Transformation d'une banque de documents en une représentation sémantique pour l'extraction d'opinions par le biais de questions en anglais et en français
银行文件转换,以提取英语和法语问题意见的语义表述
基本信息
- 批准号:RGPIN-2017-06153
- 负责人:
- 金额:$ 1.46万
- 依托单位:
- 依托单位国家:加拿大
- 项目类别:Discovery Grants Program - Individual
- 财政年份:2019
- 资助国家:加拿大
- 起止时间:2019-01-01 至 2020-12-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
l'heure actuelle, la consultation d'articles scientifiques se fait par le biais du Web, en utilisant un moteur de recherche ou une plateforme de diffusion numérique. Or, bien que ces moyens permettent d'obtenir des documents, ils ne sont pas adaptés des besoins plus pointus, comme la réponse des questions précises. Les questions qu'on est appelé poser un tel outil peuvent couvrir plusieurs aspects très complexes, cause d'une part de la difficulté de les formaliser, d'autre part de la variabilité et de la subtilité de leur expression dans le langage. Aussi, dans bien des cas, il est nécessaire, pour y répondre, de faire des inférences partir d'informations puisées dans plusieurs segments de textes. ***Dans l'état actuel des recherches dans ce domaine, nous sommes très loin de l'atteinte d'un tel objectif. En effet, la plupart des approches proposées se limitent des factodes ou des définitions. Je vais donc m'intéresser un problème spécifique, soit l'identification d'opinions dans un corpus d'articles scientifiques dans le domaine des sciences humaines. Il s'agit donc ici de tenter de répondre des questions du type suivant: *** - Quels sont les chercheurs qui critiquent le néolibéralisme?*** - Que sait-on sur l'impact des technologies dans l'apprentissage des élèves du secondaire?***Pour y parvenir, je propose d'utiliser les citations qu'on retrouve dans les articles. En analysant le texte qui forme le contexte d'une citation, on est en mesure de déterminer s'il s'agit d'une prise de position de l'auteur par rapport au travail cité, ou d'une relation entre les auteurs de l'article cité et certains concepts, phénomènes, théories, technologies, etc. ***Il faudra d'abord identifier le type de contexte de citation auquel on a affaire, puis représenter la relation exprimée. Ceci permettra de construire la représentation formelle des opinions, constituant ainsi une base de connaissances qu'il faudra maintenant utiliser pour répondre aux questions. Il s'agit ici d'un autre objectif important de cette recherche, soit la mise en relation entre la question posée et les items de notre représentation formelle qui permettent d'y répondre. Ceci exigera d'une part une analyse sémantique de la question, et la transformation du résultat de cette analyse en une requête qui permet d'extraire de la base de connaissances tous les éléments d'information pertinents pour répondre la question.***Les résultats espérés pour le programme de recherche proposé auront un impact très important sur la manière d'accéder l'information: la banque de documents ne sera plus perçue comme un simple ensembles de textes consulter, mais aussi comme un base de connaissances qui résulte d'une certaine interprétation du contenu de ces textes.
L的健康意识,是一种科学的咨询方式,充分利用了网络的动态信息,形成了扩散的数字平台。或者,这是一份完整的文件,一份来自S的申请,另一份是对问题的回应。从S情结的各个方面来说,这些问题都是因为形式化的困难,以及语言的不同而引起的。这句话的意思是:“我不知道该怎么说,但我还是要告诉你。”*L先生正在研究他的领域,他的儿子S先生和L先生都是他的工作对象。实际上,这是一种可行的方法,它限制了事实和定义。我不知道我的问题是什么,所以L对文集的科学性和科学性提出了自己的看法和看法。S的问题是什么?*--是什么?*--是什么?*在分析文本形式的上下文引用时,对方法定义者S和S的关系进行了分析,并对L的导演关系进行了分析。L的文章引用了一些概念、哲学、理论和技术等概念、原理、技术等。*如果一个事件的上下文引用的类型是错误的,那么他的关系就会被表达出来。S代表了一个重要的研究对象,所以它是一个重要的问题,所以它是一个重要的问题,所以它是一个很重要的问题。分析S的问题,以及分析S和L的问题,以及分析和解决L问题的信息相关性问题。*《S和其他有关问题的报告》提供的信息:《S重要的参考文献》和《参考文献》。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
Gagnon, Michel其他文献
Gagnon, Michel的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('Gagnon, Michel', 18)}}的其他基金
Transformation d'une banque de documents en une représentation sémantique pour l'extraction d'opinions par le biais de questions en anglais et en français
银行文件转换,以提取英语和法语问题意见的语义表述
- 批准号:
RGPIN-2017-06153 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 1.46万 - 项目类别:
Discovery Grants Program - Individual
Transformation d'une banque de documents en une représentation sémantique pour l'extraction d'opinions par le biais de questions en anglais et en français
银行文件转换,以提取英语和法语问题意见的语义表述
- 批准号:
RGPIN-2017-06153 - 财政年份:2021
- 资助金额:
$ 1.46万 - 项目类别:
Discovery Grants Program - Individual
Transformation d'une banque de documents en une représentation sémantique pour l'extraction d'opinions par le biais de questions en anglais et en français
