日本占領地における中国知識人の「抵抗」と「協力」の交錯――女性作家・梅娘を中心に

日占区中国知识分子的“抵抗”与“合作”交汇——以女作家梅娘为中心

基本信息

  • 批准号:
    18K00346
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 2.41万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2018
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2018-04-01 至 2024-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

本研究は、日本占領地における中国知識人の「抵抗」と「協力」が交錯する精神について検討し、とくに日本占領下の北京で活躍した女性作家・梅娘の文学に着目し、その複雑で矛盾に満ちた精神を読み解くものである。とくに梅娘の言論や文学に表出された近代性と民族主義の相克、戦前・戦後のテーマの連続性について考察する。当該年度は、前年度に引き続き、戦前・戦後の連続性について、梅娘の童話創作の点から検討を行い、以下の点を明らかにした。梅娘は日本滞在期に阪神間という当時日本でも近代文化が進んだ地域に居住し、近代的な主婦像や、子どもらしさを尊重する児童教育のあり方に触れることになった。また当時の日本では大正期以来の童話ブームがピークに達しており、優れた童話作品が豊富に出版されていた。こうした背景のもとで梅娘は童話の読書経験を積むこととなる。日本占領下の北京に移った後、梅娘は日本の中国童話集を翻案するという形で童話創作を手がけ、原作に基づきながらも自身の子ども観を反映させている。創作童話では、それまでの翻訳や翻案の経験を活かしながら、童話の典型パターンを踏まえた上で、独自のファンタジーの要素を取り入れている。さらに当時梅娘が関心を寄せていた現前の社会問題である女性教育の問題を組み込んでいる。梅娘は中華人民共和国成立後の社会主義体制においても童話創作を続けており、1950年代に数多くの童話向けの作品を発表している。そこでは以前のような空想的なファンタジーの要素はなくなり、現実の生活や社会に根ざしたリアリズムを重視したものになっている。ただしその近代的な子ども観や、それに基づく童話創作は、形を変えながら戦後にも引き継がれたことが分かる。
In this study, Japanese occupation, Japanese occupation, Chinese knowledge, resistance, coordination, communication, spiritual communication, Japanese occupation, Beijing, female writer Mei Niang, literature, copy, contradiction, spiritual understanding. The theory of "Mei Niang" and "Literature" shows that there is nothing wrong with modern sex and nationalism, and that there is no connection between the past and the back. When this year, the previous year, before and after, Mei Niang's fairy tale, the following points. Mei Niang was in Japan during the period of detention in Osaka. At that time, the modern culture of Japan was improved, the main image of modern times, and the children's parents respected the children's education. Since the Dazheng period in Japan, fairy tales have been published and published since then. In the background, the fairy tale, the fairy tale and the fairy tale. After the Japanese occupation of Beijing, Mei Niang made a reversal of the case of the Japanese Boy Collection of Chinese Boys, and the fairy tale was written as a hand-to-hand fairy tale, and the original book was written in its own form to reflect the story. To be a fairy tale, to be a typical fairy tale. At that time, Mei Niang would like to send a message to the organization of social problems, women's education and women's education. After the founding of the people's Republic of China, Mei Niang made a social patriarchal system and wrote fairy tales in the 1950s. In the 1950s, there were many fairy tales to express their admiration for their works. In the past, I didn't care about the elements of fantasy, life, society, society. In modern times, the children and the fairy tales of the modern times, the fairy tales, the fairy tales and the fairy tales of modern times.

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
『婦女雑誌』にみえる梅娘の女性観 : 近代的主婦像と「国民の母」
“女性杂志”中的梅娘眼中的女性观:现代家庭主妇和“国母”的形象
  • DOI:
  • 发表时间:
    2018
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    衣川賢次;齋藤智寛;羽田 朝子;羽田朝子;羽田朝子
  • 通讯作者:
    羽田朝子
梅娘「小婦人」における近代女性像とナショナル・アイデンティティ
梅娘《小淑女》中的现代女性形象与民族认同
  • DOI:
  • 发表时间:
    2020
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    衣川賢次;齋藤智寛;羽田 朝子;羽田朝子;羽田朝子;羽田 朝子;羽田 朝子;羽田 朝子;羽田 朝子
  • 通讯作者:
    羽田 朝子
梅娘の日本滞在期と外国文学紹介
梅娘留日及外国文学介绍
  • DOI:
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    衣川賢次;齋藤智寛;羽田 朝子;羽田朝子;羽田朝子;羽田 朝子;羽田 朝子;羽田 朝子
  • 通讯作者:
    羽田 朝子
從梅娘的女性觀來看“戰前和戰後的連續性”
梅女的女性观“战前与战后的连续性”
  • DOI:
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    衣川賢次;齋藤智寛;羽田 朝子;羽田朝子;羽田朝子;羽田 朝子;羽田 朝子
  • 通讯作者:
    羽田 朝子
『中国文学』の言論空間と梅娘「小婦人」
“中国文学”的话语空间与梅女“小娘子”
  • DOI:
  • 发表时间:
    2019
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    衣川賢次;齋藤智寛;羽田 朝子;羽田朝子;羽田朝子;羽田 朝子;羽田 朝子;羽田 朝子;羽田 朝子;羽田朝子
  • 通讯作者:
    羽田朝子
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

羽田 朝子其他文献

羽田 朝子的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('羽田 朝子', 18)}}的其他基金

日本占領地の中国人作家の自伝文学にみるナショナル・アイデンティティ
日占区中国作家自传文学中的民族认同
  • 批准号:
    22K00358
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 2.41万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

相似海外基金

日本占領地の中国人作家の自伝文学にみるナショナル・アイデンティティ
日占区中国作家自传文学中的民族认同
  • 批准号:
    22K00358
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 2.41万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Study on Schools in Former Japanese-Occupied Territories: Continuity and Discontinuity from Wartime to Post WWII Period
对前日本占领区学校的研究:从战时到二战后时期的连续性和间断性
  • 批准号:
    23330244
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    $ 2.41万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了