Die lateinische Übersetzung der Historia Lausiaca des Palladius

帕拉狄乌斯的《Historia Lausiaca》的拉丁译本

基本信息

项目摘要

Die Historia Lausiaca, die um 420 n.Chr. von Bischof Palladius von Helenopolis im Auftrag des Lausus, eines hohen Beamten am Hof von Konstantinopel unter Kaiser Theodosius II., in griechischer Sprache verfaßt wurde, ist eine Sammlung von der Erbauung dienenden Mönchsgeschichten. Die Schrift, in der swohl große Asketen als Vorbilder als auch gescheiterte Mönche als abschreckende Beispiele vorgestellt werden, wurde in mehrere Sprachen übersetzt und hat, wie aus der großen Zahl der erhaltenen Handschriften hervorgeht, in späteren Jahrhunderten als Gebrauchsliteratur weite Verbreitung gefunden. Der vorliegende Band bietet die Erstedition der frühesten - anonym überlieferten - lateinischen Übersetzung, die schon bald nach ihrem Erscheinen eine Überarbeitung erfahren hat. (Diese erweiterte Fassung wurde zu Beginn des 16. Jh. von H. Rosweyde als Appendix zu den Vitae Patrum herausgegeben, abgedruckt in Migne, Pl 74,243-342). Außer dem lateinischen Text mit textkritischem Apparat, Bibelstellen- und Similienapparat sowie mehreren Indices enthält der Band eine ausführliche Einleitung, in der folgende Themen behandelt werden: das Werk (Verfasser, Entstehungszeit, historischer Hintergrund, Aufbau, Übersetzungen), die verschiedenen Versionen des lateinischen Textes und ihr Verhältnis zueinander und zum griechischen Text , die älteste lateinische Übersetzung, die handschriftliche Überlieferung und Rekonstruktion des lateinischen Textes.
Lausiaca的历史,420 n.Chr.在德皇西奥多西乌斯二世的统治下,他的名字是:他的名字是他的名字,他的名字是他的名字。在这一点上,我不知道怎么说,我的意思是,这是一件很重要的事情,我很高兴。从无名氏开始,戴上一顶光秃秃的帽子。(Diese erweiterte Fassung wurde zu Beginn des 16.jh.Von H.Rosweyde ALS附录zu den Vitae Patrum herosgegeben,abgedruckt in Migne,Pl 74,243-342)。Auüer DEM Lateinischen Text Mit TextKritischem Apparat,Bibelstellen-und Similienapplat Sowie Mehreren Indedices de Band Band Eusführliche Einleitung,in der Fhemgende Themen:Das Werk(Verfasser,Entstehungszeit,History ischer Hintergrund,Aufbau,úbersetzungen),die verschiedenen Versionen tex and ihr verschiedenen Versionen lnlnans and ihr verschiedenen Versionen Verteinn ln zueander zum griischenn Text,dieälatee lateinche ubersetzung,dieäschtlicheäberiche‘libereung de rekonstrtion de rekukonstrtion),Das Werk(Verfasser,Entstehungszeit,History ischer Hintergrund,Aufbau,übersetzungen),Verschiedenen Versionen de Lateinchen texes and ihr verschiedenen Vertestenen and ihr verschiedenen Verestestenen and ihr verschiedenen Verthestestenen and zum Griechinchen Text,dieäledenen Verscheedenen Versionen Vertienen Versionen de ln ln n.

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Dr. Adelheid Wellhausen其他文献

Dr. Adelheid Wellhausen的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

相似海外基金

Die lateinische Persius-Kommentierung der Tradition C
拉丁文 Persius 对传统 C 的评论
  • 批准号:
    399844534
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Die lateinische ars dictaminis im Mittelalter
中世纪的拉丁文ars dictaminis
  • 批准号:
    240829764
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Scientific Networks
Neulatein und Volkssprachen. Beispiele für die Rezeption neusprachlicher Literatur durch die lateinische Dichtung Europas im 15.-16. Jh.
新拉丁语和白话。
  • 批准号:
    212951295
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Martin Luthers lateinische Bibel
马丁·路德的拉丁文圣经
  • 批准号:
    129720112
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Die lateinische Persius-Kommentierung der Traditionen A, D und E
拉丁文波斯乌斯对传统 A、D 和 E 的注释
  • 批准号:
    110386963
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Die lateinische Satire des Mittelalters
中世纪的拉丁讽刺剧
  • 批准号:
    33975117
  • 财政年份:
    2006
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Vermittler zwischen Ost und West: Griechisch-orthodoxe und lateinische Christen unter muslimischer Herrschaft als integrative Kräfte in der Levante (13.-15. Jahrhundert)
东西方之间的调停者:穆斯林统治下的希腊东正教和拉丁基督徒作为黎凡特的整合力量(13-15世纪)
  • 批准号:
    5453111
  • 财政年份:
    2005
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Priority Programmes
Die lateinische Literatur des 2. Jahrhunderts n.Chr. im Spannungsfeld unterschiedlicher Erinnerungskulturen (A 4)
公元2世纪的拉丁文学。
  • 批准号:
    5219268
  • 财政年份:
    2000
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Collaborative Research Centres
Supplementband zu dem von Schaller/Könsgen herausgegebenen bibliographischen Repertorium für die lateinische Dichtung der Antike und des früheren Mittelalters
Schaller/Könsgen 出版的古代和中世纪早期拉丁诗歌书目补充卷
  • 批准号:
    5171118
  • 财政年份:
    1999
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了