Computer-Assisted Study of Early Modern English

早期现代英语的计算机辅助学习

基本信息

  • 批准号:
    06045023
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 2.18万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for international Scientific Research
  • 财政年份:
    1994
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    1994 至 1995
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

Hideki Watanabe, in cooperation with the other project members and the scholars he visited in England and Denmark, has investigated the expression 'while the world standeth', which appears only once in the Authorized Version of the Bible. An extensive search for the expression was made throughout the various English and other translations of the Bible. The conclusion reached is that the expression is traceable in many Germanic languages. Watanabe has also made a corpus linguistic research into the OED on CD-ROM and obtained many lists of statistics indicating the relations between the quotations therein from the philologists and linguists and the history of English studies. All of these studies have already been published in the articles listed below.Arne Zettersten, in cooperation with the scholars in Helsinki who are responsible for the so-called Helsinki Corpus, and a number of scholars in Japan whom he met for discussion as well as for actual computer work, has investigated the usefulness and the limitations of using the Helsinki and other corpora for the study of EModE vocabulary and pronunciation. He also made a comparative study in the U.S.of early American prose material for establishing pronuciation from written material. Furthermore, his contribution during the past two years to text philology and the EETS (Zettersten-Diensberg, forthcoming) has also been useful for the present prroject.Mitsunori Imai, in cooperation with all the members of the project and the scholars he visited in England, Finland, and Denmark, has investigated the function of the sentenceinitial adverbial infinitive. A pilot search was made in the EModE section of the Helsinki Corpus and other Elizabethan texts. From the result obtained it seems that the "readeroriented role of the initial adverbial infinitives" (Backlund, 1989) is not so clearly observable in any genre of the investigated material as in Moderm English.
渡边秀树与他在英国和丹麦访问过的其他项目成员和学者合作,研究了“while the world standeth”这个词,这个词在圣经的权威版本中只出现过一次。在圣经的各种英文和其他译本中,人们广泛地寻找这个表达。得出的结论是,表达是追溯到许多日耳曼语言。渡边还对光盘上的《牛津英语词典》进行了语料库语言学研究,并获得了许多统计数据,表明其中来自语言学家和语言学家的引文与英语研究史之间的关系。阿恩·泽特斯滕与赫尔辛基负责所谓的赫尔辛基语料库的学者以及他与之进行讨论和实际计算机工作的一些日本学者合作,调查了使用赫尔辛基和其他语料库研究EModE词汇和发音的有用性和局限性。他还对美国早期的散文材料进行了比较研究,以便从书面材料中建立发音。此外,他在过去两年中对文本语言学和EETS(Zettersten-Diensberg,forthcoming)的贡献也对本课题很有帮助。今井光则与该项目的所有成员以及他访问过的英国、芬兰和丹麦的学者合作,研究了首首状语不定式的功能。在赫尔辛基语料库的EModE部分和其他赫尔辛基文本中进行了试点搜索。从研究结果来看,“开头的状语不定式的读者导向作用”(Backlund,1989)在任何体裁的研究材料中都不像在现代英语中那样明显。

项目成果

期刊论文数量(16)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
今井光規: "MEロマンスのメリズム-ハヴェロックの場合" 奥田博之教授退官記念論集. (印刷中). (1996)
今井光典:《ME Romance 的 Merism - The Case of Havelok》纪念奥田博之教授退休论文集(正在印刷)(1996 年)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
渡辺秀樹: "OED第2版に見られる英語学者・言語学者からの引用例" 英語コーパス研究. 2. 1-9 (1995)
Hideki Watanabe:“《牛津英语词典第二版》中英国学者和语言学家的引文示例”英语语料库研究 (English Corpus Research),1995 年。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
渡辺秀樹: "最近の英語聖書研究とTyrdaleの復活" 英語青年. 96. 527 (1995)
Hideki Watanabe:“最近的英语圣经研究和蒂代尔的复兴”《英语青年》96. 527 (1995)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
Watanabe, Hideki: "Tyndale and the recent studies of the English Bible (in Japanese)" The Rising Generation. 96. 527-527 (1995)
渡边英树:“廷代尔和英文圣经的最新研究(日文)”《崛起的一代》。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
渡辺秀樹: "欽定訳聖書の表現'while the world standeth'の系譜" 奥田博之教授退官記念論集. (印刷中). (1996)
渡边秀树:《詹姆斯国王圣经》中“世界站立”一词的谱系,纪念奥田博之教授退休论文集(1996 年出版)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

IMAI Mitsunori其他文献

IMAI Mitsunori的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('IMAI Mitsunori', 18)}}的其他基金

Characteristic Expressions in Medieval English Metrical Romances
中世纪英国格律浪漫曲的特色表达
  • 批准号:
    19520437
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Characteristic Expressions in Medieval English Metrical Romances
中世纪英国格律浪漫曲的特色表达
  • 批准号:
    15520322
  • 财政年份:
    2003
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Computer-Assisted Study of Early Modern English
早期现代英语的计算机辅助学习
  • 批准号:
    09045007
  • 财政年份:
    1997
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B).
Characteristic Expressions in Medieval English Metrical Romances
中世纪英国格律浪漫曲的特色表达
  • 批准号:
    09610478
  • 财政年份:
    1997
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Computer-Assisted Study of Early Modern English
早期现代英语的计算机辅助学习
  • 批准号:
    08045004
  • 财政年份:
    1996
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for international Scientific Research
Concording Medieval English Metrical Romances by Computer
用计算机协调中世纪英语格律浪漫曲
  • 批准号:
    06610436
  • 财政年份:
    1994
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Computer-assisted Study of Participles in Early Modern English
早期现代英语分词的计算机辅助研究
  • 批准号:
    05610389
  • 财政年份:
    1993
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
A Computer-assisted Study of Participles in Early Modern English
早期现代英语分词的计算机辅助研究
  • 批准号:
    03610238
  • 财政年份:
    1991
  • 资助金额:
    $ 2.18万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了