The Young Literature Network and the Concept of "World Literature" in the 1940s: With Takehiko Fukunaga as the Axis

青年文学网络与20世纪40年代的“世界文学”观念:以福永武彦为轴心

基本信息

  • 批准号:
    19K00537
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 2.75万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2019
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2019-04-01 至 2023-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

项目成果

期刊论文数量(49)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
トゥールーズ大学(フランス)
图卢兹大学(法国)
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
福永武彦と堀田善衛
福永武彦和堀田芳江
  • DOI:
  • 发表时间:
    2020
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Shonosuke Koya;Shoji Ishibashi;Hajime Takeyasu;Sato Yosuke;石橋頌仁・竹安大;岩津航
  • 通讯作者:
    岩津航
座談会・福永武彦の過去・現在・未来
圆桌讨论:福永雄彦的过去、现在与未来
  • DOI:
  • 发表时间:
    2020
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Shoji Ishibashi;Shonosuke Koya;and Hajime Takeyasu;岩津航・近藤圭一・戸塚学・西岡亜紀・(紙上参加)飯島洋
  • 通讯作者:
    岩津航・近藤圭一・戸塚学・西岡亜紀・(紙上参加)飯島洋
【書評】趙怡 『二人旅 上海からパリへ:金子光晴・森三千代の海外体験と異郷文学』 (関西学院大学出版会、2021年)
【书评】赵毅,《两个人的旅行:从上海到巴黎:金子光晴与森道代的海外经历与外国文学》(关西学院大学出版社,2021)
  • DOI:
  • 发表时间:
    2022
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    西岡亜紀;Yosuke Sato;戸塚学;Yosuke Sato;戸塚学;戸塚学;Yosuke Sato; Hisako Ikawa;西岡亜紀;戸塚学;西岡亜紀;西岡亜紀
  • 通讯作者:
    西岡亜紀
左川ちか訳・ジョイス『室楽』―作家の協同翻訳
Chika Sakawa翻译和Joyce乔伊斯的《室内乐》——作者合作翻译
  • DOI:
  • 发表时间:
    2022
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    岩津航;岩津航;戸塚学;岩津航;山田兼士;岩津航・西岡亜紀・山田兼士;竹安大;加賀乙彦・近藤圭一;戸塚学
  • 通讯作者:
    戸塚学
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

NAKAJIMA NISHIOKA Aki其他文献

NAKAJIMA NISHIOKA Aki的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

相似海外基金

バスク語文学の〈世界文学〉化と翻訳をめぐる多角的研究
巴斯克文学向“世界文学”的转化和翻译的多方面研究
  • 批准号:
    24K03797
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
ウクライナの文学教育への協力を通しての世界文学研究の発展
通过乌克兰文学教育合作发展世界文学研究
  • 批准号:
    23K25312
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Fontane and colonialism: an assessment in the context of globalism, racism and (world-) literature
丰塔纳与殖民主义:全球主义、种族主义和(世界)文学背景下的评估
  • 批准号:
    23K00459
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 2.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
ウクライナの文学教育への協力を通しての世界文学研究の発展
通过乌克兰文学教育合作发展世界文学研究
  • 批准号:
    23H00615
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 2.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
1950-60年代メキシコにおける文芸誌の展開と「世界文学ネットワーク」の形成
20世纪50年代和1960年代墨西哥文学杂志的发展与“世界文学网”的形成
  • 批准号:
    22KJ0864
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 2.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
世界文学における大江文学の系譜に関する研究
世界文学中大江文学的谱系研究
  • 批准号:
    22KF0271
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 2.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
村上春樹文学アダプテーションに関する総合的研究―「世界文学」という視座から―
村上春树文学改编综合研究——“世界文学”的视角
  • 批准号:
    22K00320
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 2.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Translocal Spaces and the Circulation of World Literature in Migrant Fiction
移民小说中的跨地域空间与世界文学的流通
  • 批准号:
    2741830
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 2.75万
  • 项目类别:
    Studentship
Locating the Human: World-Literature and the Concept of Rights
定位人类:世界文学与权利概念
  • 批准号:
    2750261
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 2.75万
  • 项目类别:
    Studentship
世界文学における大江文学の系譜に関する研究
世界文学中大江文学的谱系研究
  • 批准号:
    22F20738
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 2.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了