The Development of Teaching Materials of Accent Training for Japanese Language Learners
日语学习者口音训练教材的开发
基本信息
- 批准号:13680364
- 负责人:
- 金额:$ 1.09万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2001
- 资助国家:日本
- 起止时间:2001 至 2002
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
In this research, an experiment was conducted on what variation of accent receives negative evaluation from Native Speakers. This study is an attempt to investigate what types of phonological variation are tolerated by Native Speakers even if it is not 'accurate' pronunciation. I would like to suggest the following implications for Japanese language teaching based upon the results of this research.(1) Adjective should be taught with the rule of "Dictionary form drops the tone in front of the last mora. And all conjugated forms drop the tone at the same position as the one of their dictionary form. (The exception is Rule (3)below.)(2) NAI-form of verbs should be taught with the rule of "all conjugated forms drop the tone at the same position as their dictionary form. Regarding the dictionary form, there exist two groups. Group A's dropping position is at "NAI". Group B's dropping position is right before "NAI". (The exception is Rule (3) below.)(3) Keep tone flat when modifying a noun or a verb. This rule can be applied both to adjectives and NAI-form of verbs.However, In accent training sessions, Use more natural accent as in " ABUNAITOKORO" and "ABUNAKUNA-RU" for learners at advanced level, and use more systematically simplified accent as in "ABUNA-ITOKORO" "ABUNA-KUNARU" for learners at beginning level, and/or learners whose needs of accent training are not so high.
在本研究中,进行了一个实验,什么样的口音变化会受到母语者的负面评价。本研究旨在探讨母语使用者对语音变异的容忍度,即使是不准确的发音。根据本研究的结果,我想对日语教学提出以下几点建议。(1)形容词的教学应遵循“词形在最后一个莫拉前降调”的原则。所有的共轭形式都在与它们的字典形式相同的位置上降音。(The例外情况是下面的规则(3)。(2)动词NAI形式的教学应遵循“所有动词的变位形式都在与词典形式相同的位置上降调”的原则。关于字典的形式,有两个群体。A组的落点在“NAI”。B组落球位置在“NAI”前。(The例外情况是下面的规则(3)。(3)修饰名词或动词时语气要平缓。这一规则适用于形容词和动词的NAI形式。但是,在口音训练课程中,对于高级水平的学习者,使用更自然的口音,如“ABUNAITOKORO”和“ABUNAKUNA-RU”,对于初级水平的学习者和/或对口音训练需求不高的学习者,使用更系统的简化口音,如“ABUNA-ITOKORO”和“ABUNA-KUNARU”。
项目成果
期刊论文数量(8)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
松崎 寛: "日本語Q&A 学習者の発音をどう直したらいい?"月刊日本語. 15-10. 8-9 (2002)
松崎浩:“日语问答:如何纠正学习者的发音?”每月日语15-10(2002)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
MATSUZAKI, Hiroshi: "How to Correct a Bad Pronunciation of Japanese Learners'"Monthly Japanese (Gekkan Nihongo). Vol.15 No.10. 8-9 (2001)
松崎宏:《如何纠正日语学习者的错误发音》月刊日语(月刊日语)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
松崎 寛: "アクセント教育の体系的シラバスとアクセントの「ゆれ」"広島大学日本語教育研究. 13. 23-30 (2003)
松崎宏:“口音教育的系统教学大纲和口音的‘波动’”广岛大学日语教育研究。13. 23-30 (2003)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
松崎 寛: "リピートのとき学習者は何を考えて発音しているか"広島大学日本語教育研究. 11. 33-41 (2002)
Hiroshi Matsuzaki:“学习者在发音重复时在想什么?”广岛大学日语教育研究。11. 33-41 (2002)
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
河野俊之, 串田真知子, 築地伸美, 松崎寛: "1日10分の発音練習"くろしお出版. (2003)
Toshiyuki Kono、Machiko Kushida、Nobumi Tsukiji、Hiroshi Matsuzaki:“每天 10 分钟发音练习”黑潮出版社(2003 年)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
MATSUZAKI Hiroshi其他文献
MATSUZAKI Hiroshi的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('MATSUZAKI Hiroshi', 18)}}的其他基金
RE-EVALUATION OF LIMIT STATES CONSIDERING RESPONSE UNDER EXTREME GROUND MOTIONS AND DAMAGE CONTROL DESIGN FOR BRIDGES WITH ISOLATORS AND DAMPERS
考虑极端地面运动响应的极限状态的重新评估以及带有隔离器和阻尼器的桥梁的损伤控制设计
- 批准号:
19K04568 - 财政年份:2019
- 资助金额:
$ 1.09万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
SEISMIC FAILURE ALLOCATION BETWEEN ISOLATORS AND REINFORCED CONCRETE BRIDGE COLUMNS TO ENSURE FAIL-SAFE FUNCTION
隔振器和钢筋混凝土桥柱之间的地震故障分配,以确保故障安全功能
- 批准号:
26420452 - 财政年份:2014
- 资助金额:
$ 1.09万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The development and trial of software to self-study Japanese prosody using an automatic speech recognition system
自动语音识别系统日语韵律自学软件的开发与试用
- 批准号:
24320091 - 财政年份:2012
- 资助金额:
$ 1.09万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Effects of Varying Axial Force due to Near-field Vertical Ground Motions on the Seismic Performance of RC Bridge Columns
近场垂直地震动引起的轴力变化对钢筋混凝土桥柱抗震性能的影响
- 批准号:
22760338 - 财政年份:2010
- 资助金额:
$ 1.09万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
The development of software to self-study Japanese prosody
日语韵律自学软件的开发
- 批准号:
21320094 - 财政年份:2009
- 资助金额:
$ 1.09万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Research on Development of Teaching Manual of Japanese Prosody
日语韵律教学手册的开发研究
- 批准号:
19520459 - 财政年份:2007
- 资助金额:
$ 1.09万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Molecular genetic elucidation of the function of GTP binding protein to be concerned with the membrane phospholipids in Escherichia coli
大肠杆菌GTP结合蛋白与膜磷脂相关功能的分子遗传学阐明
- 批准号:
15580057 - 财政年份:2003
- 资助金额:
$ 1.09万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Cloning and expression in Escherichia coli of the extreme thermophile
极端嗜热菌的克隆及其在大肠杆菌中的表达
- 批准号:
04660077 - 财政年份:1992
- 资助金额:
$ 1.09万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
Study on Membrane Function by the Mutants With Requirement for Phosphatidylinositol.
磷脂酰肌醇需要突变体的膜功能研究。
- 批准号:
63560074 - 财政年份:1988
- 资助金额:
$ 1.09万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)