Research on Heian literature and multilingual translation abroad
国外平安文学与多语言翻译研究
基本信息
- 批准号:17H00912
- 负责人:
- 金额:$ 25.04万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (A)
- 财政年份:2017
- 资助国家:日本
- 起止时间:2017-04-01 至 2021-03-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
项目成果
期刊论文数量(32)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
『更級日記』ハンガリー語訳注について
关于《Sarashina Nikki》的匈牙利语翻译
- DOI:
- 发表时间:2020
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:森 健策;原田香織;五十嵐公一;フィットレル・アーロン
- 通讯作者:フィットレル・アーロン
海外調査研究拾遺
国外研究成果
- DOI:
- 发表时间:2020
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Sumi Y;Matsuo M;Takao N;Kuriyama K;Yamada N;Kadotani H.;伊藤鉄也
- 通讯作者:伊藤鉄也
『とりかへばや物語』の中国語訳の試み
尝试将“Torikahebaya Monogatari”翻译成中文
- DOI:
- 发表时间:2020
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:鷹見将規;角幸頼;中林孝夫;藤井勇佑;松尾雅博;大道千奈津;駒田一朗;田中俊彦、栗山健一;家森正志;上津昌広;角谷寛;野平宗弘;塚本麿充;伊藤聡;原田香織;Kensaku Mori;庄ショウ淳
- 通讯作者:庄ショウ淳
世界中で読みつがれる〈平安文学〉
全世界都可以阅读的平安文学
- DOI:
- 发表时间:2019
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Wada M;Umesawa Y;Sano M;Tajima S;Kumagaya S;Miyazaki M.;伊藤鉄也
- 通讯作者:伊藤鉄也
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
ITO Tetsuya其他文献
現代モンゴル国における宗教事情
现代蒙古的宗教状况
- DOI:
- 发表时间:
2008 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
山田慎也;山田慎也;山田慎也;山田慎也;山田慎也;山田慎也;山田慎也;黄蘊;山田慎也;黄蘊;山田慎也;黄蘊;黄蘊;黄 蘊;黄 蘊;黄 蘊;黄蘊;黄蘊;黄蘊;黄蘊;黄蘊;黄蘊;黄蘊;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;北脇秀敏・高橋一男・松本尚之他8名(3番目);松本尚之;東洋大学国際共生社会研究センター編;菊田 悠;桑原朝子;桑原朝子;桑原朝子;青木隆浩;青木隆浩;青木 隆浩;青木隆浩;田村 将人;伊藤徹哉;田村 将人;梅屋潔;田村将人;伊藤徹哉;梅屋潔;田村将人;伊藤徹哉;梅屋潔;田村 将人;伊藤徹哉;梅屋 潔;田村 将人;梅屋潔;伊藤 徹哉;伊藤 徹哉;田村 将人;梅屋潔;伊藤 徹哉;田村将人;梅屋 潔;伊藤徹哉;田村将人;梅屋 潔;伊藤徹哉;田村 将人;伊藤徹哉;梅屋潔;田村 将人;伊藤徹哉;田村将人;梅屋潔;田村将人;伊藤 徹哉;蘭 信三;ITO Tetsuya;伊藤徹哉;伊藤 徹哉;伊藤 徹哉(分担執筆);齋藤久美子;島村 一平 - 通讯作者:
島村 一平
ポーランドでの都市再生政策とその課題
波兰的城市更新政策及其挑战
- DOI:
- 发表时间:
2007 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
山田慎也;山田慎也;山田慎也;山田慎也;山田慎也;山田慎也;山田慎也;黄蘊;山田慎也;黄蘊;山田慎也;黄蘊;黄蘊;黄 蘊;黄 蘊;黄 蘊;黄蘊;黄蘊;黄蘊;黄蘊;黄蘊;黄蘊;黄蘊;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;北脇秀敏・高橋一男・松本尚之他8名(3番目);松本尚之;東洋大学国際共生社会研究センター編;菊田 悠;桑原朝子;桑原朝子;桑原朝子;青木隆浩;青木隆浩;青木 隆浩;青木隆浩;田村 将人;伊藤徹哉;田村 将人;梅屋潔;田村将人;伊藤徹哉;梅屋潔;田村将人;伊藤徹哉;梅屋潔;田村 将人;伊藤徹哉;梅屋 潔;田村 将人;梅屋潔;伊藤 徹哉;伊藤 徹哉;田村 将人;梅屋潔;伊藤 徹哉;田村将人;梅屋 潔;伊藤徹哉;田村将人;梅屋 潔;伊藤徹哉;田村 将人;伊藤徹哉;梅屋潔;田村 将人;伊藤徹哉;田村将人;梅屋潔;田村将人;伊藤 徹哉;蘭 信三;ITO Tetsuya;伊藤徹哉 - 通讯作者:
伊藤徹哉
ルーツにねだられる人々-ブリヤートのシャーマンが増え続けている理由
人们乞求寻根 - 为什么布里亚特萨满的数量持续增加
- DOI:
- 发表时间:
2008 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
山田慎也;山田慎也;山田慎也;山田慎也;山田慎也;山田慎也;山田慎也;黄蘊;山田慎也;黄蘊;山田慎也;黄蘊;黄蘊;黄 蘊;黄 蘊;黄 蘊;黄蘊;黄蘊;黄蘊;黄蘊;黄蘊;黄蘊;黄蘊;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;北脇秀敏・高橋一男・松本尚之他8名(3番目);松本尚之;東洋大学国際共生社会研究センター編;菊田 悠;桑原朝子;桑原朝子;桑原朝子;青木隆浩;青木隆浩;青木 隆浩;青木隆浩;田村 将人;伊藤徹哉;田村 将人;梅屋潔;田村将人;伊藤徹哉;梅屋潔;田村将人;伊藤徹哉;梅屋潔;田村 将人;伊藤徹哉;梅屋 潔;田村 将人;梅屋潔;伊藤 徹哉;伊藤 徹哉;田村 将人;梅屋潔;伊藤 徹哉;田村将人;梅屋 潔;伊藤徹哉;田村将人;梅屋 潔;伊藤徹哉;田村 将人;伊藤徹哉;梅屋潔;田村 将人;伊藤徹哉;田村将人;梅屋潔;田村将人;伊藤 徹哉;蘭 信三;ITO Tetsuya;伊藤徹哉;伊藤 徹哉;伊藤 徹哉(分担執筆);齋藤久美子;島村 一平;島村 一平 - 通讯作者:
