平安時代語従属節におけるテンス・アスペクト体系の解明
平安时代语言从句中时态/体系统的阐释
基本信息
- 批准号:09710294
- 负责人:
- 金额:$ 1.22万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
- 财政年份:1997
- 资助国家:日本
- 起止时间:1997 至 1998
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
本年度は、中古語の名詞節・準体節のトキ構造について、現代語と対照しながらその特徴を明らかにし、また、昨年度の研究結果とあわせて、研究の総合的なまとめをおこなった。中古語のテキストデータについては、作品の種類に若干の変更を行ったが、源氏物語等、約20本のテキストの電子データを作成。校訂した。現代語においては、「内の関係の連体節において、テンスフリーのタイプはほぼ皆無であるが、外の関係の連体節においては、少なくとも発話時基準でも主節時基準でもないテンス・アスペクト形式が存在し、そのうちのル形については、テンスフリーである可能性が高い」という、従来にない知見がえられた。一方平安時代語については、「内の関係の連体節も外の関係の連体節も、発話時基準でも主節時基準でもないタイプの確例は見いだせない」という結果がえられた。この結果と、昨年度の、相対的な時間関係をあらわす節のトキ構造についての知見とをあわせると、本研究が扱ったすべてのタイプの従属節において、現代語にはテンスフリーのタイプが存し、中古語には存さないという帰結が得られる。現代語より中古語の方が表面的なテンス・アスペクト形式の種類が豊富であるが、この帰結は、この豊富さが単に見かけ上のものでなく、システムとしても、意味と形の対応のきめ細かさという形で機能していることを示すものであり、注目される。また、準体節・「の」「こと」補文については、現代語・中古語にいずれにおいても、「の」補文・「こと」補文・引用節の三者の分布間に一定の相関関係があることが明らかになった。
This year's research results show that the structure of noun segments and quasi-body segments in ancient Chinese and modern Chinese is different from that in modern Chinese. About 20 books of Chinese and ancient texts, various changes in the types of works, the Tale of Genji, etc. have been produced. Revision. Modern language,"internal relations of the conjoint, time, time In the words of the Heian era,"the connection between the internal and external relations, The results of this study are as follows: (1) The relationship between the structure of the node and the structure of the node is as follows: (2) The relationship between the structure of the node and the structure of the node is as follows: (3) The relationship between the structure of the node and the structure of the node is as follows: (4) The relationship between the structure of the node and the structure of the node is as follows: Modern language is used to describe the surface of the word, the form of the word. "
项目成果
期刊论文数量(3)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
橋本 修: "「伝える」「述べる」と「こと」補文・「の」補文の分布" 筑波日本語研究. 3. 1-8 (1998)
Osamu Hashimoto:“‘传达’、‘状态’、‘古’和‘无’补语的分布”筑波日本研究。 3. 1-8 (1998)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
橋本修: "「前-」「翌-」等を修飾する節のトキ解釈" 文藝言語研究 言語篇. 33. 83-94 (1998)
Osamu Hashimoto:“修饰‘pre-’、‘next-’等的子句的解释”Bungei Linguistics Research Language Edition 33. 83-94 (1998)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
橋本修: "マエ・アト節のトキ解釈" 文藝言語研究 言語篇. 32. 49-60 (1997)
桥本修:《土岐前阿藤条款的解释》文艺语言学研究语言版。 32. 49-60 (1997)
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
橋本 修其他文献
"Improved critical current densities in MgB_2 tapes fabricated through an ex-situ process using powders treated in various chemical solutions"
“使用经过各种化学溶液处理的粉末通过异位工艺制造的 MgB_2 带材的临界电流密度得到提高”
- DOI:
- 发表时间:
2008 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
Y. Takase;T. Soh;O. Hashimoto;橋本 修;橋本修;日本建築学会編 橋本 修 監修;橋本 修;H.Fujii,K.Togano and K.Ozawa;H.Fujii,K.Togano and K.Ozawa - 通讯作者:
H.Fujii,K.Togano and K.Ozawa
黒鉛と変性ポリアミド系樹脂を用いたETC用電波吸収体に関する実験的検討
石墨与改性聚酰胺树脂ETC电波吸收体的实验研究
- DOI:
- 发表时间:
2007 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
土井 亨;橋本 修;田代 了嗣;井上 貴雄;藤田 淳 - 通讯作者:
藤田 淳
NCTを用いた配電系統電力品質の実態把握
利用NCT了解配电系统电能质量的实际状况
- DOI:
- 发表时间:
2006 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
一之瀬 寛智;津留 孝俊;相馬 隆治;橋本 修;伊藤 彰俊 - 通讯作者:
伊藤 彰俊
重ね合わせの原理に基づいた円形パッチ配列電波吸収体の反射係数の導出
基于叠加原理的圆形贴片阵列电波吸收体反射系数推导
- DOI:
- 发表时间:
2021 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
松本壮太;高橋友朗;須賀良介;荒木純道;橋本 修 - 通讯作者:
橋本 修
橋本 修的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('橋本 修', 18)}}的其他基金
ディスコースにおける有標結束形式の分布と不出現
语篇中显着衔接形式的分布和不出现
- 批准号:
23K00474 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 1.22万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
日本語複文と文連鎖に関する意味論・語用論的研究
日语复合句和句链的语义和语用研究
- 批准号:
20K00596 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 1.22万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Study of intuitive understanding of astrophysics using a spectroscopic eyepiece system
使用光谱目镜系统直观理解天体物理学的研究
- 批准号:
20K03266 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 1.22万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
細胞周期チェックポイントWeelを標的とした癌治療の研究
针对细胞周期检查点Weel的癌症治疗研究
- 批准号:
15790372 - 财政年份:2003
- 资助金额:
$ 1.22万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
肝癌細胞増殖抑制へのWeel分子の役割の解明と肝癌の遺伝子治療への応用
阐明Weel分子抑制肝癌细胞生长的作用及其在肝癌基因治疗中的应用
- 批准号:
13770289 - 财政年份:2001
- 资助金额:
$ 1.22万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
日本語否定形式の分布実態と,その意味論的・語用論的背景の解明
阐明日语否定形式的实际分布及其语义和语用背景
- 批准号:
11710222 - 财政年份:1999
- 资助金额:
$ 1.22万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
食道癌に関与する未知なる遺伝子の同定とその構造及び機能の解明
食管癌未知基因的鉴定及其结构和功能的阐明
- 批准号:
10877198 - 财政年份:1998
- 资助金额:
$ 1.22万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Exploratory Research
晩期型巨星進化における断続的な質量放出の研究
巨星演化晚期间歇性物质抛射研究
- 批准号:
08740176 - 财政年份:1996
- 资助金额:
$ 1.22万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
日本語文末イントネーションの持つ文法機能の解明
日语句末语调语法功能的阐释
- 批准号:
08710278 - 财政年份:1996
- 资助金额:
$ 1.22万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
ISO衛星を用いた晩期型星の星周ダストエンベロープの空間構造の研究
利用ISO卫星研究晚型恒星星周尘埃包层空间结构
- 批准号:
07740193 - 财政年份:1995
- 资助金额:
$ 1.22万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
相似海外基金
平安時代語における名詞句の基礎的研究
平安时代语言名词短语的基础研究
- 批准号:
14651076 - 财政年份:2002
- 资助金额:
$ 1.22万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Exploratory Research
平安時代語の複文の構文的研究
平安时代语言复合句的句法研究
- 批准号:
06610400 - 财政年份:1994
- 资助金额:
$ 1.22万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)