Edition des koptischen Difnars, 3 Bde, Band 1, 2 und 3
科普特迪夫纳尔版,3 卷,第 1、2 和 3 卷
基本信息
- 批准号:298820708
- 负责人:
- 金额:--
- 依托单位:
- 依托单位国家:德国
- 项目类别:Publication Grants
- 财政年份:2016
- 资助国家:德国
- 起止时间:2015-12-31 至 2019-12-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
Bei der vorliegenden Ausgabe handelt es sich um die Edition des koptisch-arabischen Textes des Difnars nebst einer Übersetzung des koptischen Teils. Das Difnars stellt an der Seite des Synaxariums eines der beiden zentralen liturgischen Werke der koptischen Kirche dar und findet in lebendiger Tradition bis heute in der Liturgie des Gottesdienstes Verwendung. Der Großteil der Hymnen wird für Heilige und wichtige Persönlichkeiten der koptischen Kirche gesungen, daneben gibt es auch Hymnen zum Gedenken an Personen, die für das Christentum insgesamt von Bedeutung sind, wie z. B. biblische Gestalten, oder Texte, in denen an wichtige Ereignisse (z. B. Kirchweihen oder Synoden) erinnert wird. Um dieses für die Kopien selber und auch für die Wissenschaft wichtige Werk im Original zu lesen, war man bislang auf die Edition von De Lacy O'Leary (1926-1930) angewiesen, die auf mehreren späten Handschriften beruht. Leider ist sie unvollständig, da O'Leary bei den letzten vier Monaten nur etwa die Hälfte des Textes abgedruckt hat, außerdem sind O'Leary zahlreiche Fehler unterlaufen.Der vorliegenden Edition des Difnars liegt dagegen der Text der ältesten uns erhaltenen Handschrift zugrunde. Sie trägt das Siglum A und datiert in das 14. Jh. Nicht nur wegen ihres Alters ist sie von besonderer Bedeutung, denn spätere Handschriften haben sich erst wieder aus dem 18. Jh. erhalten, sondern auch wegen ihrer Qualität. Ist sie doch insgesamt sehr zuverlässig im Wortlaut, so dass orthographische Auffälligkeiten in den meisten Fällen als lautliche bzw. dialektale Eigenheiten zu erklären sind. Der in der Edition dargebotene Text folgt der Hs. A ausnahmslos, abgesehen von den beiden Monaten Hatür und Kiyahk und den Hymnen "Es wird bei der Ankunft des Patriarchen in der Kirche gesungen" am 30. Bäbah und am 30. Ba'üna, die der Hs. K, einer textgetreuen und vollständigen Abschrift der Hs. A aus dem 18 Jh., entnommen sind, da sie in der Hs. A fehlen. Unter dem wie in der Hs. A in zwei Kolumnen angeordneten bilingualen Text findet sich nach jedem Hymnus die deutsche Übersetzung der koptischen Fassung. In Fußnoten werden zudem Textstellen, die aus sprachlichen Gründen nicht zu halten sind, oder schwer zu identifizierende genuin griechische Wörter erläutert, außerdem sind Bibelzitate hier vermerkt. Darüber hinaus wird an diesem Ort auch systematisch auf Unterschiede zwischen der arabischen Übersetzung und dem koptischen Original hingewiesen. Schließlich runden drei Indices die Textausgabe ab, die dem Benutzer eine schnelle Suche ermöglichen sollen: eine Zusammenstellung der geographischen Bezeichnungen, eine Übersicht über die Personennamen sowie eine Auflistung aller genuin griechischen Wörter.
《中国日报》:《中国日报》:《中国日报》:《中国日报》:《中国日报》。《圣经》和《圣经》是指《圣经》、《圣经》、《圣经》、《圣经》、《圣经》、《圣经》、《圣经》、《圣经》和《圣经》。Der groß ßteil Der hymenenwiirse (r . B. Kirchweihen oder Synoden), Der koptischen Kirche gesungen (r . B. Kirchweihen oder Synoden), Der koptischen kirmenen gengengenen, danebengibebehnen gengenen和Personen), Der kirtischen gengenen和Personen, Der kirtischen gengenen和Personen, Der kirtischen。德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国德国Leider ist sie unvollständig, da O'Leary bei den letzten vier Monaten nur ettwa die Hälfte des Textes abgedruckt hat, da 'Leary ßerdem sind O'Leary zahlreiche Fehler unterlaufen。《世界文学版》《世界文学版》《世界文学版》《世界文学版》ältesten《世界文学版》请参阅trägt das Siglum A和datatiert in das 14。Jh。晚上,我们的名字叫“Alters”,名字叫“Bedeutung”,名字叫“denn”spätere“Handschriften”,名字叫“Bedeutung”。Jh。好吧,现在我们每个人都在Qualität。在Wortlaut,所以在den meisten Fällen,也lautlaut bzw,所以dass orthographische Auffälligkeiten。本征heiten zu erklären sind。Der in Der Edition dargebotene文本文件夹。A ausnahmslos, abgesehen von den den Monaten hatrr und Kiyahk and den Hymnen "Es wnd beder Ankunft des Patriarchen in der Kirche gesungen" am 30。Bäbah我30岁。Ba' <s:1> na, die der Hs。K, iner textgetreuen and vollständigen Abschrift der Hs。A是18小时。他说:“我不喜欢你,我喜欢你。”fehlen。在他们的下面,在他的下面。[1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]In Fußnoten werden zudem Textstellen, die aus sprachlichen grnden nicht zu halten sind, der schwer zu identifizierende genuin griechische Wörter erläutert, außerdem sind Bibelzitate hier vermerkt。[中文]:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:中文:schließ ß ß rununden drei Indices die textausababe, die dem Benutzer eineschnelle Suche ermöglichen sollen: einezuusammenstellung der geographischen Bezeichnungen, eineÜbersicht ber die Personennamen sowieineaufllistung allergeningriechischen Wörter。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
Dr. Nashaat Mekhaiel其他文献
Dr. Nashaat Mekhaiel的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('Dr. Nashaat Mekhaiel', 18)}}的其他基金
Edition and translation of the Arabic Synaxarium for the twelve months of the Coptic year on the basis of the oldest surviving manuscripts.
根据现存最古老的手稿编辑和翻译了科普特年十二个月的阿拉伯语 Synaxarium。
- 批准号:
282705086 - 财政年份:2015
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grants
Edition of the Arabic Text of the Coptic Difnar for the Twelve Months of the Coptic Year, from MS A (14th century)
科普特年十二个月的科普特迪夫纳尔阿拉伯文本版本,来自 MS A(14 世纪)
- 批准号:
197487337 - 财政年份:2011
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grants
相似国自然基金
DES影响下RXFP2 参与小鼠睾丸引带细胞增殖迁移的信号通路研究
- 批准号:2025JJ80600
- 批准年份:2025
- 资助金额:0.0 万元
- 项目类别:省市级项目
番茄渣中类胡萝卜素与果胶的梯度DES提取机理与绿色工艺优化研究
- 批准号:
- 批准年份:2025
- 资助金额:0.0 万元
- 项目类别:省市级项目
活性炭分级孔中氨基酸类DES强化协同吸收—分步解吸SO2和NO的机制
- 批准号:22378180
- 批准年份:2023
- 资助金额:50.00 万元
- 项目类别:面上项目
负载型POM-DES催化体系构筑及其对原本木质素的选择性降解与溶出机制研究
- 批准号:22378217
- 批准年份:2023
- 资助金额:50.00 万元
- 项目类别:面上项目
构筑温敏相转变B-L双酸DES催化体系用于高效催化合成己内酰胺的研究
- 批准号:
- 批准年份:2022
- 资助金额:54 万元
- 项目类别:面上项目
DES体系下木质纤维素定向修饰对植物精油的可控固定及抗菌增效机制
- 批准号:
- 批准年份:2022
- 资助金额:30 万元
- 项目类别:青年科学基金项目
自噬在调节DES所致小鼠睾丸引带损伤中的作用及其机制研究
- 批准号:n/a
- 批准年份:2022
- 资助金额:10.0 万元
- 项目类别:省市级项目
低共熔溶剂(DES)体系与木质纤维素生物质分子间相互作用研究
- 批准号:
- 批准年份:2022
- 资助金额:53 万元
- 项目类别:面上项目
基于DNA纳米技术的模块化DES加密系统研究
- 批准号:
- 批准年份:2022
- 资助金额:54 万元
- 项目类别:面上项目
基于CO2捕集的DES设计和筛选及其对CO2吸收机理研究
- 批准号:52206220
- 批准年份:2022
- 资助金额:30 万元
- 项目类别:青年科学基金项目
相似海外基金
DES空力弾性解析とAM風洞試験法のハイブリッド評価法による遷音速空力弾性現象の解明
使用 DES 气动弹性分析和 AM 风洞试验方法的混合评估方法阐明跨音速气动弹性现象
- 批准号:
24K17450 - 财政年份:2024
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
水を超える:生体DESが実現する革新的DNAの機能材料化
超越水:生物DES实现的创新DNA功能材料
- 批准号:
24K08554 - 财政年份:2024
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Vieillissement actif des personnes vivant avec des incapacités : Une vision inclusive et axée sur la personne
Vieillissement actif des personnes vivant avec des incapacités : Une Vision Included et axée sur la personne
- 批准号:
477892 - 财政年份:2024
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Salary Programs
Exploitation des ressources naturelles et santé mondiale : les coûts cachés et les impacts sur les communautés locales
自然和世界资源的开发:缓存和对公共场所的影响
- 批准号:
485676 - 财政年份:2023
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Miscellaneous Programs
Conversation collective pour identifier et prioriser des pistes d'action pour des personnes de la diversité sexuelle et de genre qui pratiquent le chemsex.
对话集体,旨在识别和优先考虑性别多样性和化学性类型的行动。
- 批准号:
485602 - 财政年份:2023
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Miscellaneous Programs
Prediction du risque de maladies cardiovasculaires par des approches misant sur l'intelligence artificielle dans la cohorte NutriNet-Sante
通过 NutriNet-Sante 智能技术预测心血管疾病风险
- 批准号:
486867 - 财政年份:2023
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Miscellaneous Programs
Chemsex après 55 ans : parcours de vie des hommes de la diversité sexuelle et de genre et des personnes non-binaires
Chemsex 于 55 年后推出:性多样性和流派及非二元人物的生活公园
- 批准号:
487999 - 财政年份:2023
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Operating Grants
Traiter le trouble de stress-post-traumatique découlant d'agressions sexuelles auprès des personnes 2ELGBTQI+
Traiter le Trouble destress-post-traumatique découlant dagressions sexuelles auprès des personnes 2ELGBTQI
- 批准号:
487614 - 财政年份:2023
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Operating Grants
Dérivation et validation d'un outil de stratification du risque applicable en préhospitalier pour déterminer le risque qu'une personne âgée nécessite des soins d'urgence et/ou une hospitalisation après une chute
在住院前适用的风险分层的衍生和验证是确定风险人员的必要条件,是住院后紧急情况和住院治疗所必需的
- 批准号:
479568 - 财政年份:2023
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Operating Grants
Les demandes anticipées d'aide médicale à mourir en contexte de troubles neurocognitifs majeurs: Perspective citoyenne autour des enjeux de santé
Les Demandes anticipées daide médicale à mourir en contexte de Troubles Neurocognitifs majeurs: Perspective citoyenne autour des enjeux de santé©
- 批准号:
485647 - 财政年份:2023
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Miscellaneous Programs