真核細胞再構成翻訳系の樹立:翻訳におけるストレス反応機構研究のために

真核细胞重建翻译系统的建立:用于研究翻译中的应激反应机制

基本信息

  • 批准号:
    17026039
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 3.2万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
  • 财政年份:
    2005
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2005 至 2006
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

eIF3は真核細胞の翻訳因子では最大(650kDa)の翻訳開始因子であり、11個の異なるサブユニット(eIF3a, eIF3b, eIF3c, eIF3d, eIF3e, eIF3f, eIF3g, eIF3h, eIF3i, eIF3k, eIF3l)から構成されている。eIF3は翻訳開始に必須であり、中心的役割を果たしている。特にストレス状況下における翻訳制御に関わっていることが知られている。しかし、各々のサブユニットが何をしているのか、どのサブユニットがeIF3のコアを形成しているのか不明であった。そこで我々はヒトのeIF3の再構成を行い各サブユニットの解析を行った。方法はバキュロウイルスによる共発現システムを用いた。三つまたは四つのサブユニットを発現するバキュロウイルスを三つ作製した。これらのウイルスを昆虫細胞に同時に感染させることにより、11個のサブユニットを同時に細胞内で発現させ、細胞抽出液から組み換え体eIF3を精製した。このようにして得られたeIF3はHeLa細胞などから精製された内因性eIF3と同じ組成と同じ活性を有していた。次にどのサブユニットがeIF3の構造と機能に必要なのかを調べた。任意の一つのサブユニットを欠損したeIF3の作製を試み、その活性を測定した。11個のサブユニットの中で、eIF3d, eIF3g, eIF3i, eIF3k, eIF3lサブユニットはそれぞれ欠損させてもeIF3は構造を維持し、また活性にも大きく影響を与えなかった。従って、これら五つのサブユニットは必須でないことがわかった。残りの六つのサブユニットeIF3a, eIF3b, eIF3c, eIF3e, eIF3f, eIF3hは欠損させることができなかった。最後にこれらの六つのサブユニットで活性のあるeIF3を作製することに成功した。
eIF3 is a eukaryotic inversion factor with a maximum (650kDa) inversion initiation factor, and 11 variants (eIF3a, eIF3b, eIF3c, eIF3d, eIF3e, eIF 3f, eIF3g, eIF 3h, eIF 3i, eIF 3k, eIF3l) are included. eIF3- In the case of a special case, it is necessary to control the situation. For example, if you want to make a reservation, you can make a reservation. The structure of eIF3 is analyzed in detail. The method is to create a complete list of items. Three times a day, you're going to have to wait for it to happen. Insect cells were infected simultaneously with the virus, 11 of which were isolated simultaneously from the cells. This is the first time that eIF3 has been refined. The structure and function of eIF3 are adjusted accordingly. Any one of these tests is not effective. If 3 is not effective, the activity of the test is determined. 11従って、これら五つのサブユニットは必须でないことがわかった。eIF3a, eIF3b, eIF3c, eIF3e, eIF3f, eIF3h Finally, we successfully controlled the activity of eIF3.

项目成果

期刊论文数量(5)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
An improved cell-free system for picornavirus synthesis
  • DOI:
    10.1016/j.jviromet.2007.01.026
  • 发表时间:
    2007-06-01
  • 期刊:
  • 影响因子:
    3.1
  • 作者:
    Kobayashi, Tominari;Mikami, Satoshi;Imataka, Hiroaki
  • 通讯作者:
    Imataka, Hiroaki
A hybridoma-based in vitro translation system that efficiently synthesizes glycoproteins
  • DOI:
    10.1016/j.jbiotec.2006.06.018
  • 发表时间:
    2006-12-15
  • 期刊:
  • 影响因子:
    4.1
  • 作者:
    Mikami, Satoshi;Kobayashi, Tominari;Imataka, Hiroaki
  • 通讯作者:
    Imataka, Hiroaki
An efficient mammalian cell-free translation system supplemented with translation factors
  • DOI:
    10.1016/j.pep.2005.09.021
  • 发表时间:
    2006-04-01
  • 期刊:
  • 影响因子:
    1.6
  • 作者:
    Mikami, S;Masutani, M;Imataka, H
  • 通讯作者:
    Imataka, H
真核生物無細胞タンパク質合成系の改善
真核无细胞蛋白质合成系统的改进
  • DOI:
  • 发表时间:
    2005
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

