ペレック『失踪』における「文字落とし」の制約と自伝的動機の関係に関する研究

佩雷克《失踪》中“遗漏”约束与自传动机的关系研究

基本信息

  • 批准号:
    17720042
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.34万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
  • 财政年份:
    2005
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2005 至 2007
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

1.自伝的要素と文学作品のパスティーシュ『失踪』における自伝的要素は、『白鯨』、『盗まれた手紙』、『オイディプス王』、中世の『教皇聖グレゴリウス伝』と、それに基づくトーマス・マンの『選ばれし人』など、古今の文学作品のパスティーシュの形で忍ばされている。作者はユダヤ民族への迫害という自伝的契機を神話のかたちを借りつつ、『失踪』に反映させているのである。それぞれの文学作品が具体的にどのような自伝的参照として機能しているかについては、限られた紙幅において詳述することはできないが、いずれ論文のかたちで報告できるはずである。2.日本語訳のとるべき戦略本研究のもう一つの柱は、『失踪』の日本語訳がとるべきアウトラインを定めることであった。まず、日本語に課すべき制約をどう定めるかが問題となるわけだが、フランス語原典では、アルファベット26文字のうち、もっとも使用頻度の高いEの文字が排除されていた。日本語をすべてひらがなで書いたとき、もっとも高い頻度で現れる文字は「い」だという調査結果がある。そこでまず、日本語訳においては、「い」の文字を排除するのが妥当であると考えた。だが、ひらがなは48字もある音節文字であるから、日本語から「い」の文字だけを消すのでは、実際に引き起こされる「困難さ」という点で、フランス語のE抜きには遠く及ばない。そこで、文字「い」だけでなく、「い段」の文字をすべて抜くことを考えた。さらに『失踪』の翻訳において重要なのは、「欠如の参照システム」とでも名付けうる巧妙な仕掛をも翻訳することである。これは、本文中に不在であるはずの文字を、さまざまな手段によって喚起する方法であり、テクスト生成原理を自らのうちに内包するという、「メタテクスト的機能」の一種と考え得る。「欠如の参照システム」の日本語への翻訳例については、2008年度中に刊行予定の論文において詳述されている。
1. The elements of self-discovery and literary works include "white whale","stolen toilet paper","king of the earth","Pope of the Middle Ages","selected person","ancient and modern literary works","form" and "history". The author of this article is the opportunity of the persecution of the nation and the self-discovery of the myth. For example, if you are a writer, you may be able to write a book about your work. 2. Japanese The Japanese language is used frequently, and the text is excluded. The Japanese language has a high frequency of characters. The Japanese language is "" and "" is "".だが、ひらがなは48字もある音节文字であるから、日本语から“い”の文字だけを消すのでは、実际に引き起こされる“困难さ”という点で、フランス语のE抜きには远く及ばない。Please consider the words "I" and "I paragraph". "Missing" is a very important word,"missing" is a very important word. This article does not include the text, the means, the method, the principle of generation, the function of generation, etc. The Japanese translation of "Undue Reference System" is described in detail in the paper scheduled for mid-2008.

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Le reel dans Un Cabinet d' amateur de Georges Perec
乔治·佩雷克业余内阁的卷轴
  • DOI:
  • 发表时间:
    2007
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    ABE;Kenichi;阿部 賢一;辻 和彦;辻 和彦;辻 和彦;久保 拓也;久保 拓也;久保 拓也;久保 拓也;久保 拓也;Shuichiro Shiotsuka
  • 通讯作者:
    Shuichiro Shiotsuka
美術愛好家の陳列室
艺术爱好者的展示室
  • DOI:
  • 发表时间:
    2006
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    ジョルジュ・ペレック著;塩塚秀一郎訳
  • 通讯作者:
    塩塚秀一郎訳
ウリポとシュルレアリスム
乌里波与超现实主义
  • DOI:
  • 发表时间:
    2007
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    ABE;Kenichi;阿部 賢一;辻 和彦;辻 和彦;辻 和彦;久保 拓也;久保 拓也;久保 拓也;久保 拓也;久保 拓也;Shuichiro Shiotsuka;塩塚秀一郎
  • 通讯作者:
    塩塚秀一郎
La peinture comme modele structural : dix tableaux generateurs de La Vie mode d'emploi
结构绘画通用模型:就业模式生成的画面
文字落とし小説『失腺』を翻訳するとはいかなる企てなのか?-英訳、スペイン語訳からかいま見える狂気-
翻译掉文字的小说《Glandless》是怎样的计划? - 从英文和西班牙文翻译中可以看出的疯狂 -
  • DOI:
  • 发表时间:
    2006
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    ABE;Kenichi;阿部 賢一;辻 和彦;辻 和彦;辻 和彦;久保 拓也;久保 拓也;久保 拓也;久保 拓也;久保 拓也;Shuichiro Shiotsuka;塩塚秀一郎;Shuichiro SHIOTSUKA;塩塚秀一郎
  • 通讯作者:
    塩塚秀一郎
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

塩塚 秀一郎其他文献

占領下のパリ、強制収容所、居合わせなかった者の記億:モディアノとペレック
被占领的巴黎、集中营以及对不在场者的记忆:莫迪亚诺和佩雷克

塩塚 秀一郎的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('塩塚 秀一郎', 18)}}的其他基金

現実志向の文学と自律的言語芸術の相克に関する研究:ウリポをめぐるケーススタディ
现实导向文学与自主语言艺术的冲突研究——以《乌里波》为例
  • 批准号:
    24K03787
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
19世紀後半以降のフランスにおける〈集合住宅文学〉に関する研究
19世纪末以来法国“公寓文学”研究
  • 批准号:
    21K00431
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
ペレック『人生使用法』における「制約」とロマネスクの関係に関する研究
佩雷克《如何利用生命》中“约束”与罗马式关系研究
  • 批准号:
    14710350
  • 财政年份:
    2002
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
レーモン・クノーの未刊著作『不正確科学百科事典』に関する研究
雷蒙德·格诺未出版著作《不准确科学百科全书》研究
  • 批准号:
    98J04693
  • 财政年份:
    1998
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows

相似国自然基金

鲁西中生代岩石圈地幔化学性状及壳幔作用深部过程失踪
  • 批准号:
    40272035
  • 批准年份:
    2002
  • 资助金额:
    31.0 万元
  • 项目类别:
    面上项目

相似海外基金

Partial recovery of missing responses - a toolbox for efficient design and analysis when data may be missing not at random
部分恢复丢失的响应 - 当数据可能非随机丢失时进行有效设计和分析的工具箱
  • 批准号:
    EP/V00641X/2
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Research Grant
Partial recovery of missing responses - a toolbox for efficient design and analysis when data may be missing not at random
部分恢复丢失的响应 - 当数据可能非随机丢失时进行有效设计和分析的工具箱
  • 批准号:
    EP/V00641X/1
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Research Grant
失踪者の失踪動機と生活世界に関する社会学的考察
失踪者失踪动机和生活世界的社会学研究
  • 批准号:
    15J07152
  • 财政年份:
    2015
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
Adjusting for Unit Nonresponse That May Not be Missing at Random
调整可能不会随机丢失的单位无反应
  • 批准号:
    1424492
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Standard Grant
失踪者の家族社会学
失踪者的家庭社会学
  • 批准号:
    10J02550
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了