The Interrelation between Irish-language Literature and English-language Literature in the 20thCentury Ireland
20世纪爱尔兰爱尔兰语文学与英语文学的相互关系
基本信息
- 批准号:20720075
- 负责人:
- 金额:$ 3.37万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
- 财政年份:2008
- 资助国家:日本
- 起止时间:2008 至 2012
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
The publication of the translation of Nuala Ni Dhomhnaill’s Irish language poetry and Yeats and the World of Irish Folklore is the main achievement of this research project. Paying a special attention to Irish-language literature, this study aimed at the examination of its relation to the English-language literature in the 20th century Ireland. What has been revealed so far is that while Irish is a minority language and it depends on the close connection to the English-language world for its survival, Irish-language literature has made a distinct contribution to the global world.
Nuala Ni Dhomhnaill的爱尔兰语诗歌和叶芝与爱尔兰民俗世界的翻译出版是本研究项目的主要成果。本研究特别关注爱尔兰语文学,旨在考察其与20世纪爱尔兰英语文学的关系。迄今为止所揭示的是,尽管爱尔兰语是一种少数民族语言,它的生存依赖于与英语世界的密切联系,但爱尔兰语文学对全球世界做出了独特的贡献。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
イェイツとアイリッシュ・フォークロアの世界-物語と歴史の交わるところ
叶芝和爱尔兰民间传说世界——故事与历史相遇的地方
- DOI:
- 发表时间:2011
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:IKEDA;Hiroko;池田寛子;池田 寛子;池田寛子;池田寛子;池田寛子;池田寛子;池田 寛子;池田寛子
- 通讯作者:池田寛子
「秩序転覆のビジョン」ワークショップ「The Unicorn from the Starsをめぐって」にて
“颠覆秩序的愿景”工作坊“来自星星的独角兽”
- DOI:
- 发表时间:2008
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:IKEDA;Hiroko;池田寛子;池田 寛子;池田寛子;池田寛子
- 通讯作者:池田寛子
ヌーラ・ニゴーノル詩集(新・世界現代詩文庫11)
努拉·尼戈诺尔诗集(新世界当代诗歌库11)
- DOI:
- 发表时间:2010
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:IKEDA;Hiroko;池田寛子;池田 寛子;池田寛子;池田寛子;池田寛子;池田寛子;池田 寛子;池田寛子;池田 寛子;池田寛子
- 通讯作者:池田寛子
イェイツとアイリッシュ・フォークロアの世界 - 物語と歴史の交わるところ
叶芝和爱尔兰民间传说世界——故事与历史相遇的地方
- DOI:
- 发表时间:2011
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:IKEDA;Hiroko;池田寛子;池田 寛子;池田寛子;池田寛子;池田寛子;池田寛子;池田 寛子
- 通讯作者:池田 寛子
Translations of the Other World Experiences: Shadows and Images of Irish Language Tradition in W.B
异世界经历的翻译:W.B.爱尔兰语言传统的影子与形象
- DOI:
- 发表时间:2012
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:IKEDA;Hiroko
- 通讯作者:Hiroko
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
IKEDA Hiroko其他文献
The Power of the Harp : Anxiety about Nationalism in W.B. Yeats's The Shadowy Waters.
竖琴的力量:W.B. 对民族主义的焦虑
- DOI:
- 发表时间:
2005 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
NASHIMOTO;Kuninao;梨本 邦直;池田 寛子;谷川 冬二;池田 寛子;梨本 邦直;IKEDA Hiroko - 通讯作者:
IKEDA Hiroko
Exploring Irish Soul: A Symbolical Reading of W. B. Yeats’s The Countess Cathleen.
探索爱尔兰灵魂:对叶芝《凯瑟琳伯爵夫人》的象征性解读。
- DOI:
- 发表时间:
2016 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
編者:Onder Cakirtan;;Antolin C. Trinidad and & Sahin Kizilitas;各章著者:Yasuko Kase;Lorraine Kerslake Young;Marilyn Charles;Joanne Emmens;Maria Antonia Rodriguez;Antonia Garcia-Rodriguez;Natasha Yasmin;Emine Yesim Bedlek et al.;IKEDA Hiroko;IKEDA Hiroko - 通讯作者:
IKEDA Hiroko
G.M.ホプキンズの「夕暮れ」によせる聖歌
G.M. 霍普金斯的《暮光之城》的赞歌
- DOI:
- 发表时间:
2015 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
編者:Onder Cakirtan;;Antolin C. Trinidad and & Sahin Kizilitas;各章著者:Yasuko Kase;Lorraine Kerslake Young;Marilyn Charles;Joanne Emmens;Maria Antonia Rodriguez;Antonia Garcia-Rodriguez;Natasha Yasmin;Emine Yesim Bedlek et al.;IKEDA Hiroko;IKEDA Hiroko;荒木孝子;高橋美帆 - 通讯作者:
高橋美帆
Reflection and Transformation of “The Only Son of Aoife” in W.B. Yeats’s On Baile’s Strand
叶芝《在拜勒的海滩》中对《奥伊夫的独生子》的反思与改造
- DOI:
- 发表时间:
2016 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
編者:Onder Cakirtan;;Antolin C. Trinidad and & Sahin Kizilitas;各章著者:Yasuko Kase;Lorraine Kerslake Young;Marilyn Charles;Joanne Emmens;Maria Antonia Rodriguez;Antonia Garcia-Rodriguez;Natasha Yasmin;Emine Yesim Bedlek et al.;IKEDA Hiroko - 通讯作者:
IKEDA Hiroko
アイルランド語
爱尔兰语
- DOI:
- 发表时间:
2016 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
編者:Onder Cakirtan;;Antolin C. Trinidad and & Sahin Kizilitas;各章著者:Yasuko Kase;Lorraine Kerslake Young;Marilyn Charles;Joanne Emmens;Maria Antonia Rodriguez;Antonia Garcia-Rodriguez;Natasha Yasmin;Emine Yesim Bedlek et al.;IKEDA Hiroko;IKEDA Hiroko;荒木孝子 - 通讯作者:
荒木孝子
IKEDA Hiroko的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('IKEDA Hiroko', 18)}}的其他基金
Build a Japanese-language teacher training system for Asia based on andragogy
构建基于男性学的亚洲日语教师培训体系
- 批准号:
15K02649 - 财政年份:2015
- 资助金额:
$ 3.37万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Research in the regulation of feeding behavior - the role of central dopamine neurons -
摄食行为调节研究——中枢多巴胺神经元的作用——
- 批准号:
26430024 - 财政年份:2014
- 资助金额:
$ 3.37万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Research in the interaction of dopaminergic functions in the basal ganglia
基底神经节多巴胺能功能相互作用的研究
- 批准号:
23792133 - 财政年份:2011
- 资助金额:
$ 3.37万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
Research of liver fibrosis associated with liver stem cells
肝干细胞相关肝纤维化的研究
- 批准号:
22790341 - 财政年份:2010
- 资助金额:
$ 3.37万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
Research of cellular senescence in hepatocarcinogenesis
细胞衰老在肝癌发生中的研究
- 批准号:
20790277 - 财政年份:2008
- 资助金额:
$ 3.37万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
相似海外基金
アイルランド文芸復興は英語文化とアイルランド語文化の関係をどのように変えたのか
爱尔兰文学复兴如何改变了英国和爱尔兰文化之间的关系?
- 批准号:
20K00430 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 3.37万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
アイルランド語と日本語の移動現象に関する比較研究
爱尔兰人和日本人移民现象的比较研究
- 批准号:
15720089 - 财政年份:2003
- 资助金额:
$ 3.37万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Young Scientists (B)