Comparative Study of English Borrowings in Japanese Based on the Development of a Multilingual Database

基于多语言数据库开发的日语英语借词比较研究

基本信息

  • 批准号:
    20K00625
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 2.58万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2020
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2020-04-01 至 2024-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

本年度は、主に英語借用の多言語データベース(GLADデータベース)の修正作業と、韓国語との対照研究に着手した。まず、GLADデータベースの修正作業に関しては、昨年度までの共同研究において、明らかになった言語間の不一致を解消する目的で行った。日本語に関しては、unadaptedとadaptedのカテゴリー分け、pseudo-Anglicismのカテゴリーの再検討、低頻度語の削除などを行った。また、韓国語のデータのすり合わせを行うため、韓国語データの作成者を招聘し、各語のカテゴリー分けや、データベースの入力方法に差異がないかを確認した。一部のカテゴリー分けの不一致や入力基準に合致しない語、入力語数に影響する入力の差異などが見つかったため、その解消に努めた。さらに他言でのデータベース作成者との間でもオンラインの会議を重ね、差異の解消に努めた。また、同時に、英語借用の比較を始めるために、データベースを用いた対照研究を始めた。韓国語のデータの更新作業と同時に、量的比較として、1) 借用の総数、2) 品詞別の数、3)借用タイプ別の数、4)基礎語彙における日本語を比較を始めた。また、借用のされやすさ(borrowability)の階層に基づき、品詞別の借用の数を集計し、比較することも始め、英語からの影響の強さの比較記述を進めている。さらに、データベースのデータを用いた多言語比較の観点から、日本語におけるpseudo-Anglicismの分析も進めている。
This year, the master and master of the United States have borrowed the revised Operation Program (GLAD) for correcting operations, and the government has started to conduct a study on the basis of the survey. In the past year, we have conducted a joint study on the inconsistency between the two languages, and the purpose of resolving the inconsistencies between the two parties. The purpose of this paper is to make it clear that there are inconsistencies between the two languages and the purpose of resolving the inconsistencies between the two languages. In Japan, the temperature is different, the unadaptable parts are adapted, the pseudo-Anglicism parts are reproduced, and the low temperature is cut. Please do not know if you are interested in the recruitment of the organizer, the employer, the employee, the employee, the There is a difference in the input force between the two parts, the input force base level is not consistent, and the input force level is not consistent. He told me that the person who had done it was wrong and that the person who had done it would have a heavy problem and solve the problem. At the same time, English, Chinese, English, Chinese, English, English, Chinese, English, Chinese, English, English and English. In other countries, we need to update the number of customers at the same time and quantity, 1) the number of borrowed goods, 2) the number of products, 3) the number of borrowed accounts, and 4) the comparison of basic data in Japan. You need to borrow a lot of information (borrowability) on the basis of statistics, compare the data collection, compare the results, and compare the performance of records. Please tell me how to use more words to compare the results of the pseudo-Anglicism analysis.

项目成果

期刊论文数量(13)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Dutch Language Institute(オランダ)
荷兰语学院(荷兰)
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
A Comparative Sociolinguistic Study of Japanese Origin Loanwords in Micronesia
密克罗尼西亚日语起源借词的比较社会语言学研究
  • DOI:
    10.19024/jajls.25.2_40
  • 发表时间:
    2023
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    今村 圭介;岩村 きらら;若森 大悟;宮﨑 捷世;濵野 良安;範 静;沈 ?
  • 通讯作者:
    沈 ?
University of Copenhagen(デンマーク)
哥本哈根大学(丹麦)
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
ヤップ語における日本語起源借用語の特徴
雅浦语中日语借词的特征
  • DOI:
  • 发表时间:
    2020
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    今村 圭介;ダニエル ロング
  • 通讯作者:
    ダニエル ロング
Norwegian School of Economics(ノルウェー)
挪威经济学院(挪威)
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

