Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis (TLHdig): A dynamic and multiply interconnected online repository for transliterated and richly an-notated cuneiform manuscripts from Hittite tablet collections

辞典 Linguarum Hethaeorum digitalis (TLHdig):一个动态且多重互连的在线存储库,用于存储赫梯平板电脑收藏中的音译和注释丰富的楔形文字手稿

基本信息

项目摘要

The TLHdig digital infrastructure is designed as a living archive of cuneiform manuscripts in transliteration. It is therefore neither a lexicographical project nor a commented text edition, but will support, as a digital tool, any kind of advanced philological, lexicographical, and linguistic research on the culture and history of the Hittites.The objective of the project "Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis" (TLHdig) is the creation of the digital infrastructure for a comprehensive repository of cuneiform manuscripts from tablet collections in Hittite Anatolia and Northern Syria (ca. 1650-1200 BC).As an additional component of the digital infrastructure Hethitologie-Portal Mainz (HPM; http://hethiter.net), the open access TLHdig will give online access to ca. 30,000 transliterated cuneiform manuscripts in Hittite and other languages used by Hittite scribes (Luwian, Palaic, Hattic, Hurrian, Akkadian, Sumerian).The Unicode encoding of the transliterated texts is done by cuneiform signs as well as Latin characters; the Hittite and Akkadian texts are richly annotated with linguistic metadata; and all manuscripts are linked to the Konkordanz der hethitischen Keilschrifttafeln (http://www.hethiter.net/hetkonk), from which further metadata (provenance, date, genre, joins, bibliography) are retrieved. These features support a user interface that enables a complex searchability of the text corpus.By being embedded in the HPM digital infrastructure, TLHdig will be multiply interconnected with other Hittitological research databases (e.g., critical text editions, manuscript catalogues, bibliographies, media databases with photos and 3D models of cuneiform fragments). TLHdig will also benefit from the high acceptance of HPM in the scholarly community.The corpus of cuneiform texts from Hittite sites is constantly growing. Therefore, TLHdig is designed as an open and growing repository. A creator interface will facilitate the submission of new texts to the repository and automatize, as far as possible, the validation of the submitted texts and their conversion into a TLHdig-compliant format. With regard to quality assurance, TLHdig will operate in a similar fashion to edited and peer-reviewed academic journals.The TLHdig digital infrastructure is designed as a living archive of cuneiform manuscripts in transliteration. It is therefore neither a lexicographical project nor a commented text edition, but will support, as a digital tool, any kind of advanced philological, lexicographical, and linguistic research on the culture and history of the Hittites.
TLHDigi数字基础设施被设计为一个活生生的音译楔形文字手稿档案。因此,它既不是一个词典编纂项目,也不是一个注释文本版本,而是将作为一种数字工具,支持关于希特人文化和历史的任何类型的高级语言学、词典编纂和语言学研究。该项目的目标是为从赫梯安纳托利亚和叙利亚北部(约公元前1650-1200年)的手写板收集的楔形文字手稿的综合储存库创建数字基础设施。作为数字基础设施的一个额外组成部分,Hethitologie-PortalMainz(HPM;Http://hethiter.net),开放获取TLHDigi将允许在线访问大约30,000个赫梯和赫特抄写员使用的其他语言(卢维亚语、帕拉克语、哈特语、胡里亚语、阿卡迪亚语、苏美尔语)的音译楔形文字手稿。音译文本的Unicode编码是通过楔形文字符号和拉丁字符完成的;希特人和阿卡迪亚文字用语言元数据进行丰富的注释;所有手稿都链接到Konkordanz der Heitischen KeilschiftFeln(http://www.hethiter.net/hetkonk),),从中可以检索进一步的元数据(出处、日期、流派、连接、书目)。通过嵌入到HPM数字基础设施中,TLHDigg将与其他日志学研究数据库(例如,关键文本版本、手稿目录、书目、带有照片的媒体数据库和楔形碎片的3D模型)多重互连。TLHDigi还将受益于HPM在学术界的高度接受。来自赫梯遗址的楔形文字语料库正在不断扩大。因此,TLHDig被设计为一个开放且不断增长的存储库。创建者界面将为向储存库提交新文本提供便利,并尽可能使提交文本的验证和转换为符合TLHDigg格式的工作自动化。关于质量保证,TLHDigi将以类似于编辑和同行审查的学术期刊的方式运作。TLHDigi数字基础设施的设计是作为楔形文字音译手稿的活档案。因此,它既不是一个词典编撰项目,也不是一个评论文本版本,但作为一种数字工具,它将支持任何一种关于赫人文化和历史的高级语言学、词典编撰和语言学研究。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professor Dr. Gerfrid G. W. Müller其他文献

Professor Dr. Gerfrid G. W. Müller的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Professor Dr. Gerfrid G. W. Müller', 18)}}的其他基金

Systematische Bibliographie der Hethitologie
赫蒂学系统参考书目
  • 批准号:
    97646271
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants

相似海外基金

Monumenta Linguarum Hispanicarum, Band V.1, Wörterbuch der keltiberischen Inschriften, herausgegeben von D.S. Wodtko
Monumenta Linguarum Hispanicarum,卷 V.1,凯尔特伊比利亚铭文词典,由 D.S. 编辑
  • 批准号:
    5239792
  • 财政年份:
    2000
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Europäischer Sprachatlas "Atlas Linguarum Europae": Dokumentation und Interpretation
欧洲语言地图集“Atlas Linguarum Europae”:文档和解释
  • 批准号:
    5162036
  • 财政年份:
    1999
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Erarbeitung eines Lexikons der vorrömischen Ortsnamen der Pyrenäenhalbinsel als dritter Faszikel des fünften Bandes der Monumenta Linguarum Hispanicarum
开发比利牛斯半岛前罗马地名词典,作为西班牙语言纪念碑第五卷第三分册
  • 批准号:
    5197252
  • 财政年份:
    1999
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了