Neuer Titel: Neue experimentell gestützte Lebensdauertheorie für feststoffgeschmierte Kugellager durch Einsatz der Dynamik-Simulation Alter Titel: Optimierung der Lebensdauerberechnung für feststoffgeschmierte Kugellager durch Einsatz der Simulation für d

新标题:通过使用动力学仿真得到固体润滑球轴承的新实验支持使用寿命理论 旧标题:通过使用动力学仿真优化固体润滑球轴承的使用寿命计算

基本信息

项目摘要

Die Arbeiten im dritten, beantragten Projektjahr lassen sich mit drei Begriffen umschreiben: Absicherung, Erweiterung und Übertragung. Zunächst sollen die Untersuchungen der ersten zwei Jahre durch gezielte Versuche in Ihrer Gültigkeit abgesichert werden. Dies wird durch zwei neue Faktorstufen für die Drehzahl und die Last angestrebt. Weiter soll durch eine gezielte Variation der Geometrie, bei gleichzeitiger Beibehaltung aller anderen Parameter, die Theorie auf andere Lagergrößen erweitert werden. Ziel ist es hierbei die Gültigkeit nicht nur auf ein einziges Lager zu beschränken, sondern den Nachweis zu erbringen, dass die Theorie darüber hinaus auch Gültigkeit besitzt. Im letzten Teilziel wird der Versuch unternommen die beiden grundsätzlich anderen Schmierstoffe MoS2 und Silber, zumindest in ihrem Transferverhalten, durch wenige Parameter zu beschreiben. Dazu werden Versuche mit reiner Silberschmierung unternommen und diese auf die transferbeeinflussenden Parameter hin untersucht. Die in diesem Fortsetzungsantrag beschriebenen Arbeitspakete ergänzen die im erst Antrag durchgeführten und erhöhen die Güte und Gültigkeit der gewonnenen Erkenntnisse. Bei erfolgreicher Durchführung der Forschungsarbeiten wird ein Modell entstanden sein, welches detaillierte Aussagen über den Einfluss von verschiedenen Parametern auf das dynamisch bedingte Transferverhalten von MoS2 und Silber macht.
工人们正在努力,今年的项目有三个目标:吸收、再吸收和再吸收。Zunächst sollen die Untersuchungen der ersten zwei Jahre durch gezielte Versuche in Ihrer Gültigkeit abgesichert韦尔登.他们将通过两种新的方式为他们的死亡和最后的愤怒而努力。由于几何上的一个巨大的变化,通过对参数的快速调整,理论上的滞后韦尔登是可以理解的。Ziel ist es hierbei die Gültigkeit努尔auf an einziges Lager zu beschränken,sondern den Nachweis zu erbringen,dass die Theorie darüber hinaus auch Gültigkeit besitzt.在此,我们将通过设定参数来确定最基本的MoS2和Silber合金的厚度和厚度,并在其传输过程中进行调整。大足韦尔登是一个有着严格的Silberschmierung命名的城市,并且这个城市的交通影响着它的参数。Die in diesem Fortsetzungsantrag beschriebenen Arbeitspakete ergänzen die im erst Antrag durchgeführten und erhöhen die Güte und Gültigkeit der gewonnenen Erkenntnisse.在研究过程中,我们将建立一个模型,详细介绍了对MOS 2和Silber机械动态传输参数的影响。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professor Dr.-Ing. Herbert Birkhofer其他文献

Professor Dr.-Ing. Herbert Birkhofer的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Professor Dr.-Ing. Herbert Birkhofer', 18)}}的其他基金

Erarbeiten der methodischen Grundlagen für das Entwickeln von Produkt-Service-Systemen (PSS)
为开发产品服务系统(PSS)奠定方法基础
  • 批准号:
    158415812
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Nutzerindividuelle Konfiguration von Produktentwicklungsinhalten mit Hilfe von Topic Maps
使用主题图对产品开发内容进行用户特定配置
  • 批准号:
    76469438
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Elementarmethoden als Grundlage für Flexibilität des Methodeneinsatzes und Akzeptanz in Lehre und Anwendung
基本方法是灵活使用方法以及在教学和应用中接受的基础
  • 批准号:
    77489017
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Erfassung handlungsbestimmender Faktoren in Produktentwicklungsteams und ihre gezielte Beeinflussung durch ein kompetenzorientiertes Trainingskonzept
通过以能力为导向的培训理念,记录产品开发团队的行动决定因素及其目标影响
  • 批准号:
    16993396
  • 财政年份:
    2006
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Individuelle Konfiguration und szenarienabhängige Nutzung von modularisierten Produktentwicklungsinhalten
模块化产品开发内容的个性化配置和场景化使用
  • 批准号:
    5445386
  • 财政年份:
    2005
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Empirische Untersuchung von Führungsprozessen in der Produktentwicklung und die Ableitung und Evaluation von Maßnahmen zur Effizienzsteigerung des Führungsprozesses
对产品开发中的领导流程进行实证研究,并推导和评估提高领导流程效率的措施
  • 批准号:
    5193554
  • 财政年份:
    1999
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants

相似海外基金

Monographie mit dem Titel "Landschaft zwischen Meer und Taurus. Geschichte Lykiens im Altertum"
题为“大海与金牛座之间的风景。利西亚古代历史”的专着
  • 批准号:
    75036217
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Der 2. Teil von Immanuel Kants 'Metaphysik der Sitten' mit dem Titel 'Metaphysische Anfangsgründe der Tugendlehre'
伊曼努尔·康德《道德形而上学》的第二部分,标题为“美德学说的形而上学开端”
  • 批准号:
    51401026
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Scientific Networks
Dritte, vollständig neubearbeitete Auflage des Reallexikons der deutschen Literaturgeschichte (Merker/Stammler) unter dem Titel Reallexikon der deutschen Literaturwissenschaft
第三,《德国文学史真实词典》(Merker/Stammler)的完全修订版,标题为《德国文学研究真实词典》
  • 批准号:
    5373982
  • 财政年份:
    1997
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
"Schinkels network and his designs and expert's reports for buildings in german Bundesstaaten outside Prussia – cultural exchange as a contribution of competition between cultural states in the 19th. century" (short titel of the first confirmation ME 1857
“辛克尔的网络及其设计和专家对普鲁士以外德国各州建筑的报告——文化交流作为 19 世纪文化国家之间竞争的贡献”(ME 1857 第一次确认的短标题
  • 批准号:
    436507091
  • 财政年份:
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了