Martin Luthers lateinische Bibel
马丁·路德的拉丁文圣经
基本信息
- 批准号:129720112
- 负责人:
- 金额:--
- 依托单位:
- 依托单位国家:德国
- 项目类别:Research Grants
- 财政年份:2009
- 资助国家:德国
- 起止时间:2008-12-31 至 2014-12-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
Eine der größten Leistungen Luthers war die Übersetzung der Bibel der Deutsche. Für den akademischen (und anfangs auch den liturgischen) Gebrauch hielt Luther jedoch an der lateinischen Bibel fest. Dabei wollte er einerseits den Vulgata-Text des auch von ihm hoch geschätzten Hieronymus bewahren, andererseits empfand er die Nötigung, die im Zuge der Überlieferungsgeschichte verderbte, teilweise aber auch ursprünglich fehlerhafte Vorlage auf Grund seiner philologischen wie theologischen Einsichten zu korrigieren. Luthers lebenslanges Bemühen um die Berichtigung der lateinischen Bibel setzte mit seinen ersten Wittenberger Vorlesungen ein und erreichte seinen Höhepunkt in den 1520er Jahren mit der systematischen Revision der Vulgata, die er in enger Zusammenarbeit mit Melanchthon unternahm. 1529 erschienen als Frucht sechsjähriger Arbeit eine Gesamtausgabe des Neuen Testaments und der Geschichtsbücher des Alten Testaments sowie eine Separatausgabe des Psalters. Das Projekt soll die bislang nicht näher untersuchte Lebensarbeit Luthers an der lateinischen Bibel rekonstruieren. Dabei wird einerseits das Verhältnis zu den vorreformatorischen und reformatorischen lateinischen Neuübersetzungen und Vulgata-Revisionen und andererseits das Verhältnis zu Luthers deutscher Bibelübersetzung zu bestimmen sein. Die genaue philologisch-theologische Analyse von Luthers lateinischem Bibeltext soll eine vertiefte Einsicht in die Problematik von Luthers Umgang mit der kirchlichen Tradition und in seine – hier wieder anders als im Falle der deutschen Bibel gearteten – Grundsätze im Umgang mit der Heiligen Schrift eröffnen. Anhand der Druckgeschichte und rezeptionsgeschichtlicher Stichproben soll schließlich die Wirkung von Luthers lateinischer Bibel im Protestantismus ermittelt werden.
一位伟大的路德派教徒被德意志的圣经所取代。为了学术(以及文学),路德在最后的圣经节上去世了。Dabei willte er einerseits den Vulgata-Text des auch von ihm hoch geschätzten Hierarchius bewahren,and dererseits empfand er die Nötigung,die Zuge der Überlieferungsgeschichte verderbte,teilweise aber auch ursprünglich fehleraparte Vorlage auf Grund seiner philologischen wie theologischen Einsichten zu corrigieren.路德在1520年的《通用语》系统修订中,与维滕贝格的《圣经》作者一起讨论了后期《圣经》的解释,并在《圣经》中提出了自己的观点。1529年,《新约全书》和《阿尔滕旧约全书》中的一部《诗篇》被分开。这一计划并没有使路德派和后来的比贝尔获得更大的生存空间。大北将重新修订旧的和新的修正案,并修订路德的《德国圣经》,使之更加完善。对路德后期《圣经》文本的一般性哲学-神学分析,揭示了路德与基督教传统之间的矛盾,以及路德与黑利根之间的矛盾。在新教韦尔登后期的《圣经》中,《圣经》和《宗教史》的出版使路德的思想受到影响。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
Professor Dr. Wolf-Friedrich Schäufele其他文献
Professor Dr. Wolf-Friedrich Schäufele的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('Professor Dr. Wolf-Friedrich Schäufele', 18)}}的其他基金
Defecit Ecclesia. Studien zur Verfallsidee in der Kirchengeschichtsanschauung des Mittelalters
缺陷教会。
- 批准号:
25105266 - 财政年份:2006
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Publication Grants
相似海外基金
Die Ontologie Luthers „fieri“Das Weltgeschehen: Verwirklichung des Eschatons durchs Schöpferwort im Schöpfergeist(Trinitarischer Panentheismus)
路德的本体论“fieri”世界事件:通过造物主的精神中的造物主的话语实现末世(三位一体的泛神论)
- 批准号:
498530389 - 财政年份:2022
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Publication Grants
Martin Luthers Reformation der Ehe. Sein theologisches Eheverständnis vor dessen augustinisch-mittelalterlichem Hintergrund
马丁·路德的婚姻改革。
- 批准号:
326933894 - 财政年份:2017
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Publication Grants
Leibliche Gabe. Luthers Metaphysik des Abendmahls im technischen Zeitalter
实物礼物。
- 批准号:
234534271 - 财政年份:2013
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Publication Grants
Gerechte Sünder. Eine Untersuchung zu Martin Luthers simul iustus et peccator
正义的罪人。
- 批准号:
241170392 - 财政年份:2013
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Publication Grants
Martin Luthers Dekalogpredigten in der Übersetzung von Sebastian Münster
塞巴斯蒂安·明斯特翻译的马丁·路德十诫讲道
- 批准号:
171594876 - 财政年份:2010
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Publication Grants
Zum Herzen sprechen. Eine Studie zum imputativen Aspekt in Martin Luthers Rechtfertigungslehre und zu seinen Konsequenzen für die Predigt des Evangeliums
说到心里去。
- 批准号:
62727830 - 财政年份:2008
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Publication Grants
D. Martin Luthers Werke. Kritische Gesamtausgabe, Bd. 55 II
D.马丁·路德的著作。
- 批准号:
5024233 - 财政年份:1992
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Publication Grants