今高 寛晃其他文献

ヒトの人工細胞構築に向けたヒト因子由来再構成型翻訳/フォールディング共役系の樹立
建立人源重构翻译/折叠共轭系统用于构建人类人造细胞
  • DOI:
  • 发表时间:
    2015
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    町田 幸大;重田友明;桝本愛;島田将行;湊元幹太;今高 寛晃
  • 通讯作者:
    今高 寛晃
終止コドンも開始コドンも必要としない翻訳終結と再開始: ヒト因子由来再構成型翻訳システムを用いた解析
无需终止或起始密码子即可终止和重新启动翻译:使用人为因素衍生的重构翻译系统进行分析
  • DOI:
  • 发表时间:
    2013
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    町田幸大;今高 寛晃;町田幸大
  • 通讯作者:
    町田幸大
再構成型人工細胞を利用したポリグルタミンタンパク質凝集の解析
使用重组人工细胞分析聚谷氨酰胺蛋白聚集
  • DOI:
  • 发表时间:
    2017
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    町田 幸大;神澤空流;山本悠貴;井寄真仁;今高 寛晃;町田幸大
  • 通讯作者:
    町田幸大
脳心筋炎ウイルス3Cプロテアーゼはリボソームに結合し効率的にウイルス新生鎖を切断する
脑心肌炎病毒3C蛋白酶与核糖体结合并有效裂解病毒新生链
  • DOI:
  • 发表时间:
    2018
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    山本 悠貴;岡留 壮志;伊藤 拓宏;町田 幸大;今高 寛晃
  • 通讯作者:
    今高 寛晃
第11回無細胞生命科学研究会
第11届无细胞生命科学研究会议
  • DOI:
  • 发表时间:
    2016
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    重田 友明;町田 幸大;神澤 空流;星野 睦人;今高 寛晃
  • 通讯作者:
    今高 寛晃

今高 寛晃的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('今高 寛晃', 18)}}的其他基金

再構成型翻訳・フォールディング連動システムの開発と関連する病気の解析
可重构平移/折叠联锁系统的研制及相关疾病分析
  • 批准号:
    23K23875
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 3.2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Development of the reconstituted folding/translation-coupled system to analyze relevant diseases
开发重建折叠/平移耦合系统来分析相关疾病
  • 批准号:
    22H02612
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 3.2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
真核細胞の翻訳制御の分子レベルでの解析:再構成翻訳開始系を用いて
在分子水平上分析真核细胞的翻译控制:使用重建的翻译起始系统
  • 批准号:
    15030242
  • 财政年份:
    2003
  • 资助金额:
    $ 3.2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas
鶏胚の生殖腺における性決定因子の採索
鸡胚胎性腺性别决定因素的探索
  • 批准号:
    63790377
  • 财政年份:
    1988
  • 资助金额:
    $ 3.2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)

相似海外基金

植物の成長段階における転写・翻訳開始点に依存したmRNAの運命決定の解明
阐明植物生长阶段依赖于转录/翻译起始位点的 mRNA 命运决定
  • 批准号:
    23K23868
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 3.2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
リボソームの不均一性から生み出される細胞・組織特異的翻訳開始制御機構の解明
阐明核糖体异质性产生的细胞/组织特异性翻译起始控制机制
  • 批准号:
    23K23813
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 3.2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
環状mRNA・リボソーム・腫瘍増殖因子APPLEによる翻訳開始制御の立体構造解析
环状mRNA、核糖体和肿瘤生长因子APPLE对翻译起始控制的三维结构分析
  • 批准号:
    23K05674
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 3.2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
翻訳開始因子DAP5を軸とした腎糸球体障害の病態理解と応用
以翻译起始因子DAP5为中心的肾小球疾病病理学的认识与应用
  • 批准号:
    23H00357
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 3.2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (A)
植物の成長段階における転写・翻訳開始点に依存したmRNAの運命決定の解明
阐明植物生长阶段依赖于转录/翻译起始位点的 mRNA 命运决定
  • 批准号:
    22H02605
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 3.2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
翻訳開始因子を介した植物ウイルスに対する劣性抵抗性機構の統一的理解
翻译起始因子介导的植物病毒隐性抗性机制的统一认识
  • 批准号:
    19J23080
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 3.2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
翻訳開始因子 Int6/eIF3e の翻訳後修飾を介した癌悪性化機構の解明
阐明翻译起始因子Int6/eIF3e翻译后修饰介导的癌症恶性机制
  • 批准号:
    18K15260
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 3.2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
翻訳開始及びリボソーム成熟化におけるIF5B-ストークタンパク質複合体の機能解析
IF5B-茎蛋白复合物在翻译起始和核糖体成熟中的功能分析
  • 批准号:
    15J04972
  • 财政年份:
    2015
  • 资助金额:
    $ 3.2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
蛋白質の翻訳開始制御機構のゲノム進化解析
蛋白质翻译起始控制机制的基因组进化分析
  • 批准号:
    11J03243
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    $ 3.2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
真核生物型翻訳開始因子マルチ複合体の構造機能解析による翻訳開始機構の解明
通过真核翻译起始因子复合物的结构和功能分析阐明翻译起始机制
  • 批准号:
    18870001
  • 财政年份:
    2006
  • 资助金额:
    $ 3.2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (Start-up)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了