出土資料からみた上古中国語の通時的研究-非現実的事態に関わる表現について-

从出土材料看古汉语的历时性研究 - 与非现实情况有关的表达 -

基本信息

  • 批准号:
    11J09101
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 0.83万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
  • 财政年份:
    2011
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2011 至 2013
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

本年度はまず,上古中国の伝世文献や楚簡等の出土文献に見える「名詞+而+動詞」構文の「而」の機能に着目し,研究を遂行した。従来この「而」は仮定の接続詞である「若/如」と解釈されてきたが,報告者はこの種の例文の「而」前の成分と後ろの成分の意味的関係が話し手や聞き手の有する前提(presupposition)や知識を裏切るようなものであることに着目し,この語は聞き手にとって前の成分から後ろの成分が予測し難いものであること,言い換えれば,前項と後項の関係に「意外性」があることを,話し手が聞き手に対し注意喚起する時に用いられる「注意喚起の談話マーカー」と結論付けた。さらに,予測困難な事態というのは,現実世界-仮想世界の中では,仮想世界の領域に近いところに属するものであり,仮想世界とは,想像の世界の事態であるという点において,仮定文と親和性が高いことから,結果として「名詞+而+動詞」の「而」が伝統的に仮定の接続詞「若/如」と解釈されてきたと,報告者は考えた。この他,非現実事態を構成するモダリティマーカーの「其」についての研究も行った。これは本研究課題「出土資料からみた上古中国語の通時的研究一非現実的事態に関わる表現について_」の下,2011年度に遂行した研究の続きで,前年が春秋戦国時代を対象としたものであるのに対し,今年度は時代を遡った西周時代,具体的には出土資料である金文や,伝世文献である『書経』『詩経』を対象にした。報告者は研究の結果,西周時代の「其」も,春秋戦国時代の「其」と同様,述べる事態をirrealis(非現実》の領域に置くための語であるが,双方間にやや意味の違いがあることを発見した。双方の意味の差については,時代を経たことによる意味変化を報告者は想定する。
This year は ま ず, ancient Chinese の 伝 world literature や preface etc. の excavated documents に see え る "+ noun + verb" compose の wen "and" の function に し, research を carries out し た. 従 to こ の "and" は 仮 set の meet 続 word で あ る "if/as" と solution 釈 さ れ て き た が, reporter は こ の kind の herewith の の composition before "and" after と ろ の composition の mean masato is が words し や smell き hand の is す る premise (presupposition) や knowledge in を る よ う な も の で あ る こ と に mesh し, こ の は き smell の composition before hand に と っ て か ら after ろ の composition が し difficult to test い も の で あ る こ と, said い in え れ ば, referred to in the preceding paragraph と consequent の masato is に "accidental" が あ る こ と を, words し が smell き hand に し attention to arouse the す seaborne る に use い ら れ る "pay attention to arouse の conversation マ ー カ ー" と conclusion pay け た. さ ら に, be difficult な things と い う の は, now be in the world - 仮 think の world で は, に 仮 think の world field near い と こ ろ に genus す る も の で あ り, 仮 think world と は, imagine の world affairs の で あ る と い う point に お い て, 仮 set text と affinity が high い こ と か ら, results と し て "noun + + verb" の "and" が 伝 series of に 仮 Determine the continuation of the 続 word "if/as" と interpretation されて されて たと the reporter 続 examines えた. The non-present state of affairs を constitutes するモダリティ するモダリティ カ カ カ カ <s:1> "it" に に て て て った the study of を conducts った. こ れ は this research topic "unearthed data か ら み た in ancient Chinese language の through research of the events in a not now be に masato わ る performance に つ い て _" の, 2011 annual に carries out し た research の 続 き で, the previous が during the spring and autumn era を 戦 countries like と seaborne し た も の で あ る の に し seaborne, our は era を back っ た western zhou dynasty era, specific に は unearthed data で あ る Kim moon や,伝 world literature である "book economy" and "poetry economy" を counterpart に た た. Reporter の は research results, the western zhou dynasty era の も "its", in the spring and autumn era の 戦 countries with others, "the" と above べ る things を irrealis (not now be "の field に buy く た め の language で あ る が, between the two sides に や や mean の violations い が あ る こ と を 発 see し た. The implications of both sides are に に に て て する, The Times are を, the economy is た, the とによる is とによる, the implications are を, the reporter is を, the intention is する.

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
上古中国語の「NP而VP」/「NPI而NP2VP」構造における「而」の意味と機能
古汉语“NP→VP”/“NPI→NP2VP”结构中“ji”的含义和作用
〓代〓語〓間介詞"干"的語法化〓程之考察-通〓其(未来〓指向)〓行探〓-
〓 〓 〓 〓 〓 〓 感叹词「干」的用法 〓 承志考虑-通〓(面向未来〓) 〓行探索〓-
  • DOI:
  • 发表时间:
    2012
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    M. Fujii;Y. Hanaoka;T. Taketsugu;M. Owari;藤井麻樹子;M.Fujii;M.Fujii;戸内俊介;戸内俊介;戸内俊介;戸内俊介;戸内俊介
  • 通讯作者:
    戸内俊介
上博楚簡『君人者何必安哉』譯注(付論考編)
尚博中刊《君临金沙鹤壁安雅》评论(补充评论)
  • DOI:
  • 发表时间:
    2012
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    M. Fujii;Y. Hanaoka;T. Taketsugu;M. Owari;藤井麻樹子;M.Fujii;M.Fujii;戸内俊介;戸内俊介
  • 通讯作者:
    戸内俊介
上古中国語の「NP而VP」/「NP1而NP2VP」文における"而"の意味機能
古汉语“NP→VP”/“NP1→NP2VP”句中“己”的语义功能
  • DOI:
  • 发表时间:
    2012
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    M. Fujii;Y. Hanaoka;T. Taketsugu;M. Owari;藤井麻樹子;M.Fujii;M.Fujii;戸内俊介;戸内俊介;戸内俊介;戸内俊介;戸内俊介;戸内俊介
  • 通讯作者:
    戸内俊介
上古中国語における非現実モダリティマーカーの"其"
古汉语不切实际情态标记中的“那”
  • DOI:
  • 发表时间:
    2011
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    M. Fujii;Y. Hanaoka;T. Taketsugu;M. Owari;藤井麻樹子;M.Fujii;M.Fujii;戸内俊介;戸内俊介;戸内俊介
  • 通讯作者:
    戸内俊介
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

戸内 俊介其他文献

戸内 俊介的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('戸内 俊介', 18)}}的其他基金

The Possibility of Dialectal Mixing in the Western Zhou Bronze Inscriptions
西周金文中方言混合的可能性
  • 批准号:
    22K13105
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists

相似海外基金

Research on How Realis and Irrealis are Verbalized in Taiwanese Mandarin
台湾普通话“真实”与“不真实”的表达方式研究
  • 批准号:
    22K13098
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Functional study of realis/irrealis in the New Guinea languages
新几内亚语言中 realis/irrealis 的功能研究
  • 批准号:
    20K00541
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The Study of Grammaticalizations and Semantic Changes in Old Chinese
古汉语语法化与语义变迁研究
  • 批准号:
    25884063
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    $ 0.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Research Activity Start-up
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了