Constructing a database by computers for easy comparison with Japanese editions of Machiavelli

通过计算机构建数据库,以便与日文版马基雅维利进行比较

基本信息

  • 批准号:
    10610038
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 0.45万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    1998
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    1998 至 2000
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

Along the original plan of my research, I list up the main results below ;(1998)For constructing a database I chose 2 Japanese editions to Dell'arte della guerra, 4(5) to Il principe, and 2(3) to Discorsi. The number in two parentheses is what I planned at the beginning, but I was not able to complete my own translations except Dell'arte della guerra. The original texts were based on the electric book, LIZ2.0 (Letteratura Italiana Zanichelli, 1995), referring especially to Le grandi opere politiche I・II, Boringhieuri, 1992-3. This year was assigned to the task for the optical reading and recognizing the Japanese texts.(1999)The same task was continued of another two works, Il principe and Discorsi., but not done. While the original text and the Japanese translations (by Hamada and by Hattori) were divided into every sentence instead of a paragraph as an unit for easy reference with a serial number.(2000)This final year, focussing on "arte/i" in the first book of Dell'arte della guerra, I examined and studied its significance, which seems to me essential to lead us to a total understanding of the thoughts of Machiavelli. To be brief his "arte/i" does not mean a mere <technique> nor <method>. It was rather revealed that the term holds Machiavelli's <ethics> attached to the profession of the politics. So at least considering how the title of this book should be translated into Japanese, I dared to propose "Senso-shokugyou-ron ("Discourse on the war as a profession").Thus it is true that the term "arte/i" is no less important than the well-known ones, i.e.<virtu> and <fortuna> to face up to the wisdom alive in the whole thoughts of Machiavelli. Finally I prepared CD-ROM with the trial database that enables to make confront simultaneously with each sentence among the several Japanese editions of Dell'arte della guerra (by which you can get an experience of the contents of the Proemio and the Libro 1) just through inputting the sentence-number.
沿着我最初的研究计划,我列出了主要的结果如下:(1998)为了构建一个数据库,我选择了两个日文版的Dell'arte della guerra,4(5)Il principe和2(3)Discorsi。两个括号中的数字是我一开始就计划好的,但我没能完成我自己的翻译,除了Dell'arte della guerra。原始文本基于电子书LIZ2.0(Letteratura Italiana Zanichelli,1995),特别是指Le grandi opere politiche I·II,Boringhieuri,1992-3。今年的任务是光学阅读和识别日语文本。(1999年)同样的任务是继续另外两个作品,Il principe和Discorsi。但还没完成而原文和日文译本(由滨田和服部)被分为每一句,而不是一个段落作为一个单位,以便于参考的序号。(2000)这最后一年,集中在“艺术/我”在第一本书的戴尔'arte德拉guerra,我检查和研究它的意义,这似乎对我来说至关重要,引导我们全面理解马基雅维里的思想。简而言之,他的“艺术/我”并不仅仅意味着<technique>也不<method>。这是相当显示,该术语持有马基雅维利的<ethics>重视,以职业的政治。因此,至少在考虑到书名的日文翻译时,我大胆地提出了“Senso-shokugyou-罗恩”(“作为职业的战争论述”)。因此,“arte/i”一词的重要性不亚于众所周知的“战争论”。<virtu>直面<fortuna>马基雅维利思想中的智慧。最后,我准备了一张光盘,里面有试用版数据库,只要输入书号,就可以同时面对几个日文版的Dell'arte della guerra的每一句话(通过它,你可以体验Proemio和Libro 1的内容)。

项目成果

期刊论文数量(7)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
服部文彦(部分): "危機管理と人間力"丸善. 194 (2001)
服部文彦(部分):《危机管理与人力》Maruzen 194(2001)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
Fumihiko HATTORI: "The complete works of Machiavelli 6"Chikuma-shobo. 89-264 (2000)
服部文彦:《马基雅维利全集6》竹间书房。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
服部文彦 訳(部分): "マキァヴェッリ全集 1(1998)マキァヴェッリ全集 6(2000)"筑摩書房. 366 374
服部文彦译(部分):《马基雅维利全集1(1998)马基雅维利全集6(2000)》千曲书房366 374。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
池田廉 他訳: "マキュヴェッリ全集1" 筑摩書房, 366 (1998)
池田莲等译:《马库维利全集1》千曲书房,366(1998)
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
Fumihiko HATTORI: "Risk management & Human ability"Maruzen. 79-95 (2001)
服部文彦:“风险管理
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

HATTORI Fumihiko其他文献

HATTORI Fumihiko的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('HATTORI Fumihiko', 18)}}的其他基金

A reevaluation of the whole picture of Machiavelli's thoughts focussing on arte/i
以arte/i为中心的马基雅维利思想全貌的重新评价
  • 批准号:
    14510058
  • 财政年份:
    2002
  • 资助金额:
    $ 0.45万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

相似海外基金

Multi-Institutional Predictive Validity Study of a Virtu
Virtu 的多机构预测有效性研究
  • 批准号:
    6930786
  • 财政年份:
    2005
  • 资助金额:
    $ 0.45万
  • 项目类别:
Project 2: Testing Tobacco Ad Restrictions and Counterads in a 3D Virtu p202-235
项目 2:在 3D Virtu 中测试烟草广告限制和对抗措施 p202-235
  • 批准号:
    9326968
  • 财政年份:
  • 资助金额:
    $ 0.45万
  • 项目类别:
Project 2: Testing Tobacco Ad Restrictions and Counterads in a 3D Virtu p202-235
项目 2:在 3D Virtu 中测试烟草广告限制和对抗措施 p202-235
  • 批准号:
    8737856
  • 财政年份:
  • 资助金额:
    $ 0.45万
  • 项目类别:
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了