Corpus der mittelalterlichen Olifante, Text- und Tafelband

中世纪 Olifante 语料库,文本卷和面板

基本信息

项目摘要

Das „Corpus der mittelalterlichen Elfenbeinskulpturen“ behandelt die in der Literatur so genannten Olifante, nämlich ein Elfenbeinzähne, die im Mittelalter als Blasinstrumente benutzt wurden. Die Olifante sind häufig reich dekoriert. Auf ihren Körpern sind normalerweise Motive aus dem Bereich der Jagd oder wilden und fantastische Tiere geschnitzt. Das Corpus besteht aus zwei Bänden: Dem kritischen Katalog, in dem alle Informationen zur Provenienz, zum Zustand und zur Literatur sowie auch eine ausführliche Beschreibung gegeben werden. Im Textband werden in einem ausführlichen Einleitungsteil verschiedene, auch fachübergreifende Gesichtspunkte diskutiert, wie Material, Technik, Klassifizierung nach Stilgruppen, Ikonographie, ursprüngliche Funktion, Gebrauch und Bedeutung, magische Assoziationen, spätere Verwendung und Klang.Das Hauptziel war jedoch nicht nur die Lokalisierung einzelner Stücke oder Gruppen an einem bestimmten Ort oder gar die Zuweisung an einzelne Werkstätten. Die Olifante sollten in ihrem ursprünglichen Gebrauchs- und Funktionszusammenhang, d. h. vorwiegend als tragbare Musikinstrumente gesehen werden. Sie reflektieren nicht nur die Ästhetik der romanischen Kunst, sondern werfen auch ein Licht auf das Verhältnis der Menschen romanischer Zeit zur Vergangenheit. Im Wesentlichen wurden zwei innovative Aspekte herausgearbeitet: Zum einen wird die Objektgruppe ohne Rücksicht auf die Grenzen zwischen den einzelnen kunsthistorischen Disziplinen betrachtet und zum anderen galt es, den Horizont über die Grenzen des Faches hinaus zu erweitern.
Das“语料库”Elfenbeinskulpturen“死在DER文艺家所以Genannten Olifante,nämlich ein Elfenbeinzähne,死在Mittelalter ALS BlasInstrumente benutzt Wurden。他说:“我是德国人。”再也不会有正常的动机和幻想了。语料库:DEM kritischen Katalog,in Dm alle Informationen zur Provenienz,zum Zustand and zur Writatur Sowie auch eine Ausführliche Beschreibung gegben.Im Textband in einem Ausführlichen Einleitungsteil verschiedene,auch fachübergreifende Gesichtspunkte diskutiert,Wie Material,Technik,Klassifizierung nach Stilgruppen,Ikongraph,ursprüngliche Funktion,Gebrauch und Bedeutung,Magische Assoziationen,SPätere Verwendung and Klang.他说:“这是一件很重要的事情,我不知道该怎么做。这是一个浪漫主义的国家,也是一个浪漫主义的国家。我是Wesentlichen Wurden zwei创新的ASpekte Herosgearbeitet:Zum einen wird die Objektgruppe ohne Rück sicht auf die Grizenzwichen den einzelnen kunsthistorischen Disziplinen berachtet and zum andderen Galt es,den Horizontüber de Grizen des Fachhinaus zu erweitn.

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professor Avinoam Shalem, Ph.D.其他文献

Professor Avinoam Shalem, Ph.D.的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

相似国自然基金

Der lin-1在头颈部鳞癌中对紫杉醇耐药性作用机制的研究
  • 批准号:
    2022JJ70171
  • 批准年份:
    2022
  • 资助金额:
    0.0 万元
  • 项目类别:
    省市级项目
γδT17细胞通过GRPR和NPRA通路介导尘螨Der f 2诱发特应性皮炎瘙痒的机制
  • 批准号:
    82171764
  • 批准年份:
    2021
  • 资助金额:
    54 万元
  • 项目类别:
    面上项目
Van der Waals 异质结中层间耦合作用的同步辐射研究
  • 批准号:
    U2032150
  • 批准年份:
    2020
  • 资助金额:
    60.0 万元
  • 项目类别:
    联合基金项目
BaP和Der p1通过AhR-ORMDL3轴促进过敏性哮喘作用机制的研究
  • 批准号:
    2020A151501607
  • 批准年份:
    2020
  • 资助金额:
    10.0 万元
  • 项目类别:
    省市级项目
二维van der Waals铁磁性绝缘材料的高压研究
  • 批准号:
    11904416
  • 批准年份:
    2019
  • 资助金额:
    25.0 万元
  • 项目类别:
    青年科学基金项目
Der p2 B细胞表位mRNA疫苗构建及治疗呼吸道过敏性疾病的作用研究
  • 批准号:
  • 批准年份:
    2019
  • 资助金额:
    10.0 万元
  • 项目类别:
    省市级项目
基于整合结构质谱技术的尘螨过敏特异性蛋白复合物IgE-Der p2的相互作用研究
  • 批准号:
    21904142
  • 批准年份:
    2019
  • 资助金额:
    25.0 万元
  • 项目类别:
    青年科学基金项目
基于黑磷烯van der Waals异质结的GHz带宽光通讯波段探测器研究
  • 批准号:
    61704082
  • 批准年份:
    2017
  • 资助金额:
    26.0 万元
  • 项目类别:
    青年科学基金项目
基于石墨烯衬底van der Waals薄膜气-液-固外延生长的高质量氧化锌制备
  • 批准号:
    61604062
  • 批准年份:
    2016
  • 资助金额:
    19.0 万元
  • 项目类别:
    青年科学基金项目
具脉冲影响的Van der Pol方程的复杂动力学行为研究
  • 批准号:
    11626145
  • 批准年份:
    2016
  • 资助金额:
    3.0 万元
  • 项目类别:
    数学天元基金项目

