外国人研究者のための科学技術日本語読解CAIの開発

科学技术的发展 面向外​​国研究人员的日语阅读理解CAI

基本信息

  • 批准号:
    07858026
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 0.58万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
  • 财政年份:
    1995
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    1995 至 无数据
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

科学技術の読解支援システムを開発、とくに、本研究では、科学技術文献における重要表現の訓練システムの開発を行った。開発にはサンマイクロシステム社のワークステーションSun SPARCstation 5を用いた。開発には、C、AWK、SEDなどのプログラミング言語、スクリプト言語などを使った。日本語の科学・技術論文・雑誌の記事を収集し、それぞれ機能別に例文と文型を整理し、機能、日本語、英語、翻訳のインデックスをつけたデータベースを作成した。たとえば、問題の核心や要点を述べる表現を日本語でなんというかを調べたい時はkey,glimpse,core,heartなどの用語で検索し、“これは問題の核心にふれる/これは問題を解く鍵である"という日本文を提示してくれる。これは作文にも使えるデータベースであるが、本研究ではこのデータベースを利用して、電子化された専門文献から問題点を指摘する,問題を考察する観点を示す,問題を後回しにする,問題の考察を始める,問題の核心・要点を述べる,例をあげる,理由や根拠を述べる要約する,由来を示す,本論へ導入する,分類する,付け加える,表現法を限定する表現される,反論する,反対の趣旨に導く,対照的なことへつなぐ,反対の趣旨に導く,などの機能を含む日本語文を自動抽出し、単文、複文、名詞修飾節を持つ文、またその複文のように文の複雑さ、文の長さでソーティングを行い、単文読解訓練用の文章を作成するシステムを作った。今後の課題は、このシステムが出力する単文に対する回答方法を受理し、その正誤の判定をする部分を開発すること、システムの評価があげられる。
Scientific and technical support for scientific and technical documentation, research and development of this research, and important performance training for scientific and technological documentation.开発にはサンマイクロシステム社のワークステーションSun SPARCstation 5を用いた.开発には, C, AWK, SEDなどのプログラミング语, スクリプト语などを使った.日本语のScience and Technology Papers・雑志の记事をCollectionし、それぞれ Function Specific Examples and Types of Writing Theory, function, Japanese, English, translation of 訳のインデックスをつけたデータベースを成した.たとえば、The core of the problem やKey points べるexpressionを日本语でなんというかを动べたい时はkey,glimpse,core,h eartなどの语で検SOし、"これはquestionの心にふれる/これはquestionをsolutionくkeyである"という日本文をcueしてくれる.これは书にも使えるデータベースであるが、This research ではこのデータベースを利Using the して, electronic された専书からproblem point をpointing out する, problem をinvestigation する観Point をshowす, the problem is returned to after the problem, the problem is investigated at the beginning, the core and key points of the problem are explained, exampleをあげる, reason やroot拠を说 べる Offer する, origin をshow す, introduction to this article する, classification する, Fu け plus え る, expression method を limitation す る expression さ れ る, counter argument す る, counter argument の interesting purpose に guide く, 対The photo's なことへつなぐ, the reverse 対のinteresting purpose に道く, and the などのfunctional をcontaining む日本语を are automatically extractedし, simple text, complex text, noun modification section をhold つ文, またそのFU文のように文のFU雑さ, 文の长さでソーティングを行い, 単文読解读用のarticleを成するシステムを为った. Future tasks, how to answer, how to answer, how to contribute,そのcorrect and incorrect judgment をする partially を开発すること, システムの Comment価があげられる.

项目成果

期刊论文数量(2)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
山元 啓史: "専門文献読解のための教材作成支援システムの開発(1)" The First international conference on CASTEL/J. 129-135 (1995)
Keishi Yamamoto:“开发专业文献阅读教材的支持系统(1)”第一届 CASTEL/J 国际会议(1995)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
山元啓史: "重要語句の指摘が文章理解に及ぼす影響(1)" 日本科学教育学会年会論文集. 19. 23-24 (1995)
Keishi Yamamoto:“指出重要单词对句子理解的影响(1)”日本科学教育学会年会记录 19. 23-24(1995)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

山元 啓史其他文献

外国人留学生の修学サポート -香川高専詫間キャンパスの取り組み-
留学生学习支援 - 香川工业大学琢间校区的举措 -
  • DOI:
  • 发表时间:
    2023
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    佐藤 礼子;榎原 実香;小松 翠;山元 啓史;塩入すみ;河野麻耶,内田由理子
  • 通讯作者:
    河野麻耶,内田由理子
リジット解析:計数データを用いた言語研究への適用
刚性分析:使用数值数据进行语言研究的应用
  • DOI:
  • 发表时间:
    2016
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    山元 啓史;村井源;ボル ホドシチェク;高山知明;山元啓史;石井正彦
  • 通讯作者:
    石井正彦
単語アライメントの誤り対応を用いた歌ことばのコノテーション検出
利用词对齐误差对应关系进行歌曲词的内涵检测
  • DOI:
  • 发表时间:
    2022
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    山元 啓史;ホドシチェク ボル;陳旭東
  • 通讯作者:
    陳旭東
二〇世紀後半の書きことばにおける「抽象的な外来語の基本語化」について-語彙の周辺部から中心部へ「進出」する外来語-
论20世纪下半叶书面语言的“抽象外来词向基本词的转化”——外来词从词汇的外围“进步”到词汇的中心——
  • DOI:
  • 发表时间:
    2016
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    山元 啓史;ホドシチェク ボル;金 愛蘭
  • 通讯作者:
    金 愛蘭
歌ことば「橘」「梅」「桜」における関連対の抽出
提取歌曲词“橘”、“梅”和“樱花”中的相关对

山元 啓史的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('山元 啓史', 18)}}的其他基金

Development of tools and datasets to analyze the characteristics of the historical evolution of Japanese classical poetic vocabulary
开发分析日本古典诗歌词汇历史演变特征的工具和数据集
  • 批准号:
    23K00545
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 0.58万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A fundamental study of effective visualization and description of longitudinal changes of classical Japanese poetic vocabulary
日本古典诗歌词汇纵向变化的有效可视化和描述的基础研究
  • 批准号:
    18K00528
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 0.58万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Signaling効果を応用した日本語科学技術文献読解支援データベースの開発
利用信号效应开发支持日本科技文献阅读理解的数据库
  • 批准号:
    05858028
  • 财政年份:
    1993
  • 资助金额:
    $ 0.58万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)

相似海外基金

科学技術日本語プロジェクトでの留学生−日本人学生間コミュニケーションの問題分析
某科技日语项目中留学生与日本学生沟通问题分析
  • 批准号:
    09680304
  • 财政年份:
    1997
  • 资助金额:
    $ 0.58万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了