A Parallel Text Corpus for the historical study of English : Research on AB Language through the examination of B Language
英语历史研究的平行文本语料库:通过B语言考试研究AB语言
基本信息
- 批准号:18320077
- 负责人:
- 金额:$ 4.34万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
- 财政年份:2006
- 资助国家:日本
- 起止时间:2006 至 2007
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
The 13th century is an important transitional period in the historical study of English prose ; the study of AB Language is especially valuable in that it reflects various aspects of the English language in the transitional period from OE to ME. In 2007, we have investigated AB Language with special emphasis on the B language of the Katherine Group texts (hereafter KG) on the basis of our electronic parallel diplomatic manuscript texts of KG. For this purpose, we transcribed the various manuscripts of KG, referring to both facsimile editions and the original manuscripts when necessary. In addition, diverse information about the manuscripts is incorporated into our database, using the encoding system that we have developed.As a result, we have provided a substantial and efficient tool for research on English prose, based on our close examination of the manuscript texts. Also, by utilizing our electronic corpus, we can shed a new light on the study of AB language through analyzing the language of KG, and comparing it with the analysis of A language made in our 2003-2004 Grant-in-Aidfor Scientific Research (B) (1). Thus we have advanced the study of English prose, by enabling the effective comparison of the manuscript texts of KG and AW. We have also found the standard editions of KG need extensive corrections and re-examination and so have contributed to the future revision of those texts.The publications of our group are listed on a separate page. Our main publication this year is Electronic Parallel Diplomatic Manuscript Texts of Seinte Katerine : A printed trial version (2008), but we have finished preparation for publishing Seinte Marherete, and Seinte Iuliene.
13世纪是英语散文史研究的重要转折时期,AB语言的研究尤其有价值,因为它反映了从OE到ME过渡时期英语语言的各个方面。2007年,我们在Katherine Group文本(以下简称KG)的电子平行外交手稿文本的基础上,对AB语言进行了研究,重点是Katherine Group文本(以下简称KG)的B语言。为此,我们转录了KG的各种手稿,必要时参考了传真版和原始手稿。此外,我们使用我们开发的编码系统,将关于手稿的各种信息纳入我们的数据库。因此,我们在仔细研究手稿文本的基础上,为英语散文研究提供了一个丰富而有效的工具。此外,利用我们的电子语料库,我们可以通过对KG的语言进行分析,并将其与我们2003-2004年科学研究资助计划(B)(1)中对A语言的分析进行比较,从而为AB语言的研究提供新的线索。因此,通过对KG和AW的手稿文本进行有效的比较,我们推进了英语散文的研究。我们还发现KG的标准版本需要广泛的修改和重新审查,因此有助于今后对这些文本的修订。我们小组的出版物列在单独的页面上。我们今年的主要出版物是Seinte Katerine的电子平行外交手稿文本:印刷版试用版(2008),但我们已经完成了出版Seinte Marherete和Seinte Iuliene的准备工作。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
The Phrasal Verb Given Up as a Verb of Relinquishment in Middle English
中古英语中作为放弃动词的短语动词 Give up
- DOI:
- 发表时间:2008
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Harumi;Tanabe
- 通讯作者:Tanabe
「古英詩『ジューディス』の女性描写-語彙選択の視点から」
“古英语诗《朱迪思》中的女性描写——从词汇选择的角度”
- DOI:
- 发表时间:2008
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Tanabe;Harumi;中村 幸一;島崎 里子
- 通讯作者:島崎 里子
中世英語英文学研究の今日的意義
中世纪英国文学研究的当今意义
- DOI:
- 发表时间:2006
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Tanabe;Harumi;小野 祥子;島崎 里子;久保内 端郎;久保内 端郎;久保内 端郎;池上 恵子
- 通讯作者:池上 恵子
Wulfstan's Scandinavian Loanword Usage : An Aspect of the Linguistic Situation in the Late Old English Danelaw
沃尔夫斯坦的斯堪的纳维亚借词用法:晚期古英语丹麦法中语言状况的一个方面
- DOI:
- 发表时间:2006
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Tadao;Kubouchi
- 通讯作者:Kubouchi
「語の認定について:中英語の場合」("One word or not:how to recognise words in Middle English")
“是否有一个单词:如何识别中古英语中的单词”
- DOI:
- 发表时间:2008
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:中井精一;真田信治;大西拓一郎;ロングダニエル;鳥谷善史;松丸真大;ほか;池上 恵子
- 通讯作者:池上 恵子
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
ONO Shoko其他文献
ONO Shoko的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
相似海外基金
Inland Waters and Archipelagic Identity in Middle English Romance
中世纪英国浪漫主义中的内陆水域和群岛身份
- 批准号:
2889524 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 4.34万 - 项目类别:
Studentship
Travels in the East and Identity Formation in Middle English Romances
东方旅行与中世纪英国浪漫小说中的身份形成
- 批准号:
22K00425 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 4.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Social Bonds in Middle English Ghost and Vision Narratives
中古英语幽灵与幻象叙事中的社会纽带
- 批准号:
2424099 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 4.34万 - 项目类别:
Studentship
Gender and Linguistic Features in Middle English Mystical Literature
中古英语神秘文学中的性别和语言特征
- 批准号:
20K00405 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 4.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Old Norse and Norman French Influences on late Old to early Middle English Texts
古挪威语和诺曼法语对古晚期到早期中古英语文本的影响
- 批准号:
20K00685 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 4.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Middle English literature in a trilingual society
三语社会中的中古英语文学
- 批准号:
20K00428 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 4.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The Representation of Saracen in Middle English Romance
中世纪英语浪漫故事中撒拉逊人的表现
- 批准号:
20K12960 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 4.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
The Emergence of a derivational suffix -able in Early Middle English
早期中古英语派生后缀 -able 的出现
- 批准号:
20K00671 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 4.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Translating and adapting devotion in the Mirror of Holy Church: from Anglo-Norman to Middle English
《圣堂之镜》中的奉献精神的翻译和改编:从盎格鲁-诺曼语到中古英语
- 批准号:
2442698 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 4.34万 - 项目类别:
Studentship
'The Culture of Scribal Attribution in Middle English Manuscript Studies'
“中世纪英语手稿研究中的抄写归因文化”
- 批准号:
2459935 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 4.34万 - 项目类别:
Studentship