Studies in Word Grammar

单词语法研究

基本信息

  • 批准号:
    14510533
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 2.24万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2002
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2002 至 2004
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

The project carried out is a three-year (April 2002 - March 2005) joint Anglo-Japanese research on Word Grammar and its application to the analysis of Japanese and other languages. The goal is to bring together the research results of Word Grammar linguists in the UK and Japan whose research has been conducted in this framework but whose approaches to it reflect differing perspectives on Word Grammar (henceforth WG). The research was done mainly by Kensei Sugayama (Japan) with assistance of his research associates in the UK including Prof.Richard Hudson (UCL), Dr Jasper Holmes (UCL), Dr Andrew Rosta (University of Central Lancashire), Dr Nik Gisborne (University of Edinburgh) and Prof. John Payne (University of Manchester). What we made clear in the research is that this theory is far better than any other current linguistic theory in explaining unique syntactic features of Japanese not seen in European languages.As planned, we held a two-week workshop in UCL, London at least once a year to discuss progresses in each participant's research and put together their research results. The grants covered Kensei Sugayama's trips to London and accommodation and living expenses during the three workshops planned during the duration of the research. The research results were presented orally at linguistic meetings in Europe and elsewhere including The Societas Linguistica Europaea, The European Association for Studies of Japanese, the Southeast Asian Linguistics Society, and the 2004 International Conference on English Linguistics hosted by the English Linguistics Society of Korea.The result of the research is to be published in later 2005 by Continuum Publishing in London so as to introduce the people into this theory and to show that this theory is applicable to various languages including English and Japanese in their syntactic and semantic analysis. It is partly supported by the grants from the Japan Society for the Promotion of Science.
该项目是一个为期三年(2002年4月至2005年3月)的英日联合研究单词语法及其在日语和其他语言分析中的应用。我们的目标是汇集英国和日本的单词语法语言学家的研究成果,他们的研究已经在这个框架中进行,但他们的方法反映了单词语法(以下简称WG)的不同观点。这项研究主要由Kensei Sugayama(日本)完成,并得到他在英国的研究伙伴的协助,包括Richard哈德逊教授(伦敦大学学院)、碧玉霍姆斯博士(伦敦大学学院)、Andrew罗斯塔博士(中央兰开夏大学)、Nik Gisborne博士(爱丁堡大学)和John Payne教授(曼彻斯特大学)。我们在研究中明确了这一理论在解释欧洲语言所没有的日语独特句法特征方面远远优于现有的任何语言学理论。我们按照计划,每年至少在伦敦的UCL举办一次为期两周的研讨会,讨论每个参与者的研究进展,并汇总他们的研究成果。这笔赠款涵盖了杉山剑圣在研究期间计划的三次研讨会期间前往伦敦的旅行以及住宿和生活费用。研究结果在欧洲和其他地方的语言学会议上口头介绍,包括欧洲语言学会,欧洲日语研究协会,东南亚语言学会,以及韩国英语语言学会主办的2004年国际英语语言学会议。研究结果将于2005年晚些时候由伦敦的Continuum出版社出版,介绍了这一理论,并指出这一理论适用于包括英语和日语在内的各种语言的句法和语义分析。它部分得到了日本科学促进会的赠款。

项目成果

期刊论文数量(40)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Kensei Sugayama: "Meaning in Dictionaries : How best to incorporate lexical semantic information into dictionaries"神戸外大論叢. 53・3. 31-49 (2002)
Kensei Sugayama:“词典中的含义:如何最好地将词汇语义信息纳入词典”Kobe Gaidai Ronso 53・3(2002)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
The Grammar of Be To : From a Word Grammar Point of View.
Be To 的语法:从单词语法的角度来看。
Word Grammar : New Perspectives on a Theory of Language Structure
单词语法:语言结构理论的新视角
  • DOI:
  • 发表时间:
    2005
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Sugayama;K.;Hudson;R.A.;Kensei Sugayama
  • 通讯作者:
    Kensei Sugayama
Kensei Sugayama: "Why kono akai hana and akai kono hana Are Both Possible in Japanese : A Word Grammar Account"The 10th International Conference of the European Association for Japanese Studies, Book of Abstracts. 27-28 (2003)
菅山谦精:“为什么日语中的 kono akai hana 和 akai kono hana 都可能:单词语法说明”欧洲日本研究协会第 10 届国际会议,摘要集。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
Why kono akai hana and akai kono hana Are Both Possible in Japanese : A Word Grammar Account
为什么日语中的 kono akai hana 和 akai kono hana 都是可能的:单词语法帐户
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

