Literary testimony, transnational memories: The politics of transmission of Holocaust testimony in the German cultural field

文学见证,跨国记忆:大屠杀见证在德国文化领域的传播政治

基本信息

  • 批准号:
    AH/K002104/1
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 7.56万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    英国
  • 项目类别:
    Fellowship
  • 财政年份:
    2013
  • 资助国家:
    英国
  • 起止时间:
    2013 至 无数据
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

This project is the first to work out a systematic account of how Holocaust survivors bore witness to their experience in literature written in the German language. It asks the following questions: How was a canon of German-language Holocaust testimony formed throughout the 1940s and 1950s? What impact has this hitherto unrecognised canon has had on subsequent German-language literature about the Holocaust? How and why have German-speaking literary witnesses to the Holocaust challenged this canon?This study proposes that in the 1940s, 1950s and early 1960s, an unacknowledged canon of Holocaust literature was formed in Germany. This project aims to create an innovative methodology, drawing on sociology as well as on close literary analysis, to account for the mechanisms that 'canonised' some writers of German-language testimonial literature about the Holocaust and, more importantly, 'excluded' others. The project looks at a series of nine case studies, selected for their exemplary status as excluded writers from the canon of Holocaust literature over the course of the period 1945-2012, and argues that the nine writers were excluded due variously to their their exile status, aesthetic practice, political affiliation and gender. It addresses the following research questions: 1. How was a canon of German-language Holocaust literature first formed in the 1950s, subsequently challenged in the 1960s and rediscovered and/or remediated in the decades that followed? What rules governed the process by which certain German-language authors had their Holocaust literature or literary testimony canonized, whereas other authors were excluded?2. What influence has this canon had on later Holocaust literature in German, and how has it been remediated in other, German-or English-language literatures? How has this canon of German Holocaust testimony been remediated as a way to 'read' and 'come to terms with' other traumas in different, often transnational contexts? This project is intended to benefit scholars working in German studies as well as the wider community of scholars working on Holocaust literature, trauma, testimony and cultural memory. The outcomes include a monograph, an edited volume, and two conference papers. In addition, the project will establish a network of scholars concerned with canon-formation in Holocaust literature and its remediation. The project will also establish a Holocaust Memorial Day project based both in the University of Leeds and the wider Leeds community. It will establish links with the University of the Free State in South Africa also, sharing insights into the role of literature and the literary canon in mediating testimony and trauma in post-Apartheid South Africa. It is planned to establish contact both with the Institute for Studies in Race, Reconciliation and Social Justice at the University of the Free State, and with the Holocaust and Genocide Foundation in South Africa, to establish an ongoing dialogue between UK and South African Holocaust researchers and educators.
这个项目是第一个系统地说明大屠杀幸存者如何在德语文学作品中见证他们的经历的项目。它提出了以下问题:在整个20世纪40年代和50年代,德语大屠杀证词的标准是如何形成的?这部迄今未被认可的经典对后来关于大屠杀的德语文学产生了什么影响?大屠杀的德语文学见证者是如何以及为什么挑战这一经典的?本研究认为,在20世纪40年代、50年代和60年代初,德国形成了一个未被承认的大屠杀文学经典。该项目旨在创建一个创新的方法,借鉴社会学以及密切的文学分析,占的机制,“封圣”的德语见证文学的一些作家对大屠杀,更重要的是,“排除”其他人。该项目着眼于一系列的九个案例研究,选择他们的典范地位,从大屠杀文学的经典在1945年至2012年期间被排除在外的作家,并认为,九个作家被排除在外,由于他们的流亡地位,审美实践,政治派别和性别不同。它解决了以下研究问题:1。德语大屠杀文学的经典是如何在20世纪50年代首次形成的,随后在20世纪60年代受到挑战,并在随后的几十年中重新发现和/或补救的?某些德语作家的大屠杀文学或文学证词被奉为圣人,而其他作家则被排除在外,这一过程受到什么规则的制约?2.这部经典对后来的德语大屠杀文学产生了什么影响?它是如何在其他德语或英语文学中得到纠正的?德国大屠杀证词的这一经典是如何作为一种"阅读"和"接受"不同的、往往是跨国背景下的其他创伤的方式得到补救的?该项目旨在使从事德国研究的学者以及从事大屠杀文学、创伤、证词和文化记忆研究的更广泛的学者群体受益。其成果包括一本专著、一本编辑卷和两篇会议论文。此外,该项目还将建立一个关注大屠杀文学经典形成及其补救的学者网络。该项目还将在利兹大学和更广泛的利兹社区建立一个大屠杀纪念日项目。它还将与南非自由州大学建立联系,分享对文学和文学经典在调解后南非的证词和创伤中的作用的见解。计划与自由州大学种族、和解和社会正义研究所以及南非大屠杀和种族灭绝基金会建立联系,以便在联合王国和南非大屠杀研究人员和教育工作者之间建立持续对话。

