International Research on Trans-Frontier Culture and Translation

国际跨界文化与翻译研究

基本信息

  • 批准号:
    23652035
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 2.25万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Challenging Exploratory Research
  • 财政年份:
    2011
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2011 至 2012
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

The present research continues the development of an international research project on modern Japanese culture, which has been conducted until now by the Research Center for Modern & Contemporary Japanese Culture at the Nagoya University Graduate School of Letters to which the representative scholars and research members belonged; it aims examine internationally the issue of trans-cultural and trans-lingual translation and to reconsider this issue as a problem of “trans-frontier culture and translation.” In the 2011 academic year, an international symposium was held in Shangai entitled Traversing Cultural and Media Boundaries: Translation and Transmedia and interdisciplinary research was conducted on the problems of translation. In 2012, applying the results of 2011, we aimed to further restructure this issue within the framework of research on East Asian relations studies, holding an international symposium entitled Towards Studies of East Asian Relations, thus making possible the international and interdisciplinary study of “trans-frontier culture and translation.”
本研究继续开展一项关于现代日本文化的国际研究项目,该项目迄今为止一直由名古屋大学文学研究生院的现代和当代日本文化研究中心进行,代表性学者和研究成员属于该中心;它旨在从国际上审视跨文化和跨语言翻译问题,并将此问题作为一个“跨国界文化与翻译”的问题重新加以考虑。2011学年,在上海举办了题为“穿越文化和媒体边界:翻译和跨媒体”的国际研讨会,并就翻译问题进行了跨学科研究。2012年,我们将2011年的研究成果应用于东亚关系研究的框架内,进一步调整了这一问题,举办了题为“走向东亚关系研究”的国际研讨会,从而使“跨国界文化与翻译”的国际跨学科研究成为可能。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Eating as "das Unheimliche" -- On the representations of the eating disorder in modern Japanese culture.
饮食如“das Unheimliche”——论现代日本文化中饮食失调的表现。
  • DOI:
  • 发表时间:
    2011
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Hideaki Fujiki;Xu Dongmei;坪井秀 人;坪井秀人
  • 通讯作者:
    坪井秀人
近世・近代の漢文訓読と「型」
近代和近代的观文昆德和“型”
The Complexity of Slow Improvement: Women in Japanese Academia
进步缓慢的复杂性:日本学术界的女性
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Asano;Hitomi; Ro;Ji-hyun; Hirao;Yoshimitsu; Goto;Koichi;Hideaki Fujiki
  • 通讯作者:
    Hideaki Fujiki
日記、プライベート/パブリックの境界にある「ゆらぎ」へ、Diaries: Towards the "Bulurring" of the Border Between Public and Private
日记:走向公共与私人之间界限的“模糊”
モノが知識を伝えるには-博物館展示物の哲学的考察
事物如何传递知识——博物馆展品的哲学思考
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

SAITO Fumitoshi其他文献

SAITO Fumitoshi的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('SAITO Fumitoshi', 18)}}的其他基金

A Study on Bible translation and the Formation of Japanese Language Consciousness Early in the Meiji Period
明治初期圣经翻译与日语意识形成研究
  • 批准号:
    17K02772
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    $ 2.25万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Study on the KanbunKundoku (Japanese (Japanese Readings of Chinese Texts) and the Formation of Japanese Language Consciousness in the Early Modern Period
近代早期日本语文读物与日语意识形成研究
  • 批准号:
    26370533
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    $ 2.25万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Historical Study of the Kanbun-Kundoku during the Edo Period
江户时代宽文军德的历史研究
  • 批准号:
    19520391
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    $ 2.25万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Historical Study of the Kanbun-Kundoku (Japanese Readings of Chinese Texts) used in translations during the Edo and Meiji Periods
江户和明治时期翻译中使用的《汉文昆德》的历史研究
  • 批准号:
    17520296
  • 财政年份:
    2005
  • 资助金额:
    $ 2.25万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Historical Study of the Kanbun-Kundoku (Japanese Readings of Chinese Texts) during the Edo and Meiji Periods
江户和明治时期的《汉文学读》的历史研究
  • 批准号:
    13610486
  • 财政年份:
    2001
  • 资助金额:
    $ 2.25万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

相似海外基金

翻訳停滞解消因子YaeJの生理的役割と反応機構の解明
阐明翻译失速解决因子YaeJ的生理作用和反应机制
  • 批准号:
    23K21172
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.25万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
自然言語の構成性に着目した機械翻訳の研究
关注自然语言组合性的机器翻译研究
  • 批准号:
    23K21697
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.25万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
脳腫瘍のゲノムの高次構造を標的とした転写・翻訳制御の新時代ゲノム医療
针对脑肿瘤基因组高阶结构的转录和翻译控制的基因组医学新时代
  • 批准号:
    23K27711
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.25万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
ストレスシグナルを仲介する新たな翻訳後修飾機構の発見と応用
介导应激信号的新型翻译后修饰机制的发现和应用
  • 批准号:
    24K02172
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.25万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
uORFー非翻訳領域の翻訳ーが支配する生命機能の解明
阐明 uORF 控制的生物学功能 - 非翻译区的翻译
  • 批准号:
    24K02178
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.25万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
m3C修飾による翻訳制御機構解明
通过 m3C 修饰阐明翻译控制机制
  • 批准号:
    24KJ2206
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.25万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
明治中期の翻訳と文学――森田思軒のヴェルヌ翻訳を中心に
明治中期的翻译与文学——以森田志坚的凡尔纳译本为中心
  • 批准号:
    24KJ0930
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.25万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
生細胞内新生鎖イメージングを用いた神経変性疾患に関わる非典型的翻訳の分子機構解明
利用细胞内新生链成像阐明神经退行性疾病中非典型翻译的分子机制
  • 批准号:
    24KJ1067
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.25万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
α-synucleinの新規翻訳後修飾による神経変性誘導メカニズムの解明
通过α-突触核蛋白的新型翻译后修饰阐明神经变性诱导机制
  • 批准号:
    24K10054
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.25万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
C9orf72関連ALS/FTDにおける異常RNA転写・異常翻訳を引き起こすミトコンドリアの役割
线粒体在导致 C9orf72 相关 ALS/FTD 异常 RNA 转录和翻译中的作用
  • 批准号:
    24K10515
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 2.25万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了