今村 圭介其他文献

Le Memoire de Saussure : diachronie et structure
索绪尔回忆录:历时与结构
  • DOI:
  • 发表时间:
    2022
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    今村 圭介;岩村 きらら;若森 大悟;宮﨑 捷世;濵野 良安;範 静;沈 ?;岡﨑友子;天野みどり;佐藤貴裕;Gabriel Bergounioux;Ryo Matsumoto;金銀珠;金田章宏;陳力衛;藤本真理子;Ryo Matsumoto;天野みどり;Gabriel Bergounioux
  • 通讯作者:
    Gabriel Bergounioux
文法(史的研究)
语法(历史研究)
  • DOI:
  • 发表时间:
    2020
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    今村 圭介;ダニエル ロング;宮地朝子;陳力衛;岡﨑 友子
  • 通讯作者:
    岡﨑 友子
Types of Manner of Articulation in Tungusic and Uralic Consonantal Systems
通古斯和乌拉尔辅音系统中的发音方式类型
  • DOI:
  • 发表时间:
    2020
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    今村 圭介;岩村 きらら;若森 大悟;宮﨑 捷世;濵野 良安;範 静;沈 ?;岡﨑友子;天野みどり;佐藤貴裕;Gabriel Bergounioux;Ryo Matsumoto;金銀珠;金田章宏;陳力衛;藤本真理子;Ryo Matsumoto
  • 通讯作者:
    Ryo Matsumoto
日本語の機能語“ならでは”の文法変化をめぐって
关于日语功能词“nara-nana”的语法变化
  • DOI:
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    今村 圭介;ダニエル ロング;宮地朝子
  • 通讯作者:
    宮地朝子
宮古語大神方言 形容詞語幹の用法―文における重複語幹の機能を中心に―
宫古语大神方言中形容词词干的用法 - 关注句子中重复词干的功能 -
  • DOI:
  • 发表时间:
    2022
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    今村 圭介;岩村 きらら;若森 大悟;宮﨑 捷世;濵野 良安;範 静;沈 ?;岡﨑友子;天野みどり;佐藤貴裕;Gabriel Bergounioux;Ryo Matsumoto;金銀珠;金田章宏
  • 通讯作者:
    金田章宏

今村 圭介的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('今村 圭介', 18)}}的其他基金

多言語データべースに基づく日本語に対する英語の影響の比較研究
基于多语言数据库的英语对日语影响比较研究
  • 批准号:
    24K03917
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.58万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

相似国自然基金

“规模借用”驱动的中国都市圈多重循环网络与治理优化研究
  • 批准号:
    42171174
  • 批准年份:
    2021
  • 资助金额:
    50 万元
  • 项目类别:
    面上项目
音乐旋律提取关键技术研究及其在音乐借用识别中的应用
  • 批准号:
    61671156
  • 批准年份:
    2016
  • 资助金额:
    58.0 万元
  • 项目类别:
    面上项目

相似海外基金

越境する「日本型教育」の拡散・借用・再文脈化過程の動態的研究:EDU-Portを事例に
“日式教育”跨境扩散、借用与重构过程的动态研究——以EDU-Port为例
  • 批准号:
    24K05749
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.58万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
ロバート・バートン『メランコリーの解剖』における古典借用の技巧に関する研究
罗伯特·伯顿《忧郁的解剖》中古典借用艺术的研究
  • 批准号:
    24K16019
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.58万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
言語接触下における借用語と文法の接点 -上ソルブ語の事例研究-
语言接触中外来词与语法的接触点——上索布族语言案例研究​​-
  • 批准号:
    24K03851
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.58万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
モンゴルにおける「教育借用」としての日本型授業研究の受容過程に関する研究
蒙古国“教育借用”日式学习的接受过程研究
  • 批准号:
    23K12709
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 2.58万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
The Borrow Shop: an affordable and sustainable equipment lending scheme for cultural organisations across South Yorkshire
The Borrow Shop:为南约克郡的文化组织提供负担得起且可持续的设备借贷计划
  • 批准号:
    10065723
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 2.58万
  • 项目类别:
    Collaborative R&D
“視野の共有=プロの目の借用”が歯科治療技術向上に与える影響の解明
阐明“共享视野=借用专业人士的眼睛”对改进牙科治疗技术的影响
  • 批准号:
    22K02281
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 2.58万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
文化的性質を含む作品の鑑賞パターンの分類―文化的借用の議論を手がかりに
包含文化特征的作品观看模式分类:以文化借用讨论为线索
  • 批准号:
    21J11792
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 2.58万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
An innovative borrow-and-return reusable takeaway packaging system that makes reuse as convenient as single-use, bringing in corporate funds and responsibility to reduce waste from lunchtime takeaways.
一种创新的借用和归还可重复使用的外卖包装系统,使重复使用像一次性使用一样方便,带来企业资金和责任,以减少午餐外卖的浪费。
  • 批准号:
    10009021
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 2.58万
  • 项目类别:
    Feasibility Studies
B2B platform to allow companies to lend/borrow talent to/from each other
B2B 平台允许公司相互借用/借用人才
  • 批准号:
    55443
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 2.58万
  • 项目类别:
    Feasibility Studies
借用語の音韻的借入プロセスのモデル化
模拟外来词的语音借用过程
  • 批准号:
    20J20437
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 2.58万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了