英語モダニズムの翻訳の詩学をめぐる総合的研究
英国现代主义翻译诗学综合研究
基本信息
- 批准号:23K00381
- 负责人:
- 金额:$ 1.75万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2023
- 资助国家:日本
- 起止时间:2023-04-01 至 2026-03-31
- 项目状态:未结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
佐藤 元状其他文献
イギリス児童文学に描かれたディープエコロジー表象―Burgess, The Cry of the Wolf と Pearce, The Little Gentleman の場合―
英国儿童文学中的深层生态表征:《伯吉斯》、《狼嚎》和《皮尔斯》、《小绅士》的案例
- DOI:
- 发表时间:
2022 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
佐藤 元状;冨塚 亮平;辻和彦・浜本隆三(共編著);古村敏明;内藤貴子 - 通讯作者:
内藤貴子
非日常のアメリカ文学ーポスト・コロナの地平を探る
非凡的美国文学:探索后新冠时代的地平线
- DOI:
- 发表时间:
2022 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
佐藤 元状;冨塚 亮平;辻和彦・浜本隆三(共編著) - 通讯作者:
辻和彦・浜本隆三(共編著)
「揺らぐ家庭とホーソーンの炉辺ー『七破風の屋敷』を中心に」(シンポジウム「アンテベラム期の作家と住まい」)
《摇曳的家园与霍桑的壁炉:聚焦《七角墙的房子》》(“战前作家与家园”研讨会)
- DOI:
- 发表时间:
2021 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
佐藤 元状;冨塚 亮平;辻和彦・浜本隆三(共編著);古村敏明;内藤貴子;山口惠里子・対馬美千子;中西佳世子 - 通讯作者:
中西佳世子
“Migrating and Settling Down: Thinking Beyond the Rhizome”
《迁徙与定居:超越根茎的思考》
- DOI:
- 发表时间:
2021 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
レベッカ・L・ウォルコウィッツ;佐藤 元状;吉田 恭子;田尻 芳樹;秦 邦生;Raphael Lambert - 通讯作者:
Raphael Lambert
佐藤 元状的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
相似海外基金
バスク語文学の〈世界文学〉化と翻訳をめぐる多角的研究
巴斯克文学向“世界文学”的转化和翻译的多方面研究
- 批准号:
24K03797 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 1.75万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
国語教科書における外国文学作品の受容研究
日语教材中外国文学作品的接受研究
- 批准号:
23K00465 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 1.75万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Literary Translation as Re-Creation: Kazuko Fujimoto's efforts in transcreation
作为再创造的文学翻译:藤本和子在创译方面的努力
- 批准号:
23K12147 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 1.75万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
戦後日本の詩的言語における文明批評性に関する包括的研究
战后日本诗歌语言的文明批评综合研究
- 批准号:
21K12927 - 财政年份:2021
- 资助金额:
$ 1.75万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Tanizaki Jun'ichiro as World Literature: Reception through English Translation and the Role of the Translator
谷崎润一郎作为世界文学:英译的接受和译者的角色
- 批准号:
20J12553 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 1.75万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows