Identifying boundary between intelligible and unintelligible Japanese accented English
识别可理解和不可理解的日语口音英语之间的界限
基本信息
- 批准号:20F40079
- 负责人:
- 金额:$ 1.41万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for JSPS Fellows
- 财政年份:2020
- 资助国家:日本
- 起止时间:2020-11-13 至 2023-03-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
日本語の英語文節音に対する聞き手の理解度を検証するため、バイリンガル合成音の手法を用いたスプライシングという手法を用い、同一人物の声で日本語の訛度を徐々に変化させた英語の文節音を用いた合成音を作成した。バイリンガル合成音の作成には、まず日本語とアメリカ英語のバイリンガル話者4人の候補者の中から、日本語母語話者とアメリカ英語母語話者各4名による日本語と英語の母語話者度判定結果が一番高かったバイリンガル話者を選定した。次に、その話者の日本語と英語の発話を使い、英語の文節音の日本語訛度を徐々に変化させた合成音を作成し、その音声をもとに知覚実験を行った。日本訛の英語発話で問題となることが知られている子音と母音を選定し、英語の単語中の日本語訛のある文節音の理解度への影響を検証するため、次の四つのタスクを用いた知覚実験を計画した。(1)聞き取った単語を書かせる明瞭度タスク、(2)連続体の2つのステップの発音が同じかどうかを判断する識別タスク、(3)外国語訛り度(DFA)課題:訛り度合いを1-7のリッカート尺度で評価するタスク、(4)2AFCネイティブ度分類課題:各トークンが外国語訛りのある発音かない発音かを判断してもらうタスク。これらのタスクを、英語力の高い日本語母語話者と低い日本語母語話者、またアメリカ英語母語話者の三つのグループを被験者として実験を行った。アメリカ英語母語話者を被験者として選んだのは、日本の英語教育では標準アメリカ英語が発音のモデルとして使われているからである。日本語母語話者は日本語訛のある文節音の理解度は、アメリカ英語母語話者より平均して高かったが、日本語訛に対する許容度は必ずしも高いとは言えず、英語母語話者のほうが許容度が高い場合が見られた。
Japanese Wen Jie の English sound に す seaborne る smell き hand の comprehension を 検 card す る た め, バ イ リ ン ガ ル synthesis の gimmick を with い た ス プ ラ イ シ ン グ と い う gimmick を い, sound the same character の で Japanese の and accurate degree を xu 々 に variations change さ せ た English の を Wen Jie notes with い た synthesis を made し た. バ イ リ ン ガ ル synthesis の made に は, ま ず Japanese と ア メ リ カ English の バ イ リ ン ガ ル 4 words の alternates in の か ら, Japanese language words と ア メ リ カ native English words all four に よ る Japanese と の English spoken words degree determination results が a high か っ た バ イ リ ン ガ ル words を selected し た. に, そ の の the speaker's words in Japanese language と English の 発 words を make い, English の の Wen Jie notes in Japanese language and accurate degree を xu 々 に variations change さ せ た synthesis を し, consummate そ の sounds を も と に know 覚 be 験 を line っ た. Japan and accurate の 発 English で problem と な る こ と が know ら れ て い る consonants と vowels を し, selected English の の 単 in Japanese language and accurate の あ る Wen Jie sound の understanding degree へ の influence を 検 card す る た の め, times four つ の タ ス ク を with い た know 覚 be 験 を project し た. (1) smell き take っ た を 単 language book か せ る clarity タ ス ク, (2) even 続 body の 2 つ の ス テ ッ プ の が 発 notes with じ か ど う か を judgment す る recognition タ ス ク, (3) foreign language and correct り degree (DFA) : um り degrees or い を 1-7 の リ ッ カ ー ト scale で review 価 す る タ ス ク, (4) 2 afc ネ イ テ ィ ブ degree classification: Each ト ト が が が が が foreign language error ト ある ある release な な release を を judge て て らうタス らうタス. こ れ ら の タ ス ク を, high English force の is low と い い Japanese language words in Japanese language native language, the speaker's words ま た ア メ リ カ native English words is の three つ の グ ル ー プ を by 験 と し て be 験 を line っ た. ア メ リ カ native English words を by 験 と し て choose ん だ の は, Japan の English education で は standard ア メ リ カ English が 発 sound の モ デ ル と し て make わ れ て い る か ら で あ る. Japanese language は the speaker's words in Japanese language and accurate の あ る Wen Jie sound の understanding degree は, ア メ リ カ native English words よ り average し て high か っ た が, Japanese language and accurate に す seaborne る は allowable degrees will ず し も high い と は said え ず, native English words の ほ う が high degree of allowable が い occasions が see ら れ た.
项目成果
期刊论文数量(6)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Intelligibility of Japanese accented segments of English
带有日语口音的英语片段的可理解性
- DOI:
- 发表时间:2022
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Perez-Ramon;Ruben and Kondo;Mariko
- 通讯作者:Mariko
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
近藤 眞理子其他文献
グローバル時代に求められる英語力を考える
考虑到全球化时代所需的英语水平
- DOI:
- 发表时间:
2014 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
近藤 眞理子;DETEY Sylvain;鄭 秋豫;近藤 悠介;鍔木 元;吉田研作 - 通讯作者:
吉田研作
「近代カンボジアにおける仏教改革運動と寺院壁画-文献資料と図像資料から」京都大学地域研究統合情報センター共同研究ユニットII「地域情報資源共有化プロジェクト-地域情報学の創出」
《近代柬埔寨的佛教改革运动与寺庙壁画——来自文学和图像材料》京都大学地区研究信息中心联合研究单元第二部《区域信息资源共享项目——区域信息学的创建》
- DOI:
- 发表时间:
2008 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
Kondo;Mariko.;笹川秀夫;近藤眞理子;SASAGAWA Hideo;Mariko Kondo;笹川秀夫;近藤 眞理子;小熊猛;笹川秀夫 - 通讯作者:
笹川秀夫
ガ・ノ交替現象から見る日本語の関係節化方略に関する予備的考察
从Ga-no交替现象看日语关系从句切分策略初探
- DOI:
- 发表时间:
2009 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
Kondo;Mariko.;笹川秀夫;近藤眞理子;SASAGAWA Hideo;Mariko Kondo;笹川秀夫;近藤 眞理子;小熊猛 - 通讯作者:
小熊猛
近藤 眞理子的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('近藤 眞理子', 18)}}的其他基金
多様な英語の音声理解のメカニズムの研究:アジア・アフリカの英語を中心に
各种英语语言的语音理解机制研究——以亚洲和非洲英语为中心
- 批准号:
23K20468 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Mechanisms for comprehending different English accents: focus on Asian and African varieties
理解不同英语口音的机制:关注亚洲和非洲口音
- 批准号:
21H00533 - 财政年份:2021
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
英語における日本語訛の強度と発話理解度の検証:母語の異なる英語ユーザーによる判定
英语中日语口音强度和语音清晰度的验证:不同母语的英语用户的判断
- 批准号:
20F20079 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows
英語における日本語訛の強度と発話理解度の検証:母語の異なる英語ユーザーによる判定
英语中日语口音强度和语音清晰度的验证:不同母语的英语用户的判断
- 批准号:
20F02079 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows
英語における日本語訛の強度と発話理解度の検証:母語の異なる英語ユーザーによる判定
英语中日语口音强度和语音清晰度的验证:不同母语的英语用户的判断
- 批准号:
20F30079 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows
Developing L2 automatic pronunciation evaluation and pronunciation learning-support systems for effective speech communication
开发L2自动发音评估和发音学习支持系统以实现有效的语音交流
- 批准号:
19K21638 - 财政年份:2019
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Challenging Research (Exploratory)
他言語・多目的対応のCALLシステムの開発
兼容其他语言、多种用途的CALL系统开发
- 批准号:
14F04006 - 财政年份:2014
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows