Förderunterricht und Deutsch-als-Zweitsprache-Erwerb. Eine longitudinale Untersuchung zur mündlichen Sprachkompetenz bei Schülerinnen und Schüler nicht-deutscher Herkunftssprache (ndH) in Berlin

特殊教育和学习德语作为第二语言。

基本信息

项目摘要

An ausgewählten sprachlichen Bereichen soll die Entwicklung der Sprachkompetenz in der Zweitsprache Deutsch bei Schülern ndH untersucht werden, da eine genaue Kenntnis der Merkmale und Entwicklung solcher Lernervarietäten, die u.a. Grundlage für eine gezielte Förderung sein könnten, bisher fehlt. Gegenstand der Analyse sind dabei Sprachkompetenzen, wie sie sich in authentischen und semi-authentischen Gesprächssituationen manifestieren. Ziel ist dabei, in einer qualitativen Studie die Entwicklung komplexer Äußerungsmöglichkeiten und den Erwerb kohärenzstiftender sprachlicher Mittel zu beschreiben (Koordination und Subordination, anaphorische Verweise). Hierfür soll der Erwerbsverlauf in der zweitsprache Deutsch bei acht Schülern ndH mit Russisch und Türkisch als Ausgangssprache über einen Zeitraum von zwei Jahren dokumentiert werden. Gleichzeitig soll in bezug auf die Untersuchungsgegenstände für bestimmte Unterrichtsphasen erfasst werden, welche Formen unterrichtlichen Inputs und unterrichtlicher Hilfestellung im Förderunterricht während des beobachteten Erwerbszeitraums vorliegen, um auch Hypothesen über diesen Erwerbsfaktor bilden zu können. Die Analyse der Lernervarietäten folgt dem konzeptorientierten Ansatz (Stutterheim/Klein 1987) und dem QuaestioModell (Klein/Stutterheim 1987), die Beschreibung der Textkohärenz orientiert sich u.a. an den Studien zum Erstspracherwerb (Bamberg 1987), (Berman/Slobin 1994), (Hickmann 1995), (Hendriks 1998) und zum erwachsenen Zweitspracherwerb (Perdue 1993), (Dittmar/Reich/Schumacher/Skiba/Terborg 1990), methodische Verfahren sind die Beschreibung von Bilderfolgen und Filmnacherzählungen.
另一种解释是,在美国,一种通用的德语语法和语法变体的发展,在瑞士和德国的德语中,这种语言的发展是非常困难的。一个小孩子的基础知识是很重要的。分析的基础是语言的竞争力,就像它们在真实和半真实的环境中表现出来的那样。Ziel is dabei,in einer qualitativen Studie die Entwicklung komplexer <$ußerungsmöglichkeiten und den Erwerb kohärenzstiftender sprachlicher Mittel zu beschreiben(协调与从属,anaphorische Verweise). Hierfür soll der Erwerbsverlauf in der zweitsprache多伊奇beach Schülern ndH mit Russisch und Türkisch als Ausgangssprache über einen Zeitraum von zwei Jahren doortiert韦尔登. Gleichzeitig soll in bezug auf die Untersuchungsgegenstände für bestimmte Unterrichtsphasen erfasst韦尔登,welche Formen unterrichtlichen Inputs und unterrichter Hilfestellung im Förderunterricht während des beobachteten Erwerbszeitraums vorliegen,um auch Hypothesen über diesen Erwerbsfaktor bilden zönnen. Die Analyse der Lernervarietäten folgt dem konzeptorientierten Angland(斯图特海姆/Klein 1987)and dem questioModell(Klein/斯图特海姆1987),die Beschreibung der Textkohärenz orientiert sich u.a.根据Erstspracherwerb(班贝格1987),(Berman/Slobin 1994),(Hickmann 1995),(Hendriks 1998)和Zweitspracherwerb(Perdue 1993),(Dittmar/赖希/Schumacher/Skiba/Terborg 1990),方法论是对电影和电影的描述。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professor Dr. Ulrich Steinmüller其他文献

Professor Dr. Ulrich Steinmüller的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

相似海外基金

Deutsch-russische Musikbegegnungen 1917-1933: Analyse und Dokumentation
1917-1933 年德俄音乐相遇:分析和记录
  • 批准号:
    215432727
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Entwicklungsverläufe in Deutsch- und Mathematikkompetenzen
德语和数学技能的发展轨迹
  • 批准号:
    222657583
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Wissenspolitik und wohlfahrtsstaatlicher Wandel. Der Einfluss von Evidenz und Expertise auf Arbeitsmarktreformen im deutsch-britischen Vergleich
知识政治和福利国家变革。
  • 批准号:
    194264406
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Getreidehandel, Bankgeschäft und die Formierung des deutsch-jüdischen Wirtschaftsbürgertums in Berlin (1850-1933)
柏林的粮食贸易、银行业和德国犹太人经济公民身份的形成(1850-1933)
  • 批准号:
    204555292
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Ankauf eines Konvolutes von Briefen Theodor Fontanes an den Redakteur und deutsch-jüdischen Literaturhistoriker und Publizisten Gustav Karpeles
购买西奥多·丰塔纳 (Theodor Fontane) 写给编辑、德国犹太文学史学家和公关人员古斯塔夫·卡佩莱斯 (Gustav Karpeles) 的一叠信件
  • 批准号:
    172946715
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Acquisition and Provision (Scientific Library Services and Information Systems)
Das 20. Jahrhundert als Erfahrung und Sujet. Zeitgeschichte und Zeiterfahrung in der deutsch-deutschen Historikerkonkurrenz
20世纪作为经验和主题。
  • 批准号:
    190711193
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Scientific Networks
Die deutsch-jüdische Historikerin und Judaistin Marianne Awerbuch (1917-2004) - Ihr Oeuvre im Spiegel ihrer Biographie und Zeit.
德国犹太历史学家和犹太主义者玛丽安·阿韦布赫(Marianne Awerbuch,1917-2004)——她的作品反映在她的传记和时代中。
  • 批准号:
    155079770
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Entwicklungsverläufe in Deutsch- und Mathematikkompetenzen
德语和数学技能的发展轨迹
  • 批准号:
    141169957
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Priority Programmes
Die Anfänge sozialer Komplexität: Erdwerke, Rohstoffnutzung und Territorialität im Neolithikum. Deutsch-französische Forschungen zur Michelsberger Kultur
社会复杂性的开端:新石器时代的土方工程、资源利用和领土性。
  • 批准号:
    157012742
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Code-switching bei bilingual aufwachsenden Kindern in Deutschland, Italien, Frankreich und Spanien: Italienisch-Deutsch, Französisch-Deutsch, Spanisch-Deutsch, Italienisch-Französisch, Italienisch-Spanisch, Französisch-Spanisch
在德国、意大利、法国和西班牙双语成长的儿童的语码转换:意大利语-德语、法语-德语、西班牙语-德语、意大利语-法语、意大利语-西班牙语、法语-西班牙语
  • 批准号:
    107909018
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了