性”。EtoJ的生命科学词典最初是由Kaneko Kaneko开发的,我们的项目每月都会进行修订,以提高翻译效果。Yoshihiro Ugawa开发了三个EtoJ服务器(E-mail,Wed和Proxy),它们充分利用了Unix和Internet的优势。这些服务器将英语单词转换为日语单词的速度非常快,因此它们可以作为“实时”翻译。请随时联系我们的项目,并将您对我们词典的意见发送到Isd@1sd.pharm.京都-u.ac.jp。有关我们的生命科学词典的信息可在我们的万维网网站(http://1sd.pharm.kyoto-u.ac.jp)上获得。

项目成果

期刊论文数量(12)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Shuji Kaneko et al: ""The making of public Life Science Dictionary 2"" Japanese Journal of Computer Science. Vol.2. 135-142 (1995)
Shuji Kaneko 等:《公共生命科学词典 2 的制作》《日本计算机科学杂志》。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
金子周司 ほか: "ライフサイエンス辞書2の制作と公開" コンピュータサイエンス. 2. 135-142 (1995)
Shuji Kaneko 等:“生命科学词典 2 的制作和出版”计算机科学 2. 135-142 (1995)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
Shuji Kaneko(Eclitor & coAuthor): Macintosh reference for writing papers in the fields of medicine and life Science. Youdo-sha, (1996)
金子修二(Eclitor
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
金子周司(編・著): "医学・生命科学 論文作成Macintoshリファレンス" 羊土社, 238 (1996)
Shuji Kaneko(编辑/作者):“医学和生命科学论文写作的 Macintosh 参考” Yodosha,238 (1996)
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
Shuji Kaneko et al: "Database for life science terms and ralated tools"" Proceedings of the third Annual Meeting of the Association of Natural Lauguage Processing. (in press). (1997)
Shuji Kaneko 等人:“生命科学术语和相关工具数据库””自然语言加工协会第三届年会记录。(正在印刷中)。(1997 年)
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

KANEKO Shuji其他文献

KANEKO Shuji的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('KANEKO Shuji', 18)}}的其他基金

A new functional analysis of intracellular ion-transporting proteins
细胞内离子转运蛋白的新功能分析
  • 批准号:
    24659114
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    $ 3.52万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Challenging Exploratory Research
Pathophysiological roles of TRP family members in a variety of neurological disorders
TRP 家族成员在多种神经系统疾病中的病理生理学作用
  • 批准号:
    24390016
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    $ 3.52万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Research on the pathophysiological roles of TRP channels on the neuron-glia interactions in central nervous system disorder
TRP通道在中枢神经系统疾病中神经元-胶质细胞相互作用中的病理生理作用研究
  • 批准号:
    21390022
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    $ 3.52万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Research on the function of cation channel that could affect the process of neurodegenerative disease
影响神经退行性疾病进程的阳离子通道功能研究
  • 批准号:
    18390166
  • 财政年份:
    2006
  • 资助金额:
    $ 3.52万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
STUDY OF THE PHENOTYPES AND FUNCTIONS OF TRP FAMILY MEMBERS EXPRESSED IN NEURONS
TRP家族成员神经元表达的表型和功能研究
  • 批准号:
    15590059
  • 财政年份:
    2003
  • 资助金额:
    $ 3.52万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Functional analysis of neuronal Ca^<2+> channel domains as targets of therapeutics
作为治疗靶标的神经元 Ca^2 通道域的功能分析
  • 批准号:
    13672278
  • 财政年份:
    2001
  • 资助金额:
    $ 3.52万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A study on the role of two different Ca^<2+> channel families in neurons
两种不同Ca^2通道家族在神经元中作用的研究
  • 批准号:
    11672168
  • 财政年份:
    1999
  • 资助金额:
    $ 3.52万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Study on the modulation mechanism of neuronal calcuim channels
神经钙通道调节机制的研究
  • 批准号:
    09672222
  • 财政年份:
    1997
  • 资助金额:
    $ 3.52万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了