A Computer-Assisted Quantitative Comparison of the Hengwrt and Ellesmere Manuscripts of the Canterbury Tales
坎特伯雷故事集亨沃特和埃尔斯米尔手稿的计算机辅助定量比较
基本信息
- 批准号:12610494
- 负责人:
- 金额:$ 1.41万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2000
- 资助国家:日本
- 起止时间:2000 至 2001
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
What follows is an interim report of a computer-assisted comprehensive textual comparison between the Hengwrt Manuscript and the Ellesmere Manuscript of The Canterterbury Tales by Geoffrey Chaucer. The Hengwrt Manuscript is the oldest and therefore regarded as closest to Chaucer's original, and the Ellesmere Manuscript is the edited and revised version of the Hengwrt by the same scribe. Jimura, Nakao and Matsuo (1995) undertook a comparison of Blake's (1980) and Robinson's (1957) editions. The former edition is a faithful reconstruction of the Hengwrt Manuscript and the latter is primarily based on the Ellesmere. Our report is a sequel to Jimura, Nakao and Matsuo (1995), but here the objects of our comparison are manuscripts themselves.Our basic method in this study is to compare the two manuscripts line by line, and then to compare them word by word within pairs of "the same lines." In order to perform this kind of comparison, it is first necessary for us to make pairs of corresponding lines, taking one from the Hengwrt and the other from the Ellesmere. To make each line correspond to the other line, we need to make a machine readable text. In this study we have obtained permission to use the machine readable text, The Hengwrt Chaucer Digital Facsimile (ed. Estelle Stubbs, 2000).In "Lines with Different Word Forms" of the present book, we have listed all pairs of lines which contain one or more word differences. For each pair, the upper line shows the Hengwrt Manuscript and the lower line the Ellesmere.We hope that this study will contribute to the text criticism of Chaucer and thus to a better recontruction of his own language and text.
以下是一份关于杰弗里·乔叟的《坎特伯雷故事集》中的亨格瑞特和埃尔斯米尔的文本比较的中期报告。Hengwrt手稿是最古老的,因此被认为最接近乔叟的原作,而Ellesmere手稿是由同一抄写员编辑和修订的Hengwrt版本。Jimura,Nakao and Matsuo(1995)对Blake(1980)和罗宾逊(1957)的版本进行了比较。前一个版本是一个忠实的Hengwrt Mandalpt重建和后者主要是基于埃尔斯米尔。本报告是Jimura,Nakao and Matsuo(1995)的续篇,但这里的比较对象是手稿本身,我们的基本方法是逐行比较两份手稿,然后在“同行”内逐字比较。“为了进行这种比较,我们首先有必要制作成对的对应线,一条来自Hengwrt,另一条来自Ellesmere。为了使每一行与另一行相对应,我们需要制作一个机器可读的文本。在本研究中,我们获得了使用机器可读文本的许可,The Hengwrt Chaucer Digital Facebooks(ed. Estelle Stubbs,2000)。在本书的“具有不同单词形式的行”中,我们列出了所有包含一个或多个单词差异的行对。我们希望通过对这两个文本的分析,有助于乔叟的文本批评,从而更好地再现他自己的语言和文本。
项目成果
期刊论文数量(23)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Yoshiyuki Nakao: "The Semantics of Chaucer's Moot/Moste and Shal/Sholde -Conditional Factors and Degrees of Quantification"Corpus English studies in Japan (Amsterdam : Rodopi). (2002)
Yoshiyuki Nakao:“乔叟的 Moot/Moste 和 Shal/Sholde 的语义 - 条件因素和量化程度”日本语料库英语研究(阿姆斯特丹:Rodopi)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
中尾佳行: "Burnley教授の学風に触れて"英語史研究会会報. 6. 8-25 (2001)
中尾义之:“体验伯恩利教授的学术风格”英国历史研究小组通报。6. 8-25 (2001)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
Nakao, Yoshiyuki: "Discourse Ambiguity in Chaucer's Troilus and Criseyde"English and Engliush Teaching (The Faculty of School Education, Hiroshima University). 6. 47-58 (2001)
Nakao Yoshiyuki:“乔叟的《特洛伊罗斯与克里西德》中的话语歧义”英语和英语教学(广岛大学学校教育学部)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
中尾佳行: "Chaucerの目の詩学:'semely...for to se' CLGW 2074)"英語史研究会会報. 6. 17-20 (2001)
Yoshiyuki Nakao:“乔叟之眼的诗学:semely...for to se CLGW 2074)”英国历史研究小组公报。6. 17-20 (2001)
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
Nakao, Yoshiyuki: "A Poetic Approach to Chaucer's Eyes: (LCTW 2074)"The Association of the History of English. 6. 17-20 (2001)
Nakao, Yoshiyuki:“乔叟眼中的诗意方法:(LCTW 2074)”英语史协会。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
NAKAO Yoshiyuki其他文献
NAKAO Yoshiyuki的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('NAKAO Yoshiyuki', 18)}}的其他基金
Editing principles of Hg and El MSs and their editions and their affecting of linguistic and functional properties
Hg和El MS及其版本的编辑原则及其对语言和功能特性的影响
- 批准号:
17K02529 - 财政年份:2017
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Computer-Assisted Comparison and Analysis of the Hg and El MSs and the Editions of of The Canterbury Tales
计算机辅助比较分析Hg和El MS以及《坎特伯雷故事集》的版本
- 批准号:
26370278 - 财政年份:2014
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A computer-assisted comparison of the languages of the Hengwrt and Ellesmere MSs of the Canterbury Tales
计算机辅助比较《坎特伯雷故事集》中亨格沃特和埃尔斯米尔 MS 的语言
- 批准号:
23520304 - 财政年份:2011
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Computer-assisted Linguistic Comparisons between the Two Manuscripts Hengwrt and Ellesmere) and the Two Editions (Blake and Benson) of the Canterbury Tales
两本手稿(亨沃特和埃尔斯米尔)和坎特伯雷故事集的两个版本(布莱克和本森)之间的计算机辅助语言比较
- 批准号:
20520229 - 财政年份:2008
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Comprehensive Textual Comparison of the Hg and El Manuscripts and the Edited Texts of The Canterbury Tales
《坎特伯雷故事集》的 Hg 和 El 手稿及编辑文本的综合文本比较
- 批准号:
18520208 - 财政年份:2006
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
相似海外基金
Text criticism of MURASAKISHIKIBUDiary
《紫式部日记》的文本批评
- 批准号:
18K00281 - 财政年份:2018
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)