島村 一平
On a vanishing identity of the adjoint Reidemeister torsion
伴随雷德迈斯特挠率的消失恒等式
- DOI:
- 发表时间:
2021 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
ICHIHARA Kazuhiro;ITO Tetsuya;SAITO Toshio;金 英子;北別府悠;Kanako Oshiro;山口 祥司;金 英子;山口 祥司 - 通讯作者:
山口 祥司
小林浩二・呉羽正昭編著『EU拡大と新しいヨーロッパ』(17-30を担当)
《欧盟扩大与新欧洲》小林浩二、吴羽正明主编(17-30负责)
- DOI:
- 发表时间:
2007 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
山田慎也;山田慎也;山田慎也;山田慎也;山田慎也;山田慎也;山田慎也;黄蘊;山田慎也;黄蘊;山田慎也;黄蘊;黄蘊;黄 蘊;黄 蘊;黄 蘊;黄蘊;黄蘊;黄蘊;黄蘊;黄蘊;黄蘊;黄蘊;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;松本尚之;北脇秀敏・高橋一男・松本尚之他8名(3番目);松本尚之;東洋大学国際共生社会研究センター編;菊田 悠;桑原朝子;桑原朝子;桑原朝子;青木隆浩;青木隆浩;青木 隆浩;青木隆浩;田村 将人;伊藤徹哉;田村 将人;梅屋潔;田村将人;伊藤徹哉;梅屋潔;田村将人;伊藤徹哉;梅屋潔;田村 将人;伊藤徹哉;梅屋 潔;田村 将人;梅屋潔;伊藤 徹哉;伊藤 徹哉;田村 将人;梅屋潔;伊藤 徹哉;田村将人;梅屋 潔;伊藤徹哉;田村将人;梅屋 潔;伊藤徹哉;田村 将人;伊藤徹哉;梅屋潔;田村 将人;伊藤徹哉;田村将人;梅屋潔;田村将人;伊藤 徹哉;蘭 信三;ITO Tetsuya;伊藤徹哉;伊藤 徹哉;伊藤 徹哉(分担執筆) - 通讯作者:
伊藤 徹哉(分担執筆)
ITO Tetsuya的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('ITO Tetsuya', 18)}}的其他基金
Non-visual Appreciation of Japanese Classical Culture: Touchread of Characters in Ancient Manuscript for the Visually Impaired
日本古典文化的非视觉欣赏:视障人士触读古代手稿中的文字
- 批准号:
15K13257 - 财政年份:2015
- 资助金额:
$ 25.04万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Challenging Exploratory Research
Topology, contact geometry, and fundamental group of 3-manifolds from open book decomposition
拓扑、接触几何和开卷分解的 3 流形基本群
- 批准号:
25887030 - 财政年份:2013
- 资助金额:
$ 25.04万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Research Activity Start-up
Heian Literature in Translation: A comprehensive investigation centered on The Tale of Genji of translations into world languages.
翻译中的平安文学:以《源氏物语》为中心的世界语言翻译的综合调查。
- 批准号:
25244012 - 财政年份:2013
- 资助金额:
$ 25.04万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (A)
Comparable Study on Areal Characteristics of Urban Renewal in Germany and Poland
德国与波兰城市更新地域特征比较研究
- 批准号:
18720233 - 财政年份:2006
- 资助金额:
$ 25.04万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
RESEARCH STUDIES FOR A CONSTRUCTION OF THE FOUNDATION OF THE INTERNATIONAL COOPERATIVE STUDIES OF JAPANESE LITERATURE
日本文学国际合作研究基础建设研究
- 批准号:
18202007 - 财政年份:2006
- 资助金额:
$ 25.04万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (A)
A research on the database of Japanese literature research resources in foreign languages.
日本外文文献研究资源数据库研究.
- 批准号:
15320034 - 财政年份:2003
- 资助金额:
$ 25.04万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
相似海外基金
博物館の多言語翻訳への翻訳論的アプローチ
博物馆多语言翻译的翻译理论方法
- 批准号:
23K12186 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 25.04万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Multilingual translation and communication gap in the diplomatic relationship between Qing and Russia
清俄外交关系中的多语翻译与沟通差距
- 批准号:
19K01041 - 财政年份:2019
- 资助金额:
$ 25.04万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)














{{item.name}}会员




