The Development of an ESP Law Dictionary Based on the US Constitutional Cases : Suggestions for ESP Education in Japan
基于美国宪法案例的ESP法律词典的开发:对日本ESP教育的建议
基本信息
- 批准号:15320072
- 负责人:
- 金额:$ 4.16万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
- 财政年份:2003
- 资助国家:日本
- 起止时间:2003 至 2005
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
This research discusses issues related to the teaching of semi-technical vocabulary, present tools and techniques for analyzing such terms, and offers examples of how the analyses can aid applications in English for Specific Purposes (ESP). As an example, we use legal vocabulary from a corpus of US Constitutional Cases from the United States which was analyzed for word meanings, grammatical features, collocational patterns and frequently occurring specific discoursal features. The theoretical foundations of this research lie in applied linguistics and corpus linguistics, which are currently being used to prepare general English-Japanese dictionaries. Law dictionaries offer definitions of legal technical words and their historical backgrounds, but unfortunately lack examples of how these legal words should be used in context. Furthermore, there are no explanations as to how words with general senses are used with legal senses in legal documents.This can be a problem for non-native English-speaking law students, leading to difficulties in comprehending cases written in English because they frequently cannot fully understand the meaning of semi-technical legal words. The highly technical terms, on the other hand, tend to be easier to master. This research project presents an approach to identifying differences in the usage of words in general and specific contexts as well as to find collocations common to field-specific corpora. This project lays the basis for developing effective teaching materials, and the model developed can be applicable to other fields of language for specific/special purposes.
本研究讨论了与半技术词汇教学相关的问题,提出了分析这些术语的工具和技术,并提供了分析如何帮助特定用途英语(ESP)应用的例子。作为一个例子,我们使用了美国宪法案例语料库中的法律的词汇,分析了词汇的意义、语法特征、搭配模式和频繁出现的特定语篇特征。本研究的理论基础是应用语言学和语料库语言学,这两门学科目前正被用于编写通用英日词典。法律词典提供了法律的技术词汇的定义及其历史背景,但不幸的是缺乏这些法律的词汇应如何在上下文中使用的例子。此外,对于一般意义的词语如何在法律的文件中与法律的意义一起使用,也没有解释。这对非英语母语的法律学生来说可能是一个问题,导致他们在理解用英语写的案件时遇到困难,因为他们经常不能完全理解半技术性的法律的词语的含义。另一方面,高度技术性的术语往往更容易掌握。本研究提出了一种方法,以确定在一般和特定的情况下,以及找到共同的搭配特定领域的语料库中使用的单词的差异。该项目为开发有效的教学材料奠定了基础,开发的模式可以适用于其他语言领域的特定/特殊用途。
项目成果
期刊论文数量(20)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
ESP Materials for Business Administration Students
工商管理学生 ESP 材料
- DOI:
- 发表时间:2005
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:寺内 一;ブールグレゴリー;舟木てるみ
- 通讯作者:舟木てるみ
寺内 一, 笹島 茂, 斎藤早苗: "ESPとプロフェッショナル・ディスコース・コミュニティ"JACET通信. 143. 15-15 (2004)
Hajime Terauchi、Shigeru Sasashima、Sanae Saito:“ESP 和专业话语社区”JACET 新闻。143. 15-15 (2004)
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
TERAUCHI Hajime其他文献
TERAUCHI Hajime的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('TERAUCHI Hajime', 18)}}的其他基金
Autonomous Genre-Based English Learning Platform for Global Businesspeople: Design and Evaluation
面向全球商人的基于自主流派的英语学习平台:设计与评估
- 批准号:
26284082 - 财政年份:2014
- 资助金额:
$ 4.16万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Construction of a genre-based learning system for English legal documents for professional education
职业教育英语法律文书分体式学习体系的构建
- 批准号:
19520509 - 财政年份:2007
- 资助金额:
$ 4.16万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The Development of an ESP law Dictionary for the US Constitutional Cases: An Approach Based on Applied Linguistics and Corpus Linguistics
美国宪法案例ESP法律词典的开发:基于应用语言学和语料库语言学的方法
- 批准号:
12480056 - 财政年份:2000
- 资助金额:
$ 4.16万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
相似海外基金
Compiling a production-oriented legal English dictionary for the Japanese based on corpus linguistics
基于语料库语言学的日语生产型法律英语词典的编写
- 批准号:
16H03458 - 财政年份:2016
- 资助金额:
$ 4.16万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Developing a corpus-based production-oriented legal English dictionary
开发基于语料库的生产型法律英语词典
- 批准号:
23320119 - 财政年份:2011
- 资助金额:
$ 4.16万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)