项目成果

期刊论文数量(7)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
German-Jewish Literature after 1990
1990年后的德国犹太文学
  • DOI:
  • 发表时间:
    2018
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Finch HC
  • 通讯作者:
    Finch HC
HOLOCAUST TRANSLATION, COMMUNICATION AND WITNESS IN THE WORK OF H. G. ADLER
H.G.阿德勒作品中的大屠杀翻译、传播和见证
  • DOI:
    10.1111/glal.12090
  • 发表时间:
    2015
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0.2
  • 作者:
    Finch H
  • 通讯作者:
    Finch H
Writing the Displaced Person: H. G. Adler's Poetics of Exile
书写流离失所的人:H·G·阿德勒的流亡诗学
  • DOI:
    10.3390/h8030148
  • 发表时间:
    2019
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Finch H
  • 通讯作者:
    Finch H
Witnessing, Memory, Poetics: H. G. Adler and W. G. Sebald
见证、记忆、诗学:H. G. Adler 和 W. G. Sebald
  • DOI:
  • 发表时间:
    2014
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Finch HC;Wolff LL
  • 通讯作者:
    Wolff LL
H. G. Adler: Life, Literature, Legacy
H·G·阿德勒:生活、文学、遗产
  • DOI:
  • 发表时间:
    2016
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Finch HC
  • 通讯作者:
    Finch HC
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Helen Finch其他文献

Analytical performance is improved by regular participation in proficiency testing: an analysis of data from the Aquacheck proficiency testing scheme
  • DOI:
    10.1007/s00769-009-0498-7
  • 发表时间:
    2009-02-21
  • 期刊:
  • 影响因子:
    1.000
  • 作者:
    Matthew Whetton;Helen Finch
  • 通讯作者:
    Helen Finch

Helen Finch的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

相似海外基金

What Else Might We Learn from the Murderer? Towards a Kantian Ethics of Testimony
我们还能从凶手身上学到什么?
  • 批准号:
    2870524
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 7.56万
  • 项目类别:
    Studentship
Interdisciplinary Network on Environmental Emotions: Theory, Testimony, Politics
环境情绪跨学科网络:理论、证词、政治
  • 批准号:
    AH/X009106/1
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 7.56万
  • 项目类别:
    Research Grant
What are the conditions for trusting testimony to be reasonable?: From the perspective of context sensitivity
相信证言合理的条件是什么?:从上下文敏感性的角度
  • 批准号:
    22KJ1118
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 7.56万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
Colorado Resource Center for Tribal Epidemiology Centers
科罗拉多部落流行病学中心资源中心
  • 批准号:
    10532624
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 7.56万
  • 项目类别:
Carving out Climate Testimony: Inuit Youth, Wellness & Environmental Stewardship
做出气候见证:因纽特青年、健康
  • 批准号:
    NE/X002462/1
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 7.56万
  • 项目类别:
    Research Grant
Imaginaries of flood, attachment and testimony: The futures of Majuli
洪水的想象、依恋和见证:马朱利的未来
  • 批准号:
    2745299
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 7.56万
  • 项目类别:
    Studentship
Colorado Resource Center for Tribal Epidemiology Centers
科罗拉多部落流行病学中心资源中心
  • 批准号:
    10666650
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 7.56万
  • 项目类别:
Administrative Core
行政核心
  • 批准号:
    10437335
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 7.56万
  • 项目类别:
Administrative Core
行政核心
  • 批准号:
    10658908
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 7.56万
  • 项目类别:
Créopolis: Post-Apartheid and Creative-Critical Literary Testimony
克雷奥波利斯:后种族隔离和创造性批判文学的见证
  • 批准号:
    2607474
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 7.56万
  • 项目类别:
    Studentship
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了