Research on the multiply hybridized characteristics of the Old Russian literary Language in its later embryonic stage

古俄语文学语言萌芽后期的多重杂交特征研究

基本信息

  • 批准号:
    14510607
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 2.05万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2002
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2002 至 2005
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

From 2002 through 2005 Iwai and Hattori did philological research on the embryonic stage of the Old Russian literary language, focusing on Svyatoslav's First Miscellany (Изборник Святослава) of 1073. Svyatoslav's First Miscellany was copied from a Bulgarian compilation. The language is profoundly archaic and well reflects the state of Old Church Slavonic. This study is planned to improve our previous study of the Old Russian literary language in its embryonic stage which was carried out from 1995 to 2001.At the same time Iwai reexamined the text of Mstislav's Gospels (Мстиславово Евангелие) written before 1117 and almost completed a computer-based text of Mstislav's Gospels. His research contributed to our comparative survey of Svyatoslav's First Miscellany and Mstislav's Gospels that is indispensable to conduct our study. And Hattori, collaborator in this research, wrote a monograph that analyzed examples of the past tense in the Archangel Gospels (Архангельское Евангелие) of 1092.This research was summarized and published by Iwai from the philological viewpoint. Our research shows that Svyatoslav's First Miscellany (Изборник Святослава) of 1073 includes an embryo of the Old Russian literary language in it.
从2002年到2005年,岩井和服部对古俄罗斯文学语言的萌芽阶段进行了语言学研究,重点是斯维亚托斯拉夫的《第一杂记》(Изборник Святослава)。斯维亚托斯拉夫的《第一杂记》是抄自保加利亚的一本汇编。这种语言非常古老,很好地反映了古教会斯拉夫语的状态。本研究旨在完善我们1995年至2001年对古俄语文学语言萌芽阶段的研究。与此同时,岩井重新检查了1117年之前写的姆斯蒂斯拉夫福音书(Мстиславово Евангелие)的文本,几乎完成了一个基于计算机的姆斯蒂斯拉夫福音书文本。他的研究有助于我们对斯维亚托斯拉夫的《第一杂记》和姆斯蒂斯拉夫的《福音书》进行比较研究,这对我们的研究是必不可少的。该研究的合作者服部孝一在1992年的《大天使福音书》(Архангельское Евангелие)中分析了过去时的例子,并撰写了专著。Iwai从语言学的角度对这一研究进行了总结并发表。我们的研究表明,斯维亚托斯拉夫1073年的《第一杂记》(Изборник Святослава)中包含了古俄罗斯文学语言的雏形。

项目成果

期刊论文数量(20)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
A Note on the Forms of second Person, singular, Personal Pronoun TE**/TO** and Reflexive Pronoun CE**/CO** in the Archangel Gospels.
关于大天使福音书中第二人称、单数、人称代词 TE**/TO** 和反身代词 CE**/CO** 形式的注释。
  • DOI:
  • 发表时间:
    2005
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Iwai;N.
  • 通讯作者:
    N.
古ロシア語における未完了過去とアオリストの一考察-『アルハンゲリスク福音書』を中心として-
古俄语中不完整过去时和不定过去时的研究 - 聚焦于阿尔汉格尔斯克福音 -
岩井 憲幸: "『スヴャトスラフ文集』1073年に引用された聖句について"明治大学文学部紀要「文芸研究」. 92. 31-59 (2004)
岩井纪之:“关于 1073 年《斯维亚托斯拉夫文集》中引用的经文”明治大学文学部通报《文学研究》92. 31-59 (2004)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
An Essay on some readings in the Original of the Archangel Gospels, Russian State Library, Moscow.
关于《大天使福音书》原著中的一些读物的文章,俄罗斯国家图书馆,莫斯科。
  • DOI:
  • 发表时间:
    2006
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Iwai;N.
  • 通讯作者:
    N.
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

IWAI Noriyuki其他文献

IWAI Noriyuki的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('IWAI Noriyuki', 18)}}的其他基金

The spread of the Bulgarian gospel lectionaries to Kievan Rus' and their contribution to the formation of the Old Russian literary language
保加利亚福音词典向基辅罗斯的传播及其对古俄罗斯文学语言形成的贡献
  • 批准号:
    26370399
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Research on the influence of Bulgarian manuscripts on the formation of the Old Russian literary language in its embryonic stage
保加利亚手稿对处于萌芽阶段的古俄罗斯文学语言形成的影响研究
  • 批准号:
    22520332
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Research on the linguistic characteristics of the Old Russian Literary Language in its last embryonic stage
古俄罗斯文学最后萌芽阶段的语言特征研究
  • 批准号:
    18520239
  • 财政年份:
    2006
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Research on the characteristics of the Old Russian Literary language in its embryonic stage
古俄罗斯文学语言萌芽阶段的特征研究
  • 批准号:
    10610510
  • 财政年份:
    1998
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Research on the transition from Old Church Slavonic in its Russian version to the Old Russian literary language in its embryonic stage
俄文古教会斯拉夫语向古俄罗斯文学语言萌芽阶段的转变研究
  • 批准号:
    07610509
  • 财政年份:
    1995
  • 资助金额:
    $ 2.05万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了