A study of early translational works of Mori Ogai in the perspective of acceptance of other cultures and cultural transformation

异文化接受与文化转型视角下的森鸥外早期翻译作品研究

基本信息

  • 批准号:
    17K02592
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 2万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2017
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2017-04-01 至 2020-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
出島三学者の日本人論 ― 日本人の国民性をめぐって ―
出岛三位学者的日本理论 - 关于日本人民的国民性 -
  • DOI:
  • 发表时间:
    2018
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    マルセル・プルースト;吉川一義訳;津森圭一索引編集;坂巻康司・立花史・津森圭一・廣田大地(編著);イザベル・カーンほか;和田章男;和田章男;和田章男;和田章男;和田章男;和田章男;和田章男;和田章男;中直一;和田章男;中直一
  • 通讯作者:
    中直一
初期鴎外の翻訳に見られる創作的付加について ― 鴎外訳「新浦島」における主人公への感情移入 ―
关于鸥外早期翻译中发现的创造性补充 - 鸥外翻译的《新浦岛》对主角的同理心 -
  • DOI:
  • 发表时间:
    2017
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    マルセル・プルースト;吉川一義訳;津森圭一索引編集;坂巻康司・立花史・津森圭一・廣田大地(編著);イザベル・カーンほか;和田章男;和田章男;和田章男;和田章男;和田章男;和田章男;和田章男;和田章男;中直一;和田章男;中直一;和田章男;和田章男;中直一
  • 通讯作者:
    中直一
鴎外訳「悪因縁」と翻訳原本―訳者による削除と付加をめぐって―
鸥外译《Bad Cause》与原译:关于译者的删减和补充。
  • DOI:
  • 发表时间:
    2019
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    マルセル・プルースト;吉川一義訳;津森圭一索引編集;坂巻康司・立花史・津森圭一・廣田大地(編著);イザベル・カーンほか;和田章男;和田章男;和田章男;和田章男;和田章男;和田章男;和田章男;和田章男;中直一
  • 通讯作者:
    中直一
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

NAKA Naoichi其他文献

NAKA Naoichi的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('NAKA Naoichi', 18)}}的其他基金

The Establishmentand Development of the Study of German Literature and Culture in Meiji-Era
明治时期德国文学文化研究的建立与发展
  • 批准号:
    22520311
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    $ 2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A new trend in the study on Kaempfer
山奈研究的新动向
  • 批准号:
    18520265
  • 财政年份:
    2006
  • 资助金额:
    $ 2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Comparative Research on Kaempter
坎普特的比较研究
  • 批准号:
    14510581
  • 财政年份:
    2002
  • 资助金额:
    $ 2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Research for Beginning of the German Studies in Japan
日本德国研究的开端研究
  • 批准号:
    07610499
  • 财政年份:
    1995
  • 资助金额:
    $ 2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

相似海外基金

翻訳文学から辿る日中「近代」の新研究―魯迅周作人編『現代日本小説集』を基礎として
从翻译文学看中日“近代”的新研究——以鲁迅周作霖主编的《日本近代小说》为基础
  • 批准号:
    22K00364
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
比較書字教育研究に基づく左利き者に有効な書写学習モデルの開発
基于比较书写教育研究开发左利手有效书写学习模型
  • 批准号:
    21K02488
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
西洋近世「イソップ集」の諸相および伝播に関する文献学的総合研究
《伊索全集》在近代西欧的面貌及其传播的综合文献学研究
  • 批准号:
    21K12970
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
比較文学比較文化研究の理論再構築と一般知への還元に関する総合的アプローチ
重建比较文学和比较文化研究理论并使其回归常识的综合方法
  • 批准号:
    21H00519
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Modern Japanese literature and East Asia
现代日本文学与东亚
  • 批准号:
    20K00523
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了