Comparative Research on Kaempter
坎普特的比较研究
基本信息
- 批准号:14510581
- 负责人:
- 金额:$ 1.09万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2002
- 资助国家:日本
- 起止时间:2002 至 2003
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
In my research I aimed to compare the new edition of Kaempfer's "Heutiges Japan" in the "Complete Works of Kaempfer" with its old edition "Geschichte und Beschreibung von Japan". My intention was to research whether the traditional image over Kaempfer is now to be renewed or not. Concletely my aims were: (1) To make a datebase of the comparison of the old and new edition, (2) To list the important points of the result of comparison, (3) To criticize the conventional Japanese translations, and (4) To consider the possibility of the new Japanese translation.As the result of the research I found following tow problems. (A) Not all the manuscripts which are to be found in the British Library are written by Kaempfer himself. Another men were concerned in the making of manuscripts. (B) The rewriting of Dohm was not partial but total. So it is not easy to say where are the rewritten parts of Dohm and where are the original parts of Kaempfer.So I devided the "Heutiges Japan" into tow parts: parts which were written by Kaempfer aud parts which are written by another men. And part to part I compared "Heutiges Japan" with "Geschichte und Beschreibung von Japan". The results are: (I) In the edition of Dohm's "Geschichte und Beschreibung von Japan" there are many parts, which are rewritten by Dohm with his value judgment. But there are also parts, which are not rewritten by Dohm. (II) It is true that the edition of Dohm has problems. But they are not too profound to renew the traditional image over Kaempfer.
在我的研究中,我的目的是将Kaempfer的新版本的“ Heutiges Japan”与“ Kaempfer的完整作品”有关,其旧版本的“ Geschichte und und Beschreibung von Japan”。我的目的是研究Kaempfer的传统形象现在是否要续签。简而言之,我的目标是:(1)将旧版本和新版本的比较日期库,(2)列出比较结果的重要点,(3)批评传统的日语翻译,以及(4)考虑新日语翻译的可能性。因为我发现了以下拖车问题的研究结果。 (a)并非所有在大英图书馆中找到的手稿都是由Kaempfer本人撰写的。另一个人关心制作手稿。 (b)DOHM的重写不是部分,而是总数。因此,说dohm的重写部分以及Kaempfer的原始部分在哪里并不容易。因此,我将“ Heutiges Japan”置于拖曳部分:由Kaempfer Aud Parts撰写的部分,由其他男人写。以及第一部分的一部分,将“日本heutiges”与“ Geschichte und Beschreibung von Japan”进行了比较。结果是:(i)在Dohm的“ Geschichte and Beschreibung von Japan”的版本中,有很多部分,由Dohm重写他的价值判断。但是还有一些部分,这些部分未由DOHM重写。 (ii)DOHM的版本确实存在问题。但是,它们并不是太深刻了,无法将传统形象更新超越Kaempfer。
项目成果
期刊论文数量(8)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
NAKA, Naoichi: "The Present State of the Research to Kaempfer."Handai Comparative Literatur. vol.1. 45-65 (2003)
NAKA,Naoichi:“Kaempfer 研究的现状”。Handai 比较文学。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
中 直一: "ケンペル研究の現段階"阪大比較文学. 1. 45-65 (2003)
中直一:《坎普弗研究的现阶段》大阪大学比较文学1. 45-65 (2003)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
中 直一: "森鴎外『玉を懐いて罪あり』における翻訳技法"言語文化共同研究プロジェクト2002 言語文化の比較研究. 41-50 (2003)
Naokazu Naka:“森鸥外《Tama wo wo te tai taru》中的翻译技巧”语言与文化联合研究项目 2002 年语言与文化比较研究 41-50 (2003)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
中 直一: "ケンペル研究の現段階"阪大比較大学. 1. 45-65 (2003)
Naoichi Naka:《Kaempfer 研究的现阶段》大阪大学比较大学 1. 45-65 (2003)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
NAKA, Naoichi: "The Concept of Justice of Frederick II and the Independence of Judiciary."Projects 2002 for the Collabolative Study of Language and Culture, Studies to German Enlightment 4. 39-53 (2004)
中直一:“腓特烈二世的正义概念和司法独立。”2002 年语言和文化合作研究项目,德国启蒙研究 4. 39-53 (2004)
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
NAKA Naoichi其他文献
NAKA Naoichi的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('NAKA Naoichi', 18)}}的其他基金
A study of early translational works of Mori Ogai in the perspective of acceptance of other cultures and cultural transformation
异文化接受与文化转型视角下的森鸥外早期翻译作品研究
- 批准号:
17K02592 - 财政年份:2017
- 资助金额:
$ 1.09万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The Establishmentand Development of the Study of German Literature and Culture in Meiji-Era
明治时期德国文学文化研究的建立与发展
- 批准号:
22520311 - 财政年份:2010
- 资助金额:
$ 1.09万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A new trend in the study on Kaempfer
山奈研究的新动向
- 批准号:
18520265 - 财政年份:2006
- 资助金额:
$ 1.09万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Research for Beginning of the German Studies in Japan
日本德国研究的开端研究
- 批准号:
07610499 - 财政年份:1995
- 资助金额:
$ 1.09万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)