相似海外基金

Mittelalterliche Handschriften: Digitalisierung der mittelalterlichen Handschriften der Ratsbücherei Lüneburg und Metadatenerfassung für Manuscripta Mediaevalia
中世纪手稿:吕讷堡议会图书馆中世纪手稿的数字化和 Manuscripta Mediaevalia 的元数据捕获
  • 批准号:
    241417010
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Cataloguing and Digitisation (Scientific Library Services and Information Systems)
Mittelalterliche Handschriften: Neukatalogisierung der mittelalterlichen Helmstedter Handschriften der Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel in einem dritten Band
中世纪手稿:赫尔佐格奥古斯特沃尔芬比特尔图书馆中世纪赫尔姆施泰特手稿的新编目第三卷
  • 批准号:
    231835924
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Cataloguing and Digitisation (Scientific Library Services and Information Systems)
Mittelalterliche Handschriften: Digitalisierung von 110 mittelalterlichen Handschriften der Signaturenreihe Manuscripta germanica der Staatsbibliothek zu Berlin
中世纪手稿:柏林国家图书馆 Manuscripta Germanica 签名系列中 110 份中世纪手稿的数字化
  • 批准号:
    241699244
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Cataloguing and Digitisation (Scientific Library Services and Information Systems)
Mittelalterliche Handschriften: Kurzerfassung und Digitalisierung von 110 mittelalterlichen Handschriften der Universitätsbibliothek Leipzig
中世纪手稿:莱比锡大学图书馆 110 份中世纪手稿的简要汇编和数字化
  • 批准号:
    241801473
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Cataloguing and Digitisation (Scientific Library Services and Information Systems)
Kritische Edition der mittelalterlichen hebräischen Übersetzung von Moses Maimonides`Fusul Musa fi al-tibb (Medizinische Aphorismen) von Nathan ben Elieser ha-Me´ati
内森·本·埃利泽·哈-梅阿提 (Nathan ben Eliezer ha-Me´ati) 摩西·迈蒙尼德 (Moses Maimonides) 的《Fusul Musa fi al-tibb》(医学格言)的中世纪希伯来语翻译的批评版
  • 批准号:
    208599609
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Die Ordnung der Kommunikation und die Kommunikation der Ordnungen im mittelalterlichen Europa. - Band 1 (Netzwerke: Klöster und Orden im 12. und 13. Jahrhundert)
中世纪欧洲的传播秩序和秩序的传播。
  • 批准号:
    220271045
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Mittelalterliche Handschriften: Neukatalogisierung der mittelalterlichen Helmstedter Handschriften der Herzog August Bibliothek in einem zweiten Band
中世纪手稿:赫尔佐格奥古斯特图书馆中世纪赫尔姆施泰特手稿的新编目第二卷
  • 批准号:
    166115759
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Cataloguing and Digitisation (Scientific Library Services and Information Systems)
Kritische Edition der mittelalterlichen hebräischen Übersetzung von Moses Maimonides' Fusul Musa fi al-tibb (Medizinische Aphorismen) von Zerahyah Ben Isaak Ben She'altiel Hen
Zerahyah Ben Isaak Ben Shealtiel Hen 摩西·迈蒙尼德的 Fusul Musa fi al-tibb(医学格言)中世纪希伯来语译本的评论版
  • 批准号:
    158483524
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Mittelalterliche Handschriften: Erschließung der mittelalterlichen lateinischen Handschriften aus Augsburger Bibliotheken. Band 3: Dombibliothek und Jesuitenkolleg (Clm 3831-4029)
中世纪手稿:索引奥格斯堡图书馆的中世纪拉丁语手稿。
  • 批准号:
    179009489
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Cataloguing and Digitisation (Scientific Library Services and Information Systems)
Geschichte der Juden im Osten des mittelalterlichen Reiches: Das Beispiel der Mark Brandenburg (13. - 16. Jahrhundert)
中世纪帝国东部犹太人的历史:勃兰登堡进军的例子(13-16世纪)
  • 批准号:
    153622021
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了