银行文件转换,以提取英语和法语问题意见的语义表述
- 批准号:
RGPIN-2017-06153 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 1.46万 - 项目类别:
Discovery Grants Program - Individual
Transformation d'une banque de documents en une représentation sémantique pour l'extraction d'opinions par le biais de questions en anglais et en français
银行文件转换,以提取英语和法语问题意见的语义表述
- 批准号:
RGPIN-2017-06153 - 财政年份:2018
- 资助金额:
$ 1.46万 - 项目类别:
Discovery Grants Program - Individual
Transformation d'une banque de documents en une représentation sémantique pour l'extraction d'opinions par le biais de questions en anglais et en français
银行文件转换,以提取英语和法语问题意见的语义表述
- 批准号:
RGPIN-2017-06153 - 财政年份:2017
- 资助金额:
$ 1.46万 - 项目类别:
Discovery Grants Program - Individual
Suggestion automatique de contenu pour livre intelligent
智能图书自动续写建议
- 批准号:
430664-2012 - 财政年份:2012
- 资助金额:
$ 1.46万 - 项目类别:
Engage Grants Program
Annotation automatique de ressources pour l'application du web sémantique à l'enseignement et l'apprentissage
网络语义应用程序资源自动注释
- 批准号:
262286-2006 - 财政年份:2008
- 资助金额:
$ 1.46万 - 项目类别:
Discovery Grants Program - Individual
Annotation automatique de ressources pour l'application du web sémantique à l'enseignement et l'apprentissage
网络语义应用程序资源自动注释
- 批准号:
262286-2006 - 财政年份:2007
- 资助金额:
$ 1.46万 - 项目类别:
Discovery Grants Program - Individual
Annotation automatique de ressources pour l'application du web sémantique à l'enseignement et l'apprentissage
网络语义应用程序资源自动注释
- 批准号:
262286-2006 - 财政年份:2006
- 资助金额:
$ 1.46万 - 项目类别:
Discovery Grants Program - Individual
Utilisation d'ontologies pour la production automatique de rapports
利用本体论实现生产自动化
- 批准号:
262286-2003 - 财政年份:2004
- 资助金额:
$ 1.46万 - 项目类别:
Discovery Grants Program - Individual
相似海外基金
Vieillissement actif des personnes vivant avec des incapacités : Une vision inclusive et axée sur la personne
Vieillissement actif des personnes vivant avec des incapacités : Une Vision Included et axée sur la personne
- 批准号:
477892 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 1.46万 - 项目类别:
Salary Programs
Punctures physiothérapiques avec aiguilles sèches pour la vestibulodynie provoquée: une étude de faisabilité et d'acceptabilité randomisée et contrôlée
刺破物理疗法 avec aiguilles sèches pour la 前庭疼痛 Provoquée: une étude de faisabilité et dacceptabilité© randomisée et concré´lée
- 批准号:
486924 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 1.46万 - 项目类别:
Operating Grants
Dérivation et validation d'un outil de stratification du risque applicable en préhospitalier pour déterminer le risque qu'une personne âgée nécessite des soins d'urgence et/ou une hospitalisation après une chute
在住院前适用的风险分层的衍生和验证是确定风险人员的必要条件,是住院后紧急情况和住院治疗所必需的
- 批准号:
479568 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 1.46万 - 项目类别:
Operating Grants
L'éducation à l'action ; notre exposition quotidienne aux perturbateurs endocriniens
教育和行动;
- 批准号:
485628 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 1.46万 - 项目类别:
Miscellaneous Programs
Gentrification des soins de première ligne au Québec : une étude longitudinale multiméthode
魁北克省首屈一指的绅士化:纵向多方法研究
- 批准号:
477759 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 1.46万 - 项目类别:
Operating Grants
Une ethnographie critique pour comprendre la pratique infirmière à l'égard des bénévoles en centre d'hébergement
民族志批判对身体虚弱的实践和福利中心的福利的批判
- 批准号:
498001 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 1.46万 - 项目类别:
Propriétés tumorigéniques des cellules cancéreuses du mélanome uvéal cultivées en 3D ou sur une matrice extracellulaire reconstruite
细胞肿瘤属性 3D 或细胞外基质重构
- 批准号:
495259 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 1.46万 - 项目类别:
Vers des transitions équitables entre les milieux de soins chez les personnes vivant avec un trouble neurocognitif majeur au Québec : une étude de méthodes mixtes
Vers des Transitions entre les milieux de soins chez les humannes avec un Problem Neurocognitif majeur au Québec : une étude de méthodes mixtes
- 批准号:
488985 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 1.46万 - 项目类别:
Operating Grants
Les soins préhospitaliers d'urgence: une opportunité d'innover et d'améliorer les soins
Les soins prehospitaliers durgence: une opportunité dinnover et daméliorer les soins
- 批准号:
487381 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 1.46万 - 项目类别:
Salary Programs
Se protéger : une bonne idée pour garder ton corps en santé!
Se protéger: une bonne idée pour garder ton corps en santé!
- 批准号:
487988 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 1.46万 - 项目类别:
Operating Grants