The East Asian market, domestic market; area market in the 1920's : The positive and synthetic research on the Japanese rice market

东亚市场、国内市场;

基本信息

  • 批准号:
    13630099
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.98万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2001
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2001 至 2003
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

The subject of this research is to explain the characteristic of the domestic rice market in the 1920's from 3 points of view. (a) The actual condition of rice improvement to develop in the domestic rice-producing district. (b) Korean rice to flow into the domestic rice market. (c) The transfiguration of the rice transport in World War I term. The following became clear as a result of analyzing these various materials. (a) A condition such as Agricultural technique or transport decided the standardization of the production rice. (b) It was examined about the circulation of the Korean rice in Hanshin market and the competition with the Korean rice and domestic rice. The cereal trade system inside the East Asian area, based on the wheat import from North America, sent out Korean rice to Japan in the 1920's. (c) A domestic rice transport means to the consumption area from the remote place of production was changed into the railroad decisively from the steamship. The cause was shortage of vessel of World War I term. From the above work, the existence of the rice market blocs of the East Asia, Japanese country, and domestic consumption area and domestic place of production was confirmed.
本研究的主题是从三个角度来解释20世纪20年代国内大米市场的特点。(a)国内稻米产区改良稻米的实际情况。(b)韩国大米流入国内大米市场。(c)第一次世界大战期间大米运输的变化。通过分析这些不同的材料,下面的内容变得清晰起来。(a)农业技术或运输等条件决定了生产稻米的标准化。(b)审查了韩国大米在阪神市场的流通情况以及与韩国大米和国内大米的竞争情况。20世纪20年代,以从北美进口小麦为基础的东亚地区谷物贸易体系,将韩国大米输送到日本。(c)从遥远的产地到消费地区的国内大米运输手段果断地由轮船改为铁路。原因是第一次世界大战期间船只短缺。从上述工作中,确认了东亚、日本国家以及国内消费区域和国内产地的大米市场集团的存在。

项目成果

期刊论文数量(10)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
大豆生田稔: "東北産米の移出と東京市場"商品流通の近代史(中西聡・中村尚史編著)(日本経済評論社)(論文集). 11-48 (2003)
大豆稔:“东北大米的出口和东京市场”近代产品流通史(中西聪、中村隆编)(日本经济孝论社)(论文集)11-48(2003)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
OMAMEUDA, Minoru: "Food situation in Japan and Crain trades in the East Asia at the Wartime: Rice and Wheat trades in 1920's-1930's"The Journal of agricultural history. NO.36. 1-9 (2002)
OMAMEUDA, Minoru:“战时日本的粮食形势和东亚的谷物贸易:1920 年代至 1930 年代的稻米和小麦贸易”《农业史杂志》。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
大豆生田稔: "1880年代半ばの秋田腐米改良政策-『米質改良彙説』にみる県勧業課の農法改良論-"史料が語る日本の近世(大野瑞男編著)(吉川弘文館)(論文集). 324-342 (2002)
大豆 生田稔:《1880年代中期的秋田烂米改良政策——《大米品质改良辞典》中的县产区农业改革理论——》史料讲述的近代日本(大野瑞夫编) (吉川文学馆)(论文集)324-342(2002)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
OMAMEUDA, Minoru: "The improvement policy of the Rice produced in Akita Prefecture (Akita Fumai) in 1880's middle. An agriculture technological improvement plan by the prefecture"The Early modern history of Japan by the examination of historical materials
小豆豆稔:“1880年代中期秋田县(秋田富麦)生产的稻米的改良政策。县政府的农业技术改良计划”通过史料考证的日本近代史
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
OMAMEUDA, Minoru: "The transport of the rice produced in the Tohoku district: In the relations with Tokyo market"The modern history of circulation of commodity (NAKANISHI, Satoru/NAKAMURA, Naofumi)(Nihonkeizaihyoronsha). 11-48 (2003)
OMAMEUDA, Minoru:“东北地区生产的大米的运输:与东京市场的关系”商品流通的近代史(中西,悟/中村尚文)(Nihonkeizaihyoronsha)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

OMAMEUDA Minoru其他文献

OMAMEUDA Minoru的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('OMAMEUDA Minoru', 18)}}的其他基金

The Import of Wheat into Japan; 1920s-30s
日本小麦进口;
  • 批准号:
    19K01788
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 1.98万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The rice import into Japan from Burma, French-Indochina, and Thailand: 1880s - 1940s
日本从缅甸、法属印度支那和泰国进口的大米:1880 年代 - 1940 年代
  • 批准号:
    16K03792
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 1.98万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
War and food shortage in Japan: The impoverishment of the foodstuffs before and after the Pacific War
日本的战争与粮食短缺:太平洋战争前后的粮食匮乏
  • 批准号:
    25380446
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    $ 1.98万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The increase of the wheat demand and the expansion of wheat import from North America and Australia in 1920s-1930s
20-1930年代小麦需求的增加以及北美和澳大利亚小麦进口的扩大
  • 批准号:
    22530351
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    $ 1.98万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The consumption of the staple food in modern Japan : Expansion of the foreign and domestic supply areas of rice and the wheat.
现代日本的主食消费:大米和小麦的国内外供应范围的扩大。
  • 批准号:
    19530318
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    $ 1.98万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The Structure and Transfiguration of Rice Demand in Modern Japan: The Positive and Synthetic Research on the Consumption of the Staple Food and the Formation of the Market
近代日本大米需求的结构与变化:主食消费与市场形成的实证综合研究
  • 批准号:
    16530235
  • 财政年份:
    2004
  • 资助金额:
    $ 1.98万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Positive and synthetic research on the rice market reorganization in 1870's-1910's
1870-1910年代稻米市场重组的实证与综合研究
  • 批准号:
    10630080
  • 财政年份:
    1998
  • 资助金额:
    $ 1.98万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了