プーシキン散文における文体の「軽さ」と機能動詞との相関について

论普希金散文文体“轻盈”与功能动词的关系

基本信息

  • 批准号:
    22903008
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 0.36万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Scientists
  • 财政年份:
    2010
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2010 至 无数据
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

ロシア語動詞иметьを含む幾つかの機能動詞が、十九世紀初頭の言語上の変革期に重要な役割を果たした詩人プーシキンの言語に見られることについては、西欧言語の影響を含む近代ロシア語の成立過程を分析する上で着目するべきであると考えられる。プーシキン散文に見られる機能動詞を伴う構文の中では、その動詞にかかわる動作名詞が「質問」「合図」「影響」など動作や物事の状況を示している例が見られる。これらの文においては、「質問する」「合図する」「影響する」といった一語の動詞が選択されていないことで文体上の様々な効果があり、その中の顕著な一つとして、文の印象を西欧風にするという効果がある。機能動詞とこれらの名詞のコロケーションは、ドイツ語やフランス語を連想させる文型なのである。例えばиметь влияниеという表現について分析すると、名詞влияниеは、動詞оказать「与える」とのコロケーションの方がиметь「持つ」を用いるより標準的である。また、使用頻度の高い動詞влиять/повлиять「影響する」が選択される可能性もあったはずである。しかしвлияние「影響」はフランス語iRfluenceからの借用訳であること、フランス語にもavoir beaucoup d' influenceといった表現があることから、иметьвлияниеという表現の選択が西欧言語の影響を受けた結果であると推測できる。プーシキン文体に見られる「軽さ」に関して言えば、これらの機能動詞の多用もまたその表現の一手段であった可能性がある。ただし、それのみをもって西欧言語の直接的な影響の結果であるとまでは言えず、「軽い」ことの要因は、主語設定の意外性、語のコロケーションの意外性、動詞の使用頻度のいわば非常識な高さ、散文に見られる韻律性など、他にもまた求めるべきであると考えられる。
In the early years of the 19th century, in the early years of the 19th century. The name of the action, the name of the action. You know, you know, I don't know. The machine can be used to determine the name of the computer, the name of the machine, the For example, you can see that the analysis is correct, the name is correct, the action is correct, and the standard is correct. If you want to do so, you will need to use a high level of activity, such as temperature, temperature and temperature. Please tell me that you need to use the avoir beaucoup d' influence information to show that you have selected the Western European language to receive information on the iRfluence. In order to show the possibility, we should use the method to show the possibility of speech and speech. In the Western European language, the results show that the words, the causes, the settings, the accidents, the reasons, the causes, the accidents, the accidents, the reasons, the reasons, the accidents, the accidents, the reasons, the reasons, the accidents, the accidents, the reasons, the reasons, the accidents, the accidents, the reasons, the reasons, the accidents, the accidents, the reasons, the accidents, the reasons, the reasons, the accidents, the accidents, the reasons, the accidents, the reasons, the reasons,

项目成果

期刊论文数量(1)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
プーシキン散文における機能動詞と文体の「軽さ」との関係について
论普希金散文中功能动词与文体“轻盈”的关系
  • DOI:
  • 发表时间:
    2011
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    林圭介;孫軍悦;北村拓也;北村拓也;池田静香;池田静香;田中大士;田中大士;田中大士;金子えつこ
  • 通讯作者:
    金子えつこ
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

金子 えつこ其他文献

金子 えつこ的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('金子 えつこ', 18)}}的其他基金

プーシキン散文における機能動詞の文体的価値―カラムジン散文と比較して
普希金散文中功能动词的文体价值——与卡拉姆津散文的比较
  • 批准号:
    23903006
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    $ 0.36万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Scientists
プーシキン散文における「軽さ」の文体論的検証-完了体の比率
普希金散文中“轻盈”的文体考察——完美身体的比例
  • 批准号:
    19903018
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    $ 0.36万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Scientists
プーシキン散文における韻律性と一文の短縮傾向との相関性について
论普希金散文中韵律与短句倾向的相关性
  • 批准号:
    17903014
  • 财政年份:
    2005
  • 资助金额:
    $ 0.36万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Scientists
プーシキン『スペードの女王』の文体の特殊性について
论普希金《黑桃皇后》的风格特点
  • 批准号:
    16903001
  • 财政年份:
    2004
  • 资助金额:
    $ 0.36万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Scientists

相似海外基金

手軽さを追求した携帯情報端末向け動画の製作・配信システムの構築
打造追求易用性的移动信息终端视频制作及分发系统
  • 批准号:
    23919018
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    $ 0.36万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Scientists
プーシキン散文における「軽さ」の文体論的検証-完了体の比率
普希金散文中“轻盈”的文体考察——完美身体的比例
  • 批准号:
    19903018
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    $ 0.36万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Scientists
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了