SUGAYAMA Kensei其他文献

SUGAYAMA Kensei的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('SUGAYAMA Kensei', 18)}}的其他基金

A New Word Grammar Approach to the Grammar of English
英语语法的新单词语法方法
  • 批准号:
    20520444
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    $ 2.24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Linguistic and Sociolinguistic Study of Estuary English
河口英语的语言学和社会语言学研究
  • 批准号:
    17520331
  • 财政年份:
    2005
  • 资助金额:
    $ 2.24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

相似国自然基金

基于动态造影大数据的冠脉SYNTAX智能诊断研究
  • 批准号:
  • 批准年份:
    2022
  • 资助金额:
    53 万元
  • 项目类别:
    面上项目

相似海外基金

A generalised theory of bilingual code-switched syntax for Lexical-Functional Grammar (LFG)
词汇功能语法(LFG)双语语码转换语法的广义理论
  • 批准号:
    2435021
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 2.24万
  • 项目类别:
    Studentship
Comparative Syntax from a Construction Grammar perspective: A comparison between German, English, and Japanese
构式语法视角下的比较句法:德语、英语、日语的比较
  • 批准号:
    16K02711
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 2.24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The prosodic syntax of German - language production and grammar
德语的韵律语法 - 语言产生和语法
  • 批准号:
    274137550
  • 财政年份:
    2015
  • 资助金额:
    $ 2.24万
  • 项目类别:
    Research Grants
Parameters in Tense: A Comparative Syntax and Grammar Acquisition
时态参数:比较句法和语法习得
  • 批准号:
    26370515
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    $ 2.24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Beyond Text Collaborative Doctoral 2010 Grant - Texts and image, grammar and syntax in the analogue and in blogs and social networks
Beyond Text Collaborative Doctoral 2010 Grant - 文本和图像、模拟以及博客和社交网络中的语法和句法
  • 批准号:
    AH/I50690X/1
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    $ 2.24万
  • 项目类别:
    Training Grant
Corpus-Based Approach to Cognitive Syntax and its Application to Educational Grammar of Japanese
基于语料库的认知句法方法及其在日语教育语法中的应用
  • 批准号:
    19720111
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    $ 2.24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
Research on the Role and Interpretive Mechanism of Chains in Syntax within the Minimalist Program of Generative Grammar
生成语法极简方案中句法链的作用及解释机制研究
  • 批准号:
    19520332
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    $ 2.24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Syntax and semantics of idiomatic verbal phraseologisms (idioms) in a compositional grammar framework
组合语法框架中惯用言语短语(习语)的句法和语义
  • 批准号:
    5370535
  • 财政年份:
    2002
  • 资助金额:
    $ 2.24万
  • 项目类别:
    Research Grants
Studies in Universal Grammar Based on Theory of Language Acquisition : Language Acquisition and Comparative Syntax of Japanese and English
基于语言习得理论的普遍语法研究:语言习得与日语和英语的比较句法
  • 批准号:
    14310209
  • 财政年份:
    2002
  • 资助金额:
    $ 2.24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
A Grammar of Madurese Syntax
马都拉语语法语法
  • 批准号:
    9809044
  • 财政年份:
    1998
  • 资助金额:
    $ 2.24万
  • 项目类别:
    Continuing Grant
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了