ベトナム語の指示詞と文末詞-本国と在日ベトナム系コミュニティにおける運用の比較-

越南语的指示词和句尾 - 在本国和日本越南人社区中的用法比较 -

基本信息

  • 批准号:
    13J09326
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 2.53万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
  • 财政年份:
    2013
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2013-04-01 至 2016-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

【博士論文の提出】 ベトナム語の近・中・遠3系列の指示詞と、それと同形の文末詞・感動詞の関連についてまとめた博士予備論文を2015年10月に東京大学大学院人文社会系研究科に提出し、2015年12月に行われた予備論文審査に合格した。その後、博士学位申請論文を2016年3月に提出した。最終審査は2016年5月の予定である。本論文では、上記の3要素はそれぞれ『近』:「話し手のコントロール下にある情報」、『遠』:「コントロールはできないが明確に認識できる情報」、『中』:「聞き手と共有すべき情報」という区別により系統立っているという共通点があることを指摘した。その主張の根拠となるデータは、会話分析的手法と記述的手法とを組み合わせて分析した。それは、自然談話をデータとすると実際の使用例を観察できるものの、エリシテーション調査から得られるような、母語話者が直観的に典型的だと感じる例を抽出しにくいためである。この点について、2016年3月に「話しことばの研究会」において口頭発表し、言語を分析する際の手法に関する疑問点・問題点を参加者と共有した。【今後の課題】 博士論文では、依然として指示詞の複合形、述語としての指示詞単独形、指示副詞などの扱いや、文法化の歴史的道筋の提示の仕方などが課題として残った。それらの解決のためには、歴史的資料を読み解いたり、移民コミュニティにおいて新たなデータを収集したりすることも勿論必要であるが、これまでに収集した自然談話データをまた違った角度から分析することの中にも、新たな発見の余地があると考える。よって、2014年度に収集した絵カードを並べるペアタスクのデータに現れた指示詞の分析や、家族の夕食時の会話データの中の感動詞の分析などを、今後も進めたい。
[提交博士论文的提交] 2015年10月,我提交了一份博士初步论文,总结了越南人在三个近距离,中间和远方的越南人之间的关系,结束了句子,结束句子和以相同形式的人人文学院和社会研究,向东京大学进行了审查,并通过了2015年12月的审查。计划于2016年5月。在本文中,我们指出,以上三个要素具有共同点,因为它们是通过“近距离”的区别系统地组织的:“说话者控制下的信息”,“ FAR”,“ FAR”:“无法控制但可以清楚地识别的信息”和“中心”:应该与听众共享的信息。使用对话和描述性方法的组合分析了支撑索赔的数据的数据。这是因为,当将自然话语用作数据时,可以观察到实际的用例,但是很难提取以直觉上典型的典型说明的例子,例如从启发研究中获得的例子。这一点是在2016年3月口语的,参与者分享了有关分析语言方法的问题和问题。 [未来的挑战]在博士学位论文中,对指标的复合形式的处理,指标作为谓词的单一形式和指标副词以及如何呈现语法化的历史途径。为了解决这些问题,当然有必要解释移民社区中的历史材料并收集新数据,但我们认为,在分析远离不同角度收集的自然话语数据时,有新发现的空间。因此,我们要继续分析出现在列出2014年图片卡的配对任务数据中的指标,并在家庭晚餐中分析对话数据中的情感动词。

项目成果

期刊论文数量(7)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Demonstratives as sentence-final particles in Vietnamese
越南语中的指示词作为句末助词
  • DOI:
  • 发表时间:
    2014
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    ADACHI;Mayumi
  • 通讯作者:
    Mayumi
レゴ組み立て課題を通してみる日本語の指示詞コとソ
日本示范 ko 和 s 通过乐高组装任务
  • DOI:
  • 发表时间:
    2013
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    芳賀智亮;平川秀彦;長棟輝行;川端美季;川端美季;Miki Kawabata;川端美季;安達真弓;川端美季;林徹・安達真弓・神庭真理子
  • 通讯作者:
    林徹・安達真弓・神庭真理子
ベトナム語の文末詞研究に辿り着くまで:戯曲と会話のデータ
我们如何进行越南语韵母的研究:来自戏剧和对话的数据
  • DOI:
  • 发表时间:
    2016
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Mayumi;ADACHI;川端美季;安達真弓
  • 通讯作者:
    安達真弓
Interjections isomorphic with demonstratives in Vietnamese
越南语中与指示词同构的感叹词
  • DOI:
  • 发表时间:
    2013
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    ADACHI;Mayumi
  • 通讯作者:
    Mayumi
Sentence final use of Vietnamese demonstratives
句子最后使用越南语指示词
  • DOI:
  • 发表时间:
    2013
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    ADACHI;Mayumi
  • 通讯作者:
    Mayumi
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

安達 真弓其他文献

安達 真弓的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('安達 真弓', 18)}}的其他基金

Redefinition of the Vietnamese "community" in Japan: in terms of linguistic landscapes in their residential areas
日本越南人“社区”的重新定义:从居住区的语言景观来看
  • 批准号:
    22K13099
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 2.53万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Linguistic and social factors behind code-switching among Vietnamese immigrants
越南移民语码转换背后的语言和社会因素
  • 批准号:
    18K12363
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 2.53万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists

相似海外基金

日本語のダイクシス表現に関する語用論的研究ー敬語を中心としてー
日语指代表达的语用研究 - 以敬语表达为中心 -
  • 批准号:
    21K00508
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 2.53万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Linguistic and social factors behind code-switching among Vietnamese immigrants
越南移民语码转换背后的语言和社会因素
  • 批准号:
    18K12363
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 2.53万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Theoretical linguistics and linguistic phenomena related with Point of View
理论语言学及与观点相关的语言现象
  • 批准号:
    18K00599
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 2.53万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Cogntive typological approch to dynamic aspects of deixis: Demonstratives in Japanese, Korean, and English
指示语动态方面的认知类型学方法:日语、韩语和英语中的指示词
  • 批准号:
    18K00541
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 2.53万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A contrastive study on the cognition of deixis in Japanese and French
日语和法语指示语认知对比研究
  • 批准号:
    16K16834
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